44
uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne
devraient pas se déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour
compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des
blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision
frontale de moindre importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins de sécurité gonflables avant peuvent offrir une protection suite
à un ralentissement soudain qui pourrait provoquer le déplacement du conducteur ou du
passager vers l’avant du véhicule. Les coussins de sécurité gonflables latéraux et les rideaux de
sécurité gonflables latéraux ont été spécialement conçus pour contribuer à réduire la gravité
des blessures pouvant survenir lors d’un choc latéral modéré à grave susceptible de déplacer le
conducteur ou le passager vers le côté du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les ceintures de sécurité constituent la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins de sécurité gonflables avant ne peuvent pas offrir
une protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de collision.
Capotages : Les ceintures de sécurité et, dans les véhicules avec capteur de capotage, les
coussins de sécurité gonflables latéraux, et les rideaux de sécurité gonflables latéraux offrent la
meilleure protection en cas de capotage. Étant donné que les coussins de sécurité gonflables
avant ne pourraient fournir que peu de protection, sinon aucune, pendant un capotage, ils ne
sont pas conçus pour se déployer en pareil cas.■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant se
déploient lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand
choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité gonflables
peuvent se déployer. Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un trou ou tout
autre objet bas et fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du véhicule. Étant
donné que le choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage apparent.■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne se
déploient pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins de sécurité gonflables. En fait, certaines collisions peuvent
se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de coussin de
sécurité gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune protection.
47
uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable pour genoux du
conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralentissement soudain, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se déployer.
Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre objet bas et
fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du véhicule. Étant donné que le
choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage apparent.■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable pour genoux du
conducteur ne se déploie pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins de sécurité gonflables. En fait, certaines collisions
peuvent se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
321
uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le véhicule a ses propres limites (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abruptement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduire les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clairement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui semble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégager le véhicule, un remorquage s’impose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
349
uuPendant la conduiteuAlerte de collision avant (FCW)
*
Conduite
Le FCW peut ne pas s’activer ou ne pas détecter un véhicule devant, et peut s’activer même si
le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule devant, ou même lorsqu’il n’y a pas
de véhicule devant, dans les situation suivantes.■Limites du FCW
Situation
●La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent.●Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.●Un véhicule passe subitement devant vous.●Quand votre véhicule ou le véhicule devant vous accélère rapidement.●Le véhicule devant est une motocyclette, un petit véhicule, ou un véhicule spécial comme un tracteur.●Lors de la conduite prolongée hors route ou sur une route montagneuse, ou sur une route sinueuse et courbée, il devient difficile pour le capteur et la
caméra de détecter un véhicule devant.●Lorsque des piétons ou des animaux se trouvent devant le véhicule.●Lors de la conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, etc.).●Le véhicule est incliné à cause d’une charge lourde à l’arrière ou à des modifications de la suspension.●L’état anormal d’un pneu est détecté (mauvaise dimension, pneu à plat, etc.).●Lorsque le pare-brise est recouvert de saleté, de boue, de feuilles, de neige mouillée, etc.●Lorsque la température à l’intérieur du système est élevée.●Un changement soudain du degré de luminosité comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel.●Le véhicule est conduit en direction du soleil (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).●Lorsque le pare-brise est sale ou embué.●Lorsque la lumière d’un lampadaire est perçue comme étant le feu arrière du véhicule devant.●Lors de la conduite de nuit, le véhicule devant roule avec un feu arrière brulé.●Lors de la conduite sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.●Lorsque le véhicule tire une remorque.
352
uuPendant la conduiteuAvertissement de sortie de voie (LDW)
*
Conduite
Dans les situations suivantes, il est possible que le système LDW ne s’active pas ou ne
reconnaisse pas la voie de circulation, et pourrait même s’activer lorsque le véhicule se tient au
centre de la voie.■Limites du système LDW
Situation
●Lors de la conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, etc.).●Le véhicule est incliné à cause d’une charge lourde à l’arrière ou à des modifications de la suspension.●L’état anormal d’un pneu est détecté (mauvaise dimension, pneu à plat, etc.).●Lorsque le pare-brise est recouvert de saleté, de boue, de feuilles, de neige mouillée, etc.●Lorsque la température à l’intérieur du système est élevée.●Un changement soudain du degré de luminosité comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel.●Le véhicule est conduit en direction du soleil (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).●Lorsque le pare-brise est sale ou embué.●Lors de la conduite sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.●Lorsque le véhicule tire une remorque.●Lors de la conduite sur une surface mouillée, tout en suivant un autre véhicule.
uLa caméra peut percevoir les traces de pneus dans l’eau comme des lignes de voie.●Lorsqu’il y a de la neige ou des traces de roues sur le bord de la route.●La route comporte plusieurs réparations ou une ligne de voie effacée.●Lorsque le véhicule roule sur des lignes de signalisation ou des passages pour piétons.●En conduisant dans une voie dont les lignes de marquage se sont effacées.
353
uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
*
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements sonores et visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.
1Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’effectue pas une manœuvre de
virage nécessaire du véhicule.
2Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions (MID) P. 96
Ne pas déposer d’objet sur le dessus du tableau de bord.
Celui-ci pourrait se refléter dans le pare-brise et empêcher le
système de détecter les lignes de voie correctement.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fonctionne pas correctement dans
les conditions suivantes :•La pression de gonflage des pneus est excessive ou insuffisante.•Les pneus ou les roues sont de taille ou de fabrication variables.•La suspension du véhicule a été modifiée, ce qui a changé
la hauteur du véhicule.•Le véhicule transporte une lourde charge dans le coffre ou
sur les sièges arrière.•Un pneu de secours compact
* est installé.
•Le véhicule circule sur des routes enneigées ou mouillées.•Les marques routières sont difficiles à lire en raison de la
température (pluie, neige, brouillard, etc.) ou de l’état de la route.•Conduire sur une route présentant des lignes de voie
temporaires.•Des marques routières nombreuses ou variées sont visibles
sur la chaussée en raison de réparations routières ou
d’anciennes marques routières.•Des objets ou des structures sur la route sont confondus
avec des marques routières.•Le véhicule circule sur des routes secondaires et sur des
autoroutes comportant de nombreuses courbes.
■Assistance à la direction
Le système applique un couple à la
direction pour maintenir le véhicule
entre les lignes de voie de droite et de
gauche. Le couple appliqué s’intensifie
à mesure que le véhicule se rapproche
d’une des lignes de voie.
■Alertes sonore et visuelle
Des signaux sonores et un affichage
d’avertissement informent le conducteur
que le véhicule dévie d’une voie détectée.
Lorsque le conducteur actionne les clignotants pour changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un changement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du LKAS
Surveille les lignes
de voie
* Non disponible sur tous les modèles
uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
376Conduite
Le CMBS
MC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effectuer un dépassement.■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicule qui effectue un virage à
gauche ou à droite.■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Si le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou que
le véhicule se rapproche d’une voie ferrée ou d’objets en bordure de la chaussée pendant un
virage (tel que des panneaux de signalisation et des glissières de sécurité).■En présence d’un faible risque de collision
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Éviter les conditions suivantes pouvant nuire temporairement
à la portée du radar et empêcher le CMBS
MC de fonctionner
correctement.
•Le véhicule est incliné à cause d’une charge lourde à
l’arrière ou à des modifications de la suspension.•Il se peut que la pression de gonflage des pneus ne soit pas
conforme, que les formats de pneus soient incorrects, que
les types de pneus ne soient pas uniformes et/ou que les
pneus soient en mauvais état.
Pour que le CMBS
MC fonctionne correctement :
•Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.•Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à
polir pour nettoyer le couvercle du capteur. Nettoyer avec
de l’eau ou un détergent doux.
Ne pas mettre d’autocollant sur l’emblème ou remplacer
celui-ci.
Apporter son véhicule chez un concessionnaire si le capteur
radar a besoin de réparations, ou d’être retiré ou si le
couvercle du capteur radar a subi un choc violent.
* Non disponible sur tous les modèles
393
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)
à suivre
Entretien
■Éléments d’entretien
1Éléments d’entretien•Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire
d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans.•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km
(160 000 mi).•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
La conduite en région montagneuse à vitesse très lente du
véhicule ou le fait de tirer une remorque produit un niveau
d’effort mécanique plus élevé (contrainte de cisaillement) sur
le liquide. Ces conditions exigent le changement plus
fréquent du liquide de différentiel que celui recommandé par
l’Aide-mémoire d’entretien. Si on conduit régulièrement le
véhicule dans de telles conditions, le liquide de différentiel
doit être vidangé à 12 000 km (7 500 mi), puis à tous les
24 000 km (15 000 mi).
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de message
du système
Éléments secondaires
Élément principal
*1 : Si le message Entretien n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de l’affichage,
vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 :
Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air
provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).CODE
Éléments d’entretien principaux
A
●Remplacer l’huile moteur
*1.
B
●Remplacer l’huile moteur
*1 et le filtre à huile.
●Inspecter les freins avant et arrière, et faire un entretien si nécessaire●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement.●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets.●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre d’entraînement.●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA).●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement
#.
●Inspecter les canalisations et raccords de carburant
#.
*4 : Si le véhicule est conduit régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps
très froid (sous -29 °C ou -20°F), ou si le véhicule tire une remorque, remplacer tous les 100 000 km
(60 000 mi).CODE
Élément d’entretien secondaire
1
●Permuter les pneus.
2
●Remplacer l’élément de filtre à air
*2.
●Remplacer le filtre à poussière et à pollen
*3.
●Inspecter la courroie d’entraînement.
3
●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et du boîtier de
transfert
*.
4
●Remplacer les bougies.●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à eau
*4.
●Inspecter le jeu de soupape.
5
●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
6
●Remplacer le liquide de différentiel arrière
*.
* Non disponible sur tous les modèles