51
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZA
DELLA VETTURA
COMPENSAZIONE
DELL’INCLINAZIONE fig. 57
La vettura è dotata di correttore assetto
fari elettrico, funzionante con chiave di av-
viamento in posizione MARe luci anab-
baglianti accese.
Quando la vettura è carica, si inclina al-
l’indietro e, di conseguenza, il fascio lumi-
noso si innalza.
È necessario, in questo caso, riportarlo ad
un corretto orientamento agendo sui pul-
santi +e –.
Il display fornisce l’indicazione visiva delle
posizioni durante l’effettuazione della re-
golazione.
Nel caso in cui la vettura sia dotata di
proiettori a scarica di gas (Xenon), la re-
golazione dell’assetto fari è elettronica e
pertanto è inibita la regolazione manuale
con i tasti +e –.
fig. 57
M E N UE S C
F0S057Ab
Posizioni corrette in funzione
del carico
Posizione 0- una o due persone sui sedi-
li anteriori.
Posizione 1- quattro persone.
Posizione 2- quattro persone + carico nel
bagagliaio.
Posizione 3- guidatore + massimo cari-
co ammesso tutto stivato nel bagagliaio.
ORIENTAMENTO FENDINEBBIA
ANTERIORI
(per versioni/mercati, dove previsto)
Per il controllo e l’eventuale regolazione
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
REGOLAZIONE FARI
ALL’ESTERO
I proiettori anabbaglianti sono orientati
per la circolazione nel paese di prima com-
mercializzazione. Viaggiando nei paesi con
circolazione opposta, per non abbagliare i
veicoli che procedono in direzione con-
traria, occorre coprire le zone del faro se-
condo quanto previsto dal Codice di Cir-
colazione Stradale del paese in cui si cir-
cola.SISTEMA ABS
(per versioni/mercati, dove previsto)
È un sistema, parte integrante dell’impian-
to frenante, che evita, con qualsiasi condi-
zione del fondo stradale e di intensità del-
l’azione frenante, il bloccaggio e conse-
guente slittamento di una o più ruote, ga-
rantendo in tal modo il controllo della vet-
tura anche nelle frenate di emergenza.
Completa l’impianto il sistema EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution), che
consente di ripartire l’azione frenante fra
le ruote anteriori e quelle posteriori.
AVVERTENZA Per avere la massima ef-
ficienza dell’impianto frenante è necessa-
rio un periodo di assestamento di circa
500 km: durante questo periodo è op-
portuno non effettuare frenate troppo
brusche, ripetute e prolungate.
046-062 ABARTH 500 1ed IT:044-062 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:02 Pagina 51
53
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
È un sistema di controllo della stabilità del-
la vettura, che aiuta a mantenere il con-
trollo direzionale in caso di perdita di ade-
renza dei pneumatici.
L’azione del sistema ESP risulta quindi par-
ticolarmente utile quando cambiano le con-
dizioni di aderenza del fondo stradale.
Con l’ESP oltre all’ASR (controllo della tra-
zione con intervento sui freni e sul moto-
re) e l’HILL HOLDER (dispositivo per par-
tenze su strada in pendenza senza uso dei
freni), sono presenti anche l’MSR (regola-
zione della coppia frenante motore nel
cambio marcia a ridurre), l’HBA (incre-
mento automatico della pressione frenan-
te in frenata di panico) e il TTC (trasferi-
mento della coppia motore alle ruote).
INTERVENTO DEL SISTEMA
È segnalato dal lampeggio della spia
ásul
quadro strumenti, per informare il guida-
tore che la vettura è in condizioni critiche
di stabilità ed aderenza.
Le prestazioni del sistema
ESP non devono indurre il
conducente a correre rischi inutili e
non giustificati. La condotta di gui-
da dev’essere sempre adeguata alle
condizioni del fondo stradale, alla vi-
sibilità ed al traffico. La responsabi-
lità per la sicurezza stradale spetta
sempre e comunque al conducente.
ATTENZIONE
Inserimento del sistema
Il sistema ESP si inserisce automaticamente
all’avviamento della vettura e non può es-
sere disinserito.
Segnalazioni di anomalie
In caso di eventuale anomalia il sistema
ESP si disinserisce automaticamente e sul
quadro strumenti si accende a luce fissa la
spia
á, unitamente al messaggio visualiz-
zato dal display multifunzionale riconfigu-
rabile (per versioni/mercati, dove previ-
sto). In tal caso rivolgersi, alla Rete Assi-
stenziale Abarth.SISTEMA HILL HOLDER
È parte integrante del sistema ESP e si
attiva automaticamente con le seguenti
condizioni:
❒in salita: vettura ferma su strada con
pendenza maggiore del 2%, motore ac-
ceso, freno premuto e cambio in folle
o marcia inserita diversa dalla retro-
marcia;
❒in discesa: vettura ferma su strada con
pendenza maggiore del 2%, motore ac-
ceso, freno premuto e retromarcia in-
serita.
In fase di spunto la centralina del sistema
ESP mantiene la pressione frenante sulle
ruote fino al raggiungimento dalla coppia
motore necessaria alla partenza, o co-
munque per un tempo massimo di 2 se-
condi, consentendo di spostare agevol-
mente il piede destro dal pedale del fre-
no all’acceleratore.
Trascorsi i 2 secondi, senza che sia stata
effettuata la partenza, il sistema si disatti-
va automaticamente rilasciando gradual-
mente la pressione frenante. Durante que-
sta fase di rilascio è possibile percepire un
tipico rumore di sgancio meccanico dei
freni, che indica l’imminente movimento
della vettura.
046-062 ABARTH 500 1ed IT:044-062 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:02 Pagina 53
56
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SEGNALAZIONI DI ANOMALIE
Eventuali anomalie del servosterzo elet-
trico vengono segnalate dall’accensione
della spia
gsul quadro strumenti, unita-
mente al messaggio visualizzato dal display
multifunzionale riconfigurabile (per ver-
sioni/mercati, dove previsto) (vedere ca-
pitolo “Spie e messaggi”).
In caso di avaria al servosterzo elettrico la
vettura continua comunque ad essere ma-
novrabile con guida meccanica.
AVVERTENZA In alcune circostanze, fat-
tori indipendenti dal servosterzo elettri-
co potrebbero provocare l’accensione del-
la spia
gsul quadro strumenti.
È tassativamente vietato
ogni intervento in after-
market, con conseguenti manomis-
sioni della guida o del piantone ster-
zo (es. montaggio di antifurto), che
potrebbero causare, oltre al decadi-
mento delle prestazioni del sistema
e della garanzia, gravi problemi di si-
curezza, nonché la non conformità
omologativa della vettura.
ATTENZIONE
Prima di effettuare qualsia-
si intervento di manutenzio-
ne spegnere sempre il motore e ri-
muovere la chiave dal dispositivo di
avviamento attivando il blocco dello
sterzo, in particolar modo quando la
vettura si trova con le ruote solleva-
te da terra. Nel caso in cui ciò non
fosse possibile (necessità di avere la
chiave in posizione MAR od il moto-
re acceso), rimuovere il fusibile prin-
cipale di protezione del servosterzo
elettrico.
ATTENZIONE
In tal caso arrestare immediatamente la
vettura se in movimento, spegnere il mo-
tore per circa 20 secondi e successiva-
mente riavviare la vettura. Se la spia
gcontinua a rimanere accesa unitamente al
messaggio visualizzato dal display multi-
funzionale riconfigurabile (per versioni/
mercati, dove previsto), rivolgersi presso
la Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Nelle manovre di par-
cheggio effettuate con un numero elevato
di sterzate, può verificarsi un indurimen-
to dello sterzo; questo è normale ed è do-
vuto all’intervento del sistema di prote-
zione da surriscaldamento del motore
elettrico di comando della guida, pertan-
to, non richiede alcun intervento ripara-
tivo. Al successivo riutilizzo della vettura,
il servosterzo ritornerà ad operare nor-
malmente.
