2013 YAMAHA YFM250R Notices Demploi (in French)

Page 25 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 2-6
2
duits issus du marché secondaire ou l’exécution
d’une autre modification du véhicule venant altérer
le concept ou les caractéristiques du véhicule peut
soumettre les occupants du véhi

Page 26 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 2-7
2victime et l’empêcher de se sauver. De plus,
des niveaux mortels de monoxyde de carbone
peuvent persister pendant des heures, voire
des jours dans des endroits mal ventilés. Si
l’on ressent

Page 27 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 3-1
3
FBU17680
DESCRIPTION 
FBU17690Vue gauche
FBU17700Vue droite
1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort de combiné ressort-amortisseur avant
2. Bougie
3. Robinet de carburant
4. Starte

Page 28 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 3-2
3
FBU17712Commandes et instrumentsN.B.Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement
différer du modèle réel.1. Levier d’embrayage
2. Commodos
3. Levier du frein de stationnement
4. Cont

Page 29 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 4-1
4
FBU17734
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FBU17760Contacteur à clé Les positions du contacteur à clé sont les
suivantes :
ON (marche)
Tous les circuits électriques sont sous tension. Les
phares et

Page 30 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FBU17783Témoin FBU17860Témoin du point mort “ ” 
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
au point mort.
FBU18061Commodos FBU18080Coupe-circuit du moteur “ / ” 
Sélecti

Page 31 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 4-3
4
FBU18101Bouton du démarreur “ ” 
Appuyer sur ce bouton afin de lancer le moteur à
l’aide du démarreur. Il convient de lire les instruc-
tions de démarrage à la page 6-1 avant de mettr

Page 32 of 148

YAMAHA YFM250R 2013  Notices Demploi (in French) 4-4
4
FBU18323Limiteur de vitesse Ce VTT est équipé d’un limiteur de vitesse régla-
ble. Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture
maximale des gaz, même lorsque le levier des gaz
est action