Page 9 of 94

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
1
Essere consci delle proprie capacità
e dei propri limiti. Restando nei pro-
pri limiti, ci si aiuta ad evitare inci-
denti.
Consigliamo di far pratica con lo
scooter in zone dove non c’è traffi-
co, fino a quando non si avrà preso
completa confidenza con lo scooter
e tutti i suoi comandi.
●
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti degli scoo-
ter. Un errore tipico è allargarsi in cur-
va a causa dell’eccessiva velocità o
dell’inclinazione insufficiente rispetto
alla velocità di marcia.
Rispettare sempre i limiti di velocità
e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
●
La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il control-
lo del mezzo.
Durante la marcia, per mantenere il
controllo dello scooter il pilota deve
tenere entrambe le mani sul manu-
brio ed entrambi i piedi sui poggia-
piedi. Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare ferma-
mente entrambi i piedi sui poggia-
piedi passeggero.
●
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
●
Questo scooter è progettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su strada. Non è
adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di scooter è dovuta a lesioni alla testa. L’uso
di un casco è il fattore più importante nella
prevenzione o nella riduzione di lesioni alla
testa.
●
Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
●
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
●
L’utilizzo di un giubbotto, scarpe robu-
ste, pantaloni, guanti ecc. è molto utile
a prevenire o ridurre abrasioni o lace-
razioni.
●
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando o nelle ruote e provocare lesio-
ni o incidenti.
●
Indossare sempre un vestiario protetti-
vo che copra le gambe, le caviglie ed i
piedi. Il motore o l’impianto di scarico si
scaldano molto durante o dopo il fun-
zionamento e possono provocare
scottature.
●
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
U2ABH2H0.book Page 2 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 10 of 94

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO.●
Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
●
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
●
Non fare funzionare il motore all’aperto
dove i gas di scarico del motore posso-
no penetrare negli edifici circostanti at-
traverso aperture quali finestre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi allo sco-
oter può influire negativamente sulla stabili-
tà e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi dello scooter. Per evitare possibili inci-
denti, l’aggiunta di carichi o accessori allo
scooter va effettuata con estrema cautela.
Prestare la massima attenzione guidando
uno scooter a cui siano stati aggiunti carichi
o accessori. Di seguito, insieme alle infor-
mazioni sugli accessori, vengono elencatealcune indicazioni generali da rispettare nel
caso in cui si trasporti del carico sullo scoo-
ter:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico. L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare incidenti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue:
●
Tenere il peso del carico e degli acces-
sori il più basso ed il più vicino possibi-
le allo scooter. Fissare con cura gli
oggetti più pesanti il più vicino possibi-
le al centro del veicolo e accertarsi di
distribuire uniformemente il peso sui
due lati dello scooter per ridurre al mi-
nimo lo sbilanciamento o l’instabilità.
●
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati allo scooter, prima di avviarlo.Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
Regolare correttamente la sospen-
sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
Non attaccare al manubrio, alla for-
cella o al parafango anteriore ogget-
ti grandi o pesanti. Oggetti del
genere possono provocare instabili-
tà o ridurre la risposta dello sterzo.
●
Questo veicolo non è progettato per
trainare un carrello o per essere col-
legato ad un sidecar.
Accessori originali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati progetta-
ti, testati ed approvati da Yamaha per l’uti-
lizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha producono
parti ed accessori oppure offrono altre mo-
difiche per i veicoli Yamaha. Yamaha non è
in grado di testare i prodotti realizzati da
queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare Carico massimo:
YP125R 180 kg (398 lb)
YP125RA 172 kg (379 lb)
U2ABH2H0.book Page 3 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 11 of 94

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-4
1
l’uso di accessori non venduti da Yamaha o
di modifiche non consigliate specificata-
mente da Yamaha, anche se venduti ed in-
stallati da un concessionario Yamaha.
