Page 22 of 257

20Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................20
Portas .......................................... 27
Segurança do veículo ..................28
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 30
Espelho retrovisor interior ............31
Janelas ........................................ 32
Tejadilho ...................................... 35Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 221.
O código do adaptador da chave dos parafusos de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador da chave de substituição.
Mudança das rodas 3 212.Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados são necessários
para realizar determinadas
operações.
Page 23 of 257

Chaves, portas, janelas21Radiotelecomando
Utilizado para accionar:■ Sistema de fecho centralizado
■ Protecção anti-roubo
■ Sistema de alarme anti-roubo
■ Accionamento electrónico dos vidros
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
5 metros. Pode ser reduzido devido a influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
■ Veículo fora do raio de alcance
■ Pilha fraca
■ Utilização frequente e repetida do comando quando fora do raio de
alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado, devido a
accionamento repetido num curto
espaço de tempo, levando a que a
alimentação seja interrompida
durante um curto período de tempo
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens
Destrancagem 3 22.Configurações básicas
Algumas configurações podem ser
alteradas no menu Configurações no
Mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 118.
Substituição da pilha do
comando Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminuir.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 24 of 257

22Chaves, portas, janelas
Chave com secção retráctil
Extrair a chave e abrir a unidade.
Substituir a pilha (pilha tipo CR 2032 ),
prestando atenção à posição de
colocação. Fechar a unidade e
sincronizar.
Chave com secção fixa
Mandar substituir a pilha numa
oficina.
Sincronização do comando
Depois de substituir a pilha,
destrancar a porta do condutor com a
chave na fechadura. O
radiotelecomando ficará
sincronizado quando se liga a
ignição.
Definições memorizadasSempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ Iluminação
■ Sistema de informação e lazer (apenas CD 400)
■ Sistema de fecho centralizado das portas
■ Definições conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 144.Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação gráfica.
Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com Mostrador de informação a
cores, a personalização está activada
de forma permanente.
Personalização do veículo 3 118.
Sistema de fecho
centralizado Destranca e tranca portas, bagageirae portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é
automaticamente destrancado.
Page 32 of 257

30Chaves, portas, janelas
Mensagens do veículo 3 112.
Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se a luz de aviso d piscar com a
ignição ligada, isso é sinal de que
existe uma avaria no sistema; o motor
não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se a luz de aviso d continuar a
piscar, tentar pôr o motor a trabalhar utilizando a chave sobresselente e
procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 22, 3 29.
Luz de aviso d 3 105.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo
contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctricoSeleccionar o espelho retrovisor
exterior relevante rodando o controlo
para a esquerda (L) ou para a direita
(R) . Depois, rodar o comando para
regular o espelho retrovisor.
Na posição 0 não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
Page 33 of 257
Chaves, portas, janelas31
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Desembaciadores dos
espelhos retrovisores
Função activada pressionando o
botão Ü.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento por veículos que
se deslocam atrás é
automaticamente reduzido.
Page 34 of 257

32Chaves, portas, janelasJanelasPára-brisas
Pára-brisas com reflector solar O pára-brisas com reflector solar possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados,
por exemplo, de postos de portagens, também podem ser reflectidos.
As áreas assinaladas no pára-brisas
não estão cobertas pelo
revestimento. Os dispositivos para
registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Accionamento manual dos vidros Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
alavancas próprias.Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Os vidros eléctricos podem ser
accionados:
■ com a ignição ligada
■ no espaço de 10 minutos após desligar a ignição
■ no espaço de 5 minutos da abertura ou fecho de uma porta
Page 35 of 257

Chaves, portas, janelas33
Depois de desligar a ignição, o
funcionamento dos vidros é
desactivado assim que o veículo é
trancado com o radiotelecomando.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Empurrar ou puxar gentilmente para
o primeiro batente: o vidro desloca-se
para cima ou para baixo enquanto o
interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o segundo batente e depois soltar: ovidro desloca-se para cima ou para
baixo automaticamente com a função
de segurança activada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela
durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima sem a função de segurança activada.
Para parar o movimento, soltar o
interruptor.Sistema de segurança para
crianças dos vidros traseiros
Pressionar o interruptor z para
desactivar os vidros eléctricos das
portas traseiras, o LED acende. Para
accionar pressionar novamente z.
Accionar os vidros a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser operadas
remotamente do lado de fora do
veículo.
Page 36 of 257

34Chaves, portas, janelas
Mantenha pressionado o botão c
para abrir os vidros.
Mantenha pressionado o botão e
para fechar os vidros.
Solte o botão para parar o movimento do vidro.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Inicialização dos vidros
eléctricos
Se os vidros não puderem ser
fechados automaticamente (por ex.,
depois de desligar a bateria do
veículo), uma mensagem ou código
de aviso é apresentado no Centro de
Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 112.
Accionar a electrónica dos vidros da seguinte maneira:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Puxar o interruptor até a janela estar fechada e continuar durante
mais 2 segundos.
4. Repetir para cada um dos vidros.Óculo traseiro aquecido
Função activada pressionando o
botão Ü.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Consoante o tipo de motor, o
desembaciador do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
filtro de partículas do diesel é limpo.