SERVOSTERZO
ELETTRICO
“DUALDRIVE”
La vettura è dotata di un sistema di ser-
voassistenza a comando elettrico, funzio-
nante solo con chiave di avviamento in po-
sizione MARe motore avviato, denomi-
nato “Dualdrive”. Il servosterzo elettrico
riduce lo sforzo al volante, rendendo par-
ticolarmente agevole la guida in centri abi-
tati e le manovre di parcheggio.
AVVERTENZA In caso di rapida rotazio-
ne della chiave di avviamento, la comple-
ta funzionalità del servosterzo può essere
raggiunta dopo 1-2 secondi.
Inserendo la funzione SPORT (vedere pa-
ragrafo “Comandi” in questo capitolo) vie-
ne modificata l’assistenza del servosterzo
elettrico, aumentando la sensibilità al vo-
lante per un feeling di guida adeguato.
046-062 ABARTH 500 1ed IT:044-062 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:02 Pagina 56
59
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZA
DELLA VETTURA
AVVERTENZE GENERALI
❒Durante le manovre di parcheggio pre-
stare sempre la massima attenzione agli
ostacoli che potrebbero trovarsi sopra
o sotto il sensore.
❒Gli oggetti posti a distanza ravvicinata,
in alcune circostanze non vengono in-
fatti rilevati dal sistema e pertanto pos-
sono danneggiare la vettura od essere
danneggiati.Di seguito alcune condizioni che otreb-
bero influenzare le prestazioni del sistema
di parcheggio:
❒Una sensibilità ridotta del sensore e ri-
duzione delle prestazioni del sistema di
ausilio al parcheggio potrebbero esse-
re dovute alla presenza sulla superficie
del sensore di: ghiaccio, neve, fango,
verniciatura multipla
❒Il sensore rileva un oggetto non esi-
stente (“disturbo di eco”) causato da
disturbi di carattere meccanico, ad
esempio: lavaggio della vettura, piog-
gia (condizioni di vento estreme), gran-
dine.
❒Le segnalazioni inviate dal sensore pos-
sono essere alterate anche dalla pre-
senza nelle vicinanze di sistemi ad ul-
trasuoni (ad es. freni pneumatici di au-
tocarri o martelli pneumatici).
❒Le prestazioni del sistema di ausilio al
parcheggio possono anche essere in-
fluenzate dalla posizione dei sensori, ad
esempio variando gli assetti (a causa
dell'usura di ammortizzatori, sospen-
sioni) oppure cambiando pneumatici,
caricando troppo la vettura, facendo as-
setti specifici che prevedono di abbas-
sare la vettura.
La responsabilità del par-
cheggio e di altre manovre
pericolose è sempre e comunque af-
fidata al conducente. Effettuando
queste manovre, assicurarsi sempre
che nello spazio di manovra non sia-
no presenti né persone (specialmen-
te bambini) né animali. I sensori di
parcheggio costituiscono un aiuto per
il conducente, il quale però non de-
ve mai ridurre l’attenzione durante le
manovre potenzialmente pericolose
anche se eseguite a bassa velocità.
ATTENZIONE
046-062 ABARTH 500 1ed IT:044-062 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:02 Pagina 59
61
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZA
DELLA VETTURA
INSTALLAZIONE DISPOSITIVI
ELETTRICI/ELETTRONICI
I dispositivi elettrici/elettronici installati
successivamente all’acquisto della vettura
e nell’ambito del servizio post vendita de-
vono essere provvisti del contrassegno:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizza
il montaggio di apparecchiature ricetra-
smittenti a condizione che le installazioni
vengano eseguite a regola d’arte, rispet-
tando le indicazioni del costruttore, pres-
so un centro specializzato.