Parti, accessori e modifiche aftermarket
Mentre si possono trovare prodotti after-
market simili nel design e nella qualità agli
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni
accessori o modifiche aftermarket inadatti
in quanto potrebbero comportare rischi po-
tenziali per la vostra sicurezza personale e
quella degli altri. L’installazione di prodotti
aftermarket o l’introduzione di altre modifi-
che al veicolo che ne cambino il design o le
caratteristiche di funzionamento possono
esporre voi stessi ed altri al rischio di infor-
tuni gravi o di morte. Sarete pertanto diret-
tamente responsabili degli infortuni
originatisi in relazione a cambiamenti ap-
portati al veicolo.
Per il montaggio di accessori, tenere ben
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a
quelle descritte al capitolo “Carico”.●
Non installare mai accessori o traspor-
tare carichi che compromettano le pre-
stazioni dello scooter. Prima di
utilizzare gli accessori, controllateli ac-
curatamente per accertarsi che essi
non riducano in nessuna maniera la di-
stanza libera da terra e la distanza mi-nima da terra nella marcia in curva,
non limitino la corsa delle sospensioni,
dello sterzo o il funzionamento dei co-
mandi, oppure oscurino le luci o i cata-
rifrangenti.
Gli accessori montati sul manubrio
oppure nella zona della forcella pos-
sono creare instabilità dovuta alla
distribuzione non uniforme dei pesi
o a modifiche dell’aerodinamica.
Montando accessori sul manubrio
oppure nella zona della forcella, te-
ner conto che devono essere il più
leggeri possibile ed essere comun-
que ridotti al minimo.
Accessori ingombranti o grandi pos-
sono compromettere seriamente la
stabilità dello scooter a causa degli
effetti aerodinamici. Il vento potreb-
be sollevare lo scooter, oppure lo
scooter potrebbe divenire instabile
sotto l’azione di venti trasversali.
Questo genere di accessori può
provocare instabilità anche quando
si viene sorpassati o nel sorpasso di
veicoli di grandi dimensioni.
Determinati accessori possono spo-
stare il conducente dalla propria po-
sizione normale di guida. Una
posizione impropria limita la libertà
di movimento del conducente e puòcompromettere la capacità di con-
trollo del mezzo; pertanto, accessori
del genere sono sconsigliati.
●
L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
fettuata con cautela. Se gli accessori
elettrici superano la capacità dell’im-
pianto elettrico dello scooter, si potreb-
be verificare un guasto elettrico, che
potrebbe causare una pericolosa per-
dita dell’illuminazione o della potenza
del motore.
Pneumatici e cerchi aftermarket
I pneumatici ed i cerchi forniti con lo scooter
sono stati progettati per essere all’altezza
delle prestazioni del veicolo e per fornire la
migliore combinazione di manovrabilità, po-
tenza frenante e comfort. Pneumatici e cer-
chi diversi da quelli forniti, o con dimensioni
e combinazioni diverse, possono essere
inappropriati. Vedere pagina 6-18 per le
specifiche dei pneumatici e maggiori infor-
mazioni sul cambio dei pneumatici.
Trasporto dello scooter
Prima di trasportare lo scooter su un altro
veicolo, attenersi alle seguenti istruzioni.
●
Rimuovere dallo scooter tutti gli oggetti
non ancorati.
U2ABH2H0.book Page 4 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 12 of 94

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-5
1
●
Orientare la ruota anteriore in posizio-
ne di marcia in linea retta sul rimorchio
o sul pianale dell’autocarro e bloccarla
opportunamente per impedirne lo spo-
stamento.
●
Fissare lo scooter con apposite funi o
cinghie di ancoraggio in corrisponden-
za di componenti solidi dello scooter
stesso, quali ad esempio il telaio o il tri-
plo morsetto superiore della forcella
anteriore (e non ad esempio alle ma-
nopole del manubrio, agli indicatori di
direzione o ad altri componenti che po-
trebbero rompersi). Scegliere attenta-
mente la posizione di fissaggio delle
cinghie per evitare che queste ultime
sfreghino contro le parti verniciate du-
rante il trasporto.
