Page 68 of 211

66Bancos, sistemas de segurança
Bancos traseiros - Combi, Autocarro, MonovolumeClasse de peso e idade2.ª fila de bancos13.ª fila de bancosGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anos
UU
Grupo I: 9 até 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosU 2U2Grupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anos
U 2U2
1=Se necessário, deslizar os bancos dianteiros ajustáveis para a frente para instalar um sistema de retenção para
crianças nestes bancos. Poderá não haver folga suficiente para instalar determinados sistemas de retenção para
crianças em veículos equipados com bancos dianteiros fixos.2=Sistemas de segurança para crianças virados para a frente: Remover o encosto de cabeça 3 44 antes de instalar o
sistema de ~segurança para crianças. O banco em frente a esta posição de instalação não deve estar a mais de meio
curso nas respectivas calhas. A inclinação máxima do encosto do banco é de 25°. Ajuste dos bancos 3 46.U=Adequado para sistemas de segurança da categoria universal para utilização neste grupo de peso e idade,
conjuntamente com o cinto de segurança de três pontos.X=Posição do banco não adequada para crianças nesta classe de peso e idade.
Page 70 of 211

68Bancos, sistemas de segurança
Classe de pesoTamanho
classeCaracterísticaBancos
dianteiros2.ª fila de bancos 13.ª fila de
bancosCentroExteriorveículos com
banco de
passageiro
simplesveículos com
banco de
passageiro
duploGrupo II: 15 a 25 kg ou cerca de 3 meses a 7 anosXXIL, IUF2IL, IUF2XGrupo III: 22 a 36 kg
ou cerca de
6 meses a 12 anosXXIL, IUF 2IL, IUF2X1=Se necessário, deslizar os bancos dianteiros ajustáveis para a frente para instalar um sistema de retenção para
crianças nestes bancos. Poderá não haver folga suficiente para instalar um sistema de retenção para crianças em
veículos equipados com bancos dianteiros fixos.2=Sistemas de segurança para crianças virados para a frente: Remover o encosto de cabeça 3 44 antes de instalar o
sistema de ~segurança para crianças. O banco em frente a esta posição de instalação não deve estar a mais de meio curso nas respectivas calhas. A inclinação máxima do encosto do banco é de 25°. Ajuste dos bancos 3 46.IUF=Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.IL=Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi- -universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.
Page 76 of 211

74Arrumação
A chapeleira traseira pode ser
montada em 2 posições, ou seja, na
posição superior ou na posição
inferior.
Remoção
Para remover, soltar a chapeleira dos respectivos fixadores de ambos os
lados.
Se os bancos traseiros 3 48
estiverem rebatidos, retirar a
chapeleira e arrumá-la
horizontalmente à frente dos bancos
traseiros rebatidos.
Instalação
Reinstalar a chapeleira engatando os fixadores de ambos os lados.
Calhas e ganchos na
bagageira
As calhas de fixação da carga
existentes no compartimento de
carga oferecem pontos de fixação
reguláveis para prender a carga.
■ Soltar o pino central do ponto de fixação puxando para fora, contra a
tensão da mola,
■ deslizar o ponto de fixação para a posição pretendida, directamente
sobre um furo de fixação
adequado,
■ soltar o pino central do ponto de fixação, garantindo que o pino estásituado correctamente e que o
ponto de fixação está
correctamente fixado,
■ a carga pode então ser fixada na posição utilizando as cintas de
fixação presas ao ponto de fixação.
A carga máxima de cada ponto de
fixação é de 75 kg. Para evitar a
possibilidade de exceder este limite
máximo, deve ser evitada a utilização de cintas de fixação tipo roquete.
Page 77 of 211
Arrumação75Olhais de fixação
Estão montados olhais de fixação na
bagageira para permitir prender a
carga e impedi-la de deslizar
utilizando cintas de fixação ou a rede
do piso da bagageira.
A força máxima aplicada nos olhais
de fixação não deve ultrapassar os 6250 N a 30°.
Rede de segurança
A rede de segurança pode ser
instalada atrás dos bancos dianteiros
ou bancos traseiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Instalação
Soltar as tampas no forro do tejadilhopara aceder aos suportes de
montagem e em seguida inserir as
hastes de rede da bagageira nas
posições de montagem à esquerda e
à direita e prender.
Prender as correias aos olhais de
fixação ou aos anéis por detrás dos bancos e em seguida esticar as
correias.
Desmontar
Remover a tensão das correias e
soltá-las dos olhais de fixação ou
anéis. Remover as hastes de rede
das respectivas posições de
montagem e fechar as tampas.
Page 78 of 211

