Page 33 of 42

6465
Momenty dokręcania:
nakrętka osi:
104 Nm (10,4 m· kG)
nakrętka uchwytu osi koła:
9 Nm (0,9 m· kG)
7. Podczas naciskania hamulca
przedniego, kilka razy mocno dociskać
kierownicę, aby sprawdzić, czy widelec
przedni kompresuje i odbija płynnie.
8. Podłączyć linkę prędkościomierza.
Koło tylne
Aby zdjąć koło tylne
Aby uniknąć obrażeń, mocno pode-
przeć pojazd, aby się nie przewrócił.
1. Poluzować nakrętkę osi i nakrętkę
drążka momentu hamowania na płycie
szczęki hamulcowej.
2. Odłączyć drążek momentu
hamowania od płyty szczęki
hamulcowej przez usunięcie nakrętki,
podkładki i śruby.
1. Drążek hamulca2. Dźwignia wałka rozrządu hamulca3. Nakrętka regulacyjna luzu pedału hamulca4. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego 5. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha napędowego6. Ściągacz łańcucha napędowego7. Podkładka8. Nakrętka osi9. Nakrętka drążka momentu obrotowego hamowania10. Drążek momentu obrotowego hamowania
3. Ustawić motocykl na podpórce
centralnej.
4. Wykręcić nakrętkę regulacyjną
luzu pedału hamulca, a następnie
odłączyć drążek hamulca od dźwigni
wałka rozrządu hamulca.
5. Poluzować nakrętkę kontrującą
ściągacza łańcucha napędowego
i śrubę regulacyjną zwisu łańcucha
napędowego na obu końcach wahacza.
1. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego 2. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha napędowego3. Nakrętka osi
4. Podkładka
6. Zdjąć nakrętkę osi i podkładkę.
7. Podpierając koło tylne, wyciągnąć
oś koła na zewnątrz.
8. Wyjąć zespoły ściągacza łańcucha
i element dystansowy.
1. Łańcuch napędowy
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
OSTRZEŻENIE!
9. Pchnąć koło do przodu, a następnie
wyjąć łańcuch napędowy
z tylnej zębatki.
WSKAZÓWKA__________________________
Łańcuch napędowy nie musi być zdemon-
towany w celu zdjęcia i zainstalowania
koła.
Aby zainstalować koło tylne
1. Zamontować element dystansowy
na lewej stronie piasty koła.
2. Zamontować ściągacze łańcucha
i koło, wkładając oś koła z lewej strony.
3. Zamontować łańcuch napędowy
na tylnej zębatce.
4. Zamontować podkładkę i nakrętkę osi.
5. Zamontować drążek hamulca
na dźwigni wałka rozrządu hamulca,
a następnie zainstalować nakrętkę
regulacyjną luzu pedału hamulca
na drążku hamulca.
6. Podłączyć drążek momentu
obrotowego hamowania do płyty
szczęki hamulca, instalując śrubę,
podkładkę i nakrętkę.
7. Wyregulować zwis łańcucha
napędowego(patrz punkt:
”Zwis łańcucha napędowego”).
8. Zdjąć motocykl z podpórki
centralnej tak, że koło tylne będzie
na ziemi, a następnie opuścić podpórkę
boczną.
9. Dokręcić nakrętkę drążka momentu
obrotowego hamowania i nakrętkę
osi z określonymi momentami.
Momenty dokręcania:
nakrętka drążka momentu obrotowego
hamowania:
19 Nm (1, 9 m· kG)
nakrętka osi:
129 Nm (12, 9 m· kG)
10. Wyregulować luz pedału
hamulca (patrz punkt: ”Luz
pedału hamulca”).
Po wyregulowaniu luzu pedału hamulca,
sprawdzić działanie światła hamowania.
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie motocykle Yamaha,
opuszczające fabrykę, przechodzą
dokładną kontrolę, czasami mogą wystąpić
pewne problemy podczas eksploatacji.
Każdy problem, na przykład, w układzie
paliwowym, sprężania lub zapłonu, może
spowodować słaby rozruch i stratę mocy.
Poniższy schemat rozwiązywania prob-
lemów przedstawia szybkie i łatwe proced-
ury kontroli tych podstawowych układów.
Jakkolwiek, gdy motocykl wymaga
naprawy, należy jednak zgłosić się do
Dealera Yamaha, którego wykwalifikowani
technicy posiadają niezbędne narzędzia,
doświadczenie i wiedzą, jak naprawić
prawidłowo motocykl. Należy używać tylko
oryginalnych części zamiennych Yamaha.
Imitacje części mogą wyglądać jak części
Yamaha, ale często są one gorsze, mają
krótszą żywotność i stosowanie ich może
doprowadzić do kosztownych rachunków
za naprawę.