AVVERTENZA il montaggio di dispositivi
che comportino modifiche delle caratte-
ristiche della vettura, possono determina-
re il ritiro del permesso di circolazione da
parte delle autorità preposte e l’eventua-
le decadimento della garanzia limitata-
mente ai difetti causati dalla predetta mo-
difica o ad essa direttamente o indiretta-
mente riconducibili.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina ogni
responsabilità per i danni derivanti dall’in-
stallazione di accessori non forniti o rac-
comandati da Fiat Group Automobiles
S.p.A. ed installati non in conformità delle
prescrizioni fornite.TRASMETTITORI RADIO
E TELEFONI CELLULARI
Gli apparecchi radiotrasmettitori (cellu-
lari veicolari, CB, radioamatori e similari)
non possono essere usati all’interno del-
la vettura, a meno di utilizzare un’anten-
na separata montata esternamente alla
vettura stessa.
AVVERTENZA L’impiego di tali disposi-
tivi all’interno dell’abitacolo (senza anten-
na esterna) può causare, oltre a poten-
ziali danni per la salute dei passeggeri, mal-
funzionamenti ai sistemi elettronici di cui
la vettura è equipaggiata, comprometten-
do la sicurezza della vettura stessa.
Inoltre l’efficienza di trasmissione e di ri-
cezione da tali apparati può risultare de-
gradata dall’effetto schermante della scoc-
ca della vettura. Per quanto riguarda l’im-
piego dei telefoni cellulari (GSM, GPRS,
UMTS) dotati di omologazione ufficiale
CE, si raccomanda di attenersi scrupolo-
samente alle istruzioni fornite dal co-
struttore del telefono cellulare.ACCESSORI
ACQUISTATI
DALL’UTENTE
Se, dopo l’acquisto della vettura, si desi-
dera installare a bordo accessori elettrici
che necessitano di alimentazione elettri-
ca permanente (allarme, antifurto satelli-
tare, ecc.) o comunque gravanti sul bilan-
cio elettrico, rivolgersi presso la Rete As-
sistenziale Abarth, che oltre a suggerire i
dispositivi più idonei appartenenti alla Li-
neaccessori Abarth, verificherà se l’im-
pianto elettrico della vettura è in grado
di sostenere il carico richiesto, o se, in-
vece, sia necessario integrarlo con una bat-
teria maggiorata.
046-062 ABARTH 500 1ed IT:044-062 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:02 Pagina 61
64
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZADELLA VETTURA
SICUREZZA
Con vettura posteggiata in forte penden-
za l’arrotolatore può bloccarsi; ciò è nor-
male. Inoltre il meccanismo dell’arrotola-
tore blocca il nastro ad ogni sua estrazio-
ne rapida o in caso di frenate brusche, ur-
ti e curve a velocità sostenuta.
Il sedile posteriore è dotato di cinture di
sicurezza inerziali a tre punti di ancorag-
gio con arrotolatore.
SISTEMA S.B.R.
La vettura è dotata del sistema denomi-
nato S.B.R. (Seat Belt Reminder), che av-
verte il guidatore e il passeggero anterio-
re del mancato allacciamento della propria
cintura di sicurezza nel seguente modo:
❒accensione spia
secondi;
❒accensione spia
successivi 96 secondi.
Per la disattivazione permanente occor-
re rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
È possibile riattivare il sistema S.B.R. an-
che attraverso il menu di set-up del di-
splay.
CINTURE DI SICUREZZA
IMPIEGO DELLE CINTURE
DI SICUREZZA fig. 1
Indossare la cintura tenendo il busto eret-
to ed appoggiato contro lo schienale.
Per allacciare le cinture, impugnare la lin-
guetta di aggancio Aed inserirla nella se-
de della fibbia B, fino a percepire lo scat-
to di blocco. Se durante l’estrazione del-
la cintura questa dovesse bloccarsi, la-
sciarla riavvolgere per un breve tratto ed
estrarla nuovamente evitando manovre
brusche.
Per slacciare le cinture, premere il pul-
sante C. Accompagnare la cintura duran-
te il riavvolgimento, per evitare che si at-
torcigli. La cintura, per mezzo dell’arro-
tolatore, si adatta automaticamente al cor-
po del passeggero che la indossa consen-
tendogli libertà di movimento.
fig. 1F0S060Ab
Non premere il pulsante C
durante la marcia.
ATTENZIONERicordarsi che, in caso d’ur-
to violento, i passeggeri dei
sedili posteriori che non indossano le
cinture, oltre ad esporsi personal-
mente ad un grave rischio, costitui-
scono un pericolo anche per i pas-
seggeri dei posti anteriori.
ATTENZIONE
063-078 ABARTH 500 1ed IT:063-078 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:03 Pagina 64
65
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZADELLA VETTURA
SICUREZZA
PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l’azione
protettiva delle cinture di sicurezza, la vet-
tura è dotata di pretensionatori, che, in ca-
so di urto frontale violento, richiamano di
alcuni centimetri il nastro delle cinture ga-
rantendo la perfetta aderenza delle cin-
ture al corpo degli occupanti, prima che
inizi l’azione di trattenimento. L’avvenuta
attivazione del pretensionatore è ricono-
scibile dal bloccaggio dell’arrotolatore; il
nastro della cintura non viene più recu-
perato nemmeno se accompagnato.
Inoltre questa vettura è dotata di un se-
condo dispositivo di pretensionamento
(installato in zona batticalcagno) e l’avve-
nuta attivazione è riconoscibile dall’ac-
corciamento del cavo metallico.
AVVERTENZA Per avere la massima pro-
tezione dall’azione del pretensionatore, in-
dossare la cintura tenendola bene ade-
rente al busto e al bacino.
Durante l’intervento del pretensionatore
si può verificare una leggera emissione di
fumo; questo fumo non è nocivo e non in-
dica un principio di incendio. Il pretensio-
natore non necessita di alcuna manuten-
zione né lubrificazione. Qualunque inter-
vento di modifica delle sue condizioni ori-
ginali ne invalida l’efficienza. Se per eventi
naturali eccezionali (ad es. alluvioni, ma-
reggiate, ecc.) il dispositivo è stato inte-
ressato da acqua e fanghiglia, è tassativa-
mente necessaria la sua sostituzione.LIMITATORI DI CARICO
Per aumentare la protezione offerta ai pas-
seggeri in caso di incidente, gli arrotola-
tori, sono dotati, al loro interno, di un di-
spositivo che consente di dosare oppor-
tunamente la forza che agisce sul torace
e sulle spalle durante l’azione di tratteni-
mento delle cinture in caso di urto fron-
tale.
AVVERTENZE GENERALI
PER L’IMPIEGO DELLE CINTURE
DI SICUREZZA
Il conducente è tenuto a rispettare (ed a
far osservare agli occupanti della vettura)
tutte le disposizioni legislative locali ri-
guardo l’obbligo e le modalità di utilizzo
delle cinture. Allacciare sempre le cinture
di sicurezza prima di mettersi in viaggio.
L’uso delle cinture è necessario anche per
le donne in gravidanza: anche per loro e
per il nascituro il rischio di lesioni in caso
d’urto è nettamente minore se indossa-
no le cinture. Le donne in gravidanza de-
vono posizionare la parte inferiore del na-
stro molto in basso, in modo che passi so-
pra al bacino e sotto il ventre (come in-
dicato in fig. 2). Il pretensionatore è utilizza-
bile una sola volta. Dopo che
è stato attivato, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth per farlo sosti-
tuire. Per conoscere la validità del di-
spositivo vedere la targhetta ubicata
sulla lamiera bordo porta: all’avvici-
narsi di questa scadenza rivolgersi al-
la Rete Assistenziale Abarth per ese-
guire la sostituzione del dispositivo.
ATTENZIONE
Interventi che comportano
urti, vibrazioni o riscalda-
menti localizzati (superiori a
100°C per una durata massi-
ma di 6 ore) nella zona del pretensio-
natore possono provocare danneggia-
mento o attivazioni; non rientrano in
queste condizioni le vibrazioni indotte
dalle asperità stradali o dall’acciden-
tale superamento di piccoli ostacoli,
marciapiedi, ecc. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth qualora si debba
intervenire.
063-078 ABARTH 500 1ed IT:063-078 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:03 Pagina 65
67
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE
E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
CONOSCENZADELLA VETTURA
SICUREZZA
MANUTENZIONE DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle cintu-
re di sicurezza, osservare attentamente le
seguenti avvertenze:
❒utilizzare sempre le cinture con il na-
stro ben disteso, non attorcigliato; ac-
certarsi che questo possa scorrere li-
beramente senza impedimenti;
❒a seguito di un incidente di una certa
entità, sostituire la cintura indossata, an-
che se in apparenza non sembra dan-
neggiata. Sostituire comunque la cintu-
ra in caso di attivazione dei pretensio-
natori;
❒per pulire le cinture, lavarle a mano con
acqua e sapone neutro, risciacquarle e
lasciarle asciugare all’ombra. Non usa-
re detergenti forti, candeggianti o co-
loranti ed ogni altra sostanza chimica
che possa indebolire le fibre del nastro;
❒evitare che gli arrotolatori vengano ba-
gnati: il loro corretto funzionamento è
garantito solo se non subiscono infil-
trazioni d’acqua;
❒sostituire la cintura quando sono pre-
senti tracce di sensibile logorio o tagli.
TRASPORTARE
BAMBINI
IN SICUREZZA
Per la migliore protezione in caso di urto
tutti gli occupanti devono viaggiare sedu-
ti e assicurati dagli opportuni sistemi di ri-
tenuta.
Ciò vale a maggior ragione per i bambini.
Tale prescrizione è obbligatoria, secondo
la direttiva 2003/20/CE, in tutti i paesi
membri dell'Unione Europea.
In essi, rispetto agli adulti, la testa è pro-
porzionalmente più grande e pesante ri-
spetto al resto del corpo, mentre musco-
li e struttura ossea non sono completa-
mente sviluppati.
Sono pertanto necessari, per il loro cor-
retto trattenimento in caso di urto, siste-
mi diversi dalle cinture degli adulti.
I risultati della ricerca sulla miglior prote-
zione dei bambini sono sintetizzati nel Re-
golamento Europeo ECE- R44, che oltre
a renderli obbligatori, suddivide i sistemi
di ritenuta in cinque gruppi:
Gruppo 0 - fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ - fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9 - 18 kg di peso
Gruppo 2 15 - 25 kg di peso
Gruppo 3 22 - 36 kg di peso
GRAVE PERICOLO: In pre-
senza di air bag frontale la-
to passeggero attivato, non
disporre sul sedile anterio-
re seggiolini bambini con
culla rivolta contromarcia.
L’attivazione dell’air bag, in caso di
urto, potrebbe produrre lesioni mor-
tali al bambino trasportato. Si con-
siglia di trasportare sempre i bambi-
ni sul sedile posteriore, in quanto que-
sta risulta la posizione più protetta in
caso di urto. Comunque i seggiolini
per bambini non devono essere asso-
lutamente montati sul sedile anterio-
re di vetture dotate di air bag pas-
seggero, che gonfiandosi, potrebbe in-
durre lesioni anche mortali, indipen-
dentemente dalla gravità dell’urto
che ne ha causato l’attivazione. In ca-
so di necessità, i bambini possono es-
sere sistemati sul sedile anteriore su
vetture dotate di disattivazione del-
l’air bag frontale passeggero. In que-
sto caso è assolutamente necessario
accertarsi, tramite l’apposita spia
Fsul quadro di bordo, dell’avvenuta di-
sattivazione (vedere “Air bag fronta-
le lato passeggero” al paragrafo “Air
bag frontali”). Inoltre il sedile pas-
seggero dovrà essere regolato nella
posizione più arretrata, al fine di evi-
tare eventuali contatti del seggiolino
bambini con la plancia.
ATTENZIONE
063-078 ABARTH 500 1ed IT:063-078 FIAT 500 IT 22-05-2012 16:03 Pagina 67