76ArrumaçãoTriângulo de pré-
-sinalização
O triângulo de pré-sinalização pode ser arrumado no espaço por baixo
dos bancos.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 72.
Kit de primeiros socorros O kit de primeiros socorros pode ser
arrumado no espaço por baixo dos
bancos.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 72.Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de porta-
-bagagens do tejadilho aprovado
para o veículo.
Seguir as instruções de montagem e
desmontar o porta-bagagens do
tejadilho quando não estiver a ser
utilizado.
Informações adicionais 3 76.Indicações de
carregamento
■ Objectos pesados no compartimento de carga deverãoser uniformemente distribuídos e
colocados o mais para a frente
possível. Se se puder empilhar
objectos, os objectos mais pesados devem ficar por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 75.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos no painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
Page 83 of 211

Instrumentos, elementos de manuseamento81Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço de tempo.
Se a temperatura exterior baixar para 3 °C, a indicação °C fica intermitente
no Centro de Informação do
Condutor a fim de alertar para
condições de estrada com gelo.
Continuará intermitente até a
temperatura subir acima dos 3 ºC.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
Consoante o veículo, a hora actual
poderá ser apresentada no visor de
informação central e/ou no Centro de
Informação do Condutor.
Visor de informação:
As horas e os minutos podem ser
acertados premindo os botões
adequados junto ao visor ou com os
comandos do Sistema de Informação e lazer.
Para mais informações, consultar o
manual do Sistema de informação e
lazer.
Centro de Informação ao
Condutor:
Visualizar a função de definição do
relógio premindo repetidamente o
botão na extremidade da alavanca do
limpa-pára-brisas.
Page 84 of 211

82Instrumentos, elementos de manuseamento
Premir continuamente o botão
durante aproximadamente
5 segundos:
■ As horas piscam
■ Premir o botão repetidamente para
alterar as horas
■ Aguardar aproximadamente 5 segundos para acertar as horas
■ Os minutos piscam
■ Premir o botão repetidamente para
alterar os minutos
■ Aguardar aproximadamente 5 segundos para acertar os
minutos.
Centro de Informação do Condutor
3 94.Tomadas
Existem tomadas eléctricas de 12 V
no painel de instrumentos e na
traseira do veículo.
Ligar acessórios eléctricos com o
motor desligado descarregará a
bateria do veículo. Não exceder o
consumo máximo de 120 watts. Não
ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.Atenção
Não ligar qualquer acessório que
transmita corrente, p.ex.
dispositivos de carregamento
eléctrico ou pilhas.
Não danificar as tomadas
utilizando fichas incorrectas.
Isqueiro
Page 87 of 211
Instrumentos, elementos de manuseamento85Indicador do nível de
combustível
Mostra o nível de combustível no
depósito.
A luz de aviso Y também se acende
no conjunto de instrumentos 3 86
quando o nível de combustível está
muito baixo: reabastecer
imediatamente 3 141.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio.
Sistema de combustível diesel,
purgar 3 153.
Advertência
Para garantir que o nível do
combustível é apresentado
correctamente, a ignição tem de ser
desligada antes de reabastecer.
Para garantir leituras exactas, evitar atestar com pequenos
abastecimentos de combustível (p.
ex. menos de 5 litros).
A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.Indicador de poupança de
combustível
O indicador de poupança de
combustível fornece um cálculo
instantâneo do consumo de
combustível com base no estilo de
condução actual.