Page 161 of 211
Conservação do veículo159
3. Substituir lâmpada.
4. Instalar a tampa posterior e a unidade das luzes.
Luz do porta-luvas
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Iluminação do painel de
instrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.Instalação eléctrica
Fusíveis
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Antes de se substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido. Não substituir o fusível
enquanto não se corrigir o que levou
a que se fundisse.
É aconselhável ter um conjunto
completo de fusíveis. Está previsto
espaço na caixa de fusíveis para os
fusíveis de reserva.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Page 162 of 211
160Conservação do veículo
Advertência
Nem todas as descrições da caixa
de fusíveis fornecidas neste Manual de Utilização poderão aplicar-se aoveículo. Consultar a etiqueta da
caixa de fusíveis, quando
disponível.
Extractor de fusíveis
Para ajudar na substituição de
fusíveis, um extractor de fusíveis está
situado na caixa de fusíveis.
Colocar o extractor de fusíveis nos
vários tipos de fusível a partir de cima
ou da parte lateral e retirar o fusível.
Caixa de fusíveis no painel
de instrumentos
A caixa de fusíveis está situada no
lado esquerdo do painel de
instrumentos, atrás do painel de revestimento.
Puxar a parte superior do painel de
revestimento e remover para aceder
à caixa de fusíveis.
Não guardar quaisquer objectos atrás
deste painel.
Page 163 of 211
Conservação do veículo161
Alguns circuitos podem estar
protegidos por vários fusíveis.
Page 164 of 211
162Conservação do veículo
Page 165 of 211

Conservação do veículo163
N.ºCircuito1Bateria do veículo (com chave
electrónica)2Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)3Aquecimento do habitáculo4Adaptações5Adaptações6Aquecimento do habitáculo7Ar condicionado adicional8Aquecimento adicional9Espelhos retrovisores exteriores eléctricos, adaptações adicio‐
nais10Espelhos retrovisores exteriores aquecidos11Rádio, multimédia, espelhos
retrovisores exteriores eléc‐
tricos, tomada de diagnóstico12Multimédia, engate do reboqueN.ºCircuito13Sistema de injecção de combus‐ tível, luzes de cortesia14Sistema de injecção de combus‐tível, sistema de controlo da
pressão dos pneus, chave elec‐
trónica15Luzes de emergência, indica‐
dores de mudança de direcção16Fecho centralizado das portas17Luz de máximo esquerda, luz de
médio direita, luzes traseiras,
luz de condução diurna
esquerda18Faróis de nevoeiro, luzes de
nevoeiro traseiras, luz da chapa de matrícula19Alarme, buzina, controlo auto‐
mático da iluminação, limpa-
-pára-brisas20Conjunto de instrumentos21Interruptor dos faróisN.ºCircuito22Limpa-pára-brisas do óculo
traseiro, bomba do lava-pára-
-brisas, buzina23Bateria geral APC24Luzes de marcha atrás25Botão de ligação/paragem do
motor26Injecção de combustível, motor
de arranque27Airbag, fecho da coluna de
direcção28Accionamento electrónico do
vidro da janela do passageiro29Direcção assistida30Luzes dos travões31Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)32Visor de assistência33Isqueiro, tomada de corrente
Page 166 of 211
164Conservação do veículo
N.ºCircuito34Luz de máximo direita, luz de
médio esquerda, faróis, luz de
condução diurna direita35Luzes dos travões, ABS, imobi‐
lizador36Iluminação do habitáculo, ar
condicionado37Ligar com a chave electrónica38Limpa-vidros traseiro39Avisos sonoros40Tomada de corrente da baga‐
geira41Motor de accionamento eléc‐
trico dos vidros42Tomada de corrente traseira43Ligar, módulo de controlo da
carroçaria44Bancos aquecidos45Aquecimento, ar condicionadoN.ºCircuito46Limpa-pára-brisas47TacógrafoFerramentas do veículo
Ferramentas
O macaco, a chave de porcas, a
manga dos parafusos das rodas, a
chave Torx, o gancho dos tampões
das rodas e o olhal de reboque estão
contidos numa unidade arrumada por baixo do banco do condutor.
Deslizar o banco para a frente e
rebater o encosto do banco para a
frente 3 46 a fim de aceder à caixa de
ferramentas. A caixa de ferramentas
poderá ser mantida na posição com
uma porca de orelhas.
Page 167 of 211

Conservação do veículo165
Substituição de roda 3 174, Roda
sobresselente 3 175.
Veículos com kit de reparação de
pneus: O gancho dos tampões das
rodas e a chave Torx estão
guardados dentro do estojo do kit de
reparação de pneus, arrumados por
baixo do banco do condutor.
Kit de reparação dos pneus 3 171.Rodas
Estado de pneus e jantes
Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não apertar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes apresentam danos. Recorrer à ajuda de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Pneus Os pneus aplicados de fábrica são
compatíveis com o chassis e
oferecem óptimo conforto e
segurança aquando da condução.Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança da condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC pelo
que deverão ser montados em todas as jantes.
Em conformidade com as normas
específicas de cada país, um aviso
indicando a velocidade máxima
admissível para os pneus deve ser
afixado no campo de visão do
condutor.
Designação dos pneus
Por ex. 195/65 R 16 C 88 Q195=Largura do pneu, mm65=Relação da secção
transversal (relação entre
altura e largura do pneu), %R=Tipo de cinta: RadialRF=Tipo: RunFlat16=Diâmetro da jante, polegadasC=Carga ou utilização
comercial
Page 168 of 211

166Conservação do veículo
88=Índice de carga, p. ex. 88 é
equivalente a 567 kgQ=Letra do código de
velocidade
Letra do código de velocidade:
Q=até 160 km/hS=até 180 km/hT=até 190 km/hH=até 210 km/hV=até 240 km/hW=até 270 km/h
Pressão dos pneus
Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica
a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.Pressão dos pneus 3 198. Encher
sempre os pneus até às pressões
indicadas na etiqueta situada na
moldura da porta do condutor.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste dos pneus.
As tabelas da pressão dos pneusindicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 198.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.