Page 42 of 235
40Scaunele, sistemele de siguranţă
Reglarea scaunelor pe înălţime
Acţionarea repetată a manetei
deplasaţi maneta
în sus=scaun mai susdeplasaţi maneta
în jos=scaun mai josSuportul lombar
Reglaţi suportul lombar cu ajutorul
manetei pentru a corespunde
cerinţelor dumneavoastră.
Pentru a creşte sau micşora suportul
lombar, deplasaţi maneta spre înainte
sau spre înapoi.
Rabatarea scaunelorAtenţie
Atunci când înălţimea scaunului
este în poziţia cea mai ridicată,
împingeţi tetierele în jos şi ridicaţi
parasolarele înainte de a rabata
spătarele înspre înainte.
Coborâţi complet tetiera.
Glisaţi scaunul complet în spate.
Ridicaţi maneta de deblocare şi pliaţi
spătarul în jos, pe perna scaunului.
Coborâţi maneta şi spătarul se
fixează în poziţia coborâtă.
Page 47 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă45
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de tip a autovehiculului.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
FixareaExtrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Strângeţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 90.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Reglarea pe înălţime
1. Apăsaţi simultan butoanele de deblocare.
2. Glisaţi dispozitivul de reglare în sus/în jos.
3. Asiguraţi-vă că dispozitivul de reglare se blochează în poziţie.
Page 49 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă47
Lampa de avertizare centură de
siguranţă pentru pasagerul din faţă
Când motorul este în funcţiune,
lampa de control k clipeşte, apoi
rămâne aprinsă dacă scaunul
pasagerului este ocupat şi centura de
siguranţă nu este cuplată.
Dacă viteza autovehiculului
depăşeşte 22 km/h, k va clipi pentru
100 de secunde şi se va auzi un
avertisment sonor, apoi lampa va
rămâne aprinsă până când centura
de siguranţă a scaunului este cuplată.
Se aprinde scurt după cuplarea
contactului.
Lampa de avertizare X pentru
centura de siguranţă a scaunului
şoferului 3 90.Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Page 53 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă519Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
Dezactivarea airbagurilor 3 53.
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal constă dintr-
un airbag încorporat în volan şi unul
încorporat în planşa de bord pe
partea pasagerului. Acestea sunt
identificate prin cuvântul AIRBAG.
Eticheta de avertizare vă reaminteşte
că utilizarea unui scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de mers
pe scaunul pasagerului din faţă nu
este permisă. Pericol de rănire
severă.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare 3 38.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Page 55 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă53
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag frontal al pasagerului din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează să se instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă şi toate
sistemele de airbaguri pentru şofer
rămân active.
Sistemul de airbaguri pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
de la un comutator acţionat cu cheia,
aflat în partea dreaptă a panoului de
bord.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:*
OFF=sistemele airbagului
pasagerului din faţă sunt
dezactivate şi nu se vor
umfla în caz de coliziune.
Lampa de control * se
aprinde continuu pe partea
pasagerului din panoul de
bord. Sistemul de reţinere
pentru copii trebuie instalat
conform diagramei Locuri
de instalare a sistemelor de
reţinere pentru copii 3 56.
Niciun adult nu trebuie să
se aşeze pe locul
pasagerului din faţă.V
ON=sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă sunt
active. Este interzisă
instalarea unui scaun
pentru copii.
Page 56 of 235

54Scaunele, sistemele de siguranţă9Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Lămpile de control pentru sistemul
airbag al pasagerului din faţă sunt
amplasate pe parte pasagerului din
panoul de bord.
Atât timp cât lampa de control nu este aprinsă, sistemul airbag frontal al
pasagerului din faţă se va declanşa în
cazul unei coliziuni.
Modificaţi statutul numai când
autovehiculul este oprit cu motorul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control V pentru airbagul
pasagerului din faţă 3 87.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele Opel
pentru copii, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
Page 59 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă57
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii de tip ISOFIX
Clasa de gabarit şi de vârstăGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului din
faţăPe locurile
laterale din
spatePe locul
din mijloc
din spateGrupa 0: până la 10 kg sau aproximativ 10 luniEISO/R1XILXGrupa 0+: până la 13 kg sau aproximativ 2 aniEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGrupa I: 9 - 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 aniDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXGrupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 aniXILXGrupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 aniXILXIL=Adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX speciale, tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Compatibil cu scaunele ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers din categoria sistemelor universale
omologate pentru această grupă de greutate şi de vârstă.X=Nu este admis niciun scaun pentru copii ISOFIX la această clasă de greutate/ vârstă.
Page 61 of 235
Scaunele, sistemele de siguranţă59Scaunele pentru copii
ISOFIX
Fixaţi scaunele pentru copii aprobate
ISOFIX pentru autovehicul în
ISOFIX ancorele de instalare.
Poziţiile admise de instalare pentru
scaunele pentru copii ISOFIX
speciale sunt marcate în tabel cu IL.
Pe locurile din spate se pot instala
simultan maximum două scaune pentru copii ISOFIX, dar nu pe locul
central al banchetei din spate.
ISOFIX suporţii de montaj sunt
indicaţi de o etichetă pe spătarul
scaunului.
Inelele de ancorare
superioare
Sistemele de ancorare Top-tether
amplasate pe spatele spătarelor sunt
proiectate să asigure numai scaunele pentru copii echipate cu sistem de
ancorare Top-tether. Vă rugăm să
respectaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu sistemul de reţinere a
copiilor Top-tether.
Pentru utilizarea sistemelor de
ancorare ISOFIX şi Top-tether , se pot
folosi scaunele universale ISOFIX
pentru copii. Poziţiile permise de instalare sunt marcate în tabel cu
IUF.