●
La sospensione, se possibile, deve es-
sere parzialmente compressa, il modo
che lo scooter non sobbalzi eccessiva-
mente durante il trasporto.
HAU10373
Ulteriori consigli per una guida
sicura ●
Ricordarsi di segnalare chiaramente
l’intenzione di svoltare.
●
Può risultare estremamente difficile
frenare su fondi stradali bagnati. Evita-
re frenate brusche, in quanto lo scoo-
ter potrebbe slittare. Frenare
lentamente quando ci si arresta su una
superficie bagnata.
●
Rallentare in prossimità di un angolo o
di una curva. Accelerare dolcemente
all’uscita di una curva.
●
Porre attenzione nel superare le auto
in sosta. Un guidatore potrebbe non
vedervi ed aprire una portiera intral-
ciando il percorso.
●
Quando sono bagnati, i passaggi a li-
vello, le rotaie dei tram, le lamiere me-
talliche in prossimità di cantieri di
costruzioni stradali ed i coperchi dei
tombini diventano estremamente
sdrucciolevoli. Rallentare e procedere
con estrema cautela in prossimità di
questi siti. Mantenere lo scooter diritto
altrimenti potrebbe scivolare via da
sotto chi guida.
●
Le pastiglie freni potrebbero bagnarsi
nel lavare lo scooter. Dopo aver lavato
lo scooter, controllare il funzionamento
dei freni prima di mettersi in marcia.
●
Indossare sempre un casco, dei guan-
ti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle
caviglie in modo che non svolazzino)
ed indossare una giacca dai colori bril-
lanti.
●
Non trasportare troppo bagaglio sullo
scooter. Quando è sovraccarico, lo
scooter è instabile. Usare un legaccio
robusto per fissare il bagaglio al porta-
pacchi (se previsto). Eventuali carichi
non assicurati compromettono la sta-
bilità dello scooter e potrebbero di-
strarre l’attenzione del pilota dalla
strada. (Vedere pagina 1-3.)
U2ABH2H0.book Page 5 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 13 of 94
DESCRIZIONE
2-1
2
HAU32220
Vista da sinistraYP125R/YP125RA1. Faro (pagina 6-30)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-13)
3. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
4. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 6-16)
5. Vano portaoggetti posteriore (pagina 3-17)
6. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-16)
7. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)8. Bullone drenaggio olio (pagina 6-10)
9. Cavalletto centrale (pagina 6-25)
10.Cavalletto laterale (pagina 3-20)
U2ABH2H0.book Page 1 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 14 of 94
DESCRIZIONE
2-2
2
YP125RA Business Edition / YP125R Sports1. Faro (pagina 6-30)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-13)
3. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
4. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 6-16)
5. Vano portaoggetti posteriore (pagina 3-17)
6. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-16)
7. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
8. Bullone drenaggio olio (pagina 6-10)
9. Cavalletto centrale (pagina 6-25)
10.Cavalletto laterale (pagina 3-20)U2ABH2H0.book Page 2 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 15 of 94
DESCRIZIONE
2-3
2
HAU32230
Vista da destraYP125R/YP125RA1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Sella (pagina 3-16)
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
4. Batteria (pagina 6-27)
5. Fusibili (pagina 6-28)
6. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-21)
7. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-14)8. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-10)
9. Pastiglie freno posteriore (pagina 6-21)
10.Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
U2ABH2H0.book Page 3 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 16 of 94
DESCRIZIONE
2-4
2
YP125RA Business Edition / YP125R Sports1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Sella (pagina 3-16)
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)
4. Batteria (pagina 6-27)
5. Fusibili (pagina 6-28)
6. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-21)
7. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-14)
8. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-10)
9. Pastiglie freno posteriore (pagina 6-21)
10.Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)U2ABH2H0.book Page 4 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM