Page 65 of 319

Asientos, sistemas de seguridad63en caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 61.
Etiqueta del airbag 3 58.
Selección del sistema correcto Los asientos traseros son el lugarmás adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención infantiles que cumplen con
regulaciones UN ECE válidas. Com‐
pruebe la obligatoriedad del uso de
sistemas de retención infantil según
las leyes y los reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐
sulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 66 of 319

64Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos
exteriores de la
segunda filaEn el asiento
central de la
segunda filaEn asientos de
la tercera filaairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1UXUGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1UXUGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1UXUGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXUXUGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUXU1=Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en
la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición verticalpara asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.U=Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X=No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 67 of 319
Asientos, sistemas de seguridad65
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX
Clase de pesoClase de
tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañante
En los
asientos
exteriores de
la segunda filaEn el asiento central de la
segunda filaEn los
asientos de
la tercera filaGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XILXXGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXGrupo II: de 15 a 25 kg o de
3 a 7 años aprox.XILXXGrupo III: de 22 a 36 kg o de
6 a 12 años aprox.XILXX
Page 68 of 319

66Asientos, sistemas de seguridad
IL=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X=Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kg.E - ISO/R1=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta 13 kg.
Page 69 of 319

Asientos, sistemas de seguridad67Sistemas de retención
infantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante "IL" en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Antes de fijar una silla infantil, ajuste
el reposacabezas a su posición de
uso 3 39.
Al utilizar sistemas de retención in‐
fantil sujetos mediante ISOFIX en la
segunda fila de asientos, se reco‐
mienda ajustar el correspondiente
asiento exterior en la posición de la
tercera muesca desde el extremo tra‐
sero, en referencia a la posición bá‐
sica de los asientos. El asiento del
modo lounge, cuando disponga de él, debe estar en posición normal 3 47.
Argollas de fijación de los
anclajes
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.
Dependiendo del equipamiento espe‐
cífico del país, el vehículo puede te‐
ner dos o tres argollas de fijación.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Page 70 of 319
68Asientos, sistemas de seguridad
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante "IUF" en la tabla.
Page 71 of 319
Portaobjetos69PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....69
Compartimento de carga .............83
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 99
Información sobre la carga ........100Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Portaobjetos en el tablero
de instrumentos
En el panel de instrumentos, delante
de la pantalla de información, hay un
compartimento portaobjetos. Pulse para abrir la tapa.
Page 72 of 319
70PortaobjetosGuantera
Existen dos guanteras en el lado del
acompañante.
Para abrir la guantera superior, pre‐
sione el botón situado en el lado iz‐
quierdo del portaobjetos abierto.
Para abrir la guantera inferior, tire del
asidero.
La guantera dispone de un adaptador para las tuercas antirrobo de las rue‐
das.
Las guanteras debe estar cerrada
mientras se conduce.
Portavasos
Reposavasos delantero
Los reposavasos están situados en la consola central entre los asientos de‐
lanteros.
Reposavasos deslizante en el
reposabrazos FlexConsole El reposavasos puede desplazarse
en los carriles guía del reposabrazos
FlexConsole o retirarse por completo.
Presione el asidero situado delante
del reposavasos para deslizarlo.
Reposabrazos 3 46.