Podczas kontroli układu paliwowego,
nie wolno palić. Upewnić się, że w pob-
liżu nie ma otwartego ognia lub źródeł
iskier, w tym lampek sygnalizacyjnych
z podgrzewaczy wody lub pieców. Ben-
zyna lub opary benzyny mogą się zapalić
lub wybuchnąć, powodując poważne
obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Page 34 of 42

6667Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem silnika
SPRAWDZIĆ, C ZY W ZBIORNIKU JES T PALIWO
JEST SPRĘŻANIE
ZATANKOWAĆ PALIWO
UR UC HOMIĆ R O ZR US ZN IK NOŻNY
NIE MA SPRĘŻANIA
WYSTARCZAJĄCO DUŻO PALIWA SKONTROLOWAĆ AKUMULATOR
BRAK PALIWA NIE MOŻNA UR UCHOMIĆ SILNIKA SKONTROLOWAĆ AKUMULATOR
Z KL UC ZYK IEM NA ”ON” WŁĄCZYĆ KIERUNKOWSKAZ
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA
SILNIK N IE UR UCHAMIA SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA
OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ ŚWIECĘ , W YR EG UL OW AĆ S ZC ZEL INĘ
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ SPRĘŻANIE
KIERUNKOWSKAZ MIGA JASNO
KIERUNKOWSKAZ NIE MIGA LUB JEST SŁABY
WILGOTNA WYKRĘCIĆ ŚWIECE ZAPŁONOWE I SPRAWDZIĆ ELEKTRODY
SUC HA
SPRAWDZIĆ POŁĄC ZENIA, NAŁADOWAĆ W SERWISIE YAMAHA
1. PAL I WO
2. AKUMULATOR
3 . ZAP ŁO N
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA
4. SPRĘŻANIE
UR UC HOMIĆ R OZR US ZNIK NOŻNY
AK UM ULA TOR D ZIAŁ A
UR UC HOMIĆ R O ZR US ZNIK NOŻNY, JEŚLI SILNIK N IE UR UC HAMIA S IĘ, SPRAWDZIĆ ZAPŁON ZAPŁON
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJEPIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
Niektóre modele wyposażone są w
części zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z Deal-
erem Yamaha o radę, jakich produktów
należy użyć do czyszczenia pojazdu.
Użycie szczotki, agresywnie chemicz-
nych środków czyszczących może pod-
czas czyszczenia spowodować poryso-
wanie lub uszkodzenie ich powierzchni.
Wosk też nie powinien być stosowany
do części matowych.
Pielęgnacja
Podczas, gdy otwarta konstrukcja moto-
cykla ujawnia atrakcyjność technologii, ale
także sprawia, że jest bardziej podatna na
działanie słońca i zimna. Rdza i korozja
mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane
są wysokiej jakości elementy. Zardzewiała
rura wydechowa może pozostać nieza-
uważona w samochodzie, a w przypadku
motocykla, umniejsza jego ogólny wygląd.
Częsta i odpowiednia pielęgnacja nie tylko
jest wymogiem warunków gwarancji, ale
również pozwala utrzymać motocykl w at-
rakcyjnym wyglądzie, przedłużyć jego ży-
wotność i zoptymalizować jego osiągi.
Przed czyszczeniem motocykla
1. Zatkać wylot rury wydechowej,
po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym
celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
2. Upewnić się, że wszystkie korki,
osłony, elektryczne elementy, jak
wtyki, kapturki świec zapłonowych
są prawidłowo założone.
3. Usunąć trudny do usunięcia brud np.
wycieki oleju na silniku przy pomocy
specjalnego środka do czyszczenia
i szczotki. Nie wolno stosować tego
preparatu w przypadku uszczelek,
osi kół. Środek czyszczący spłukać
gruntownie wodą.
Czyszczenie
• Do czyszczenia kół nie należy
stosować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie
takiego środka jest niezbędne
należy postępować zgodnie z in-
strukcją, a następnie zmyć powi-
erzchnie wodą, osuszyć i nanieść
preparat anty-korozyjny.
• Niewłaściwe czyszczenie może
uszkodzić elementy pojazdu takie
jak: owiewki, osłony, panele i
inne plastikowe elementy, dlatego
podczas ich mycia należy uży-
wać miękkiej szmatki lub gąbki
nawilżonej wodą i preparatem
czyszczącym.
• Do czyszczenia elementów
plastikowych nie wolno stosować
agresywnie chemicznych środków.
Należy uważać, aby gąbka nie była
nasączona rozpuszczalnikiem, ben-
zyną, środkiem anty-korozyjnym
czy elektrolitem itd.
• Nie należy czyścić pojazdu przy
pomocy wysoko-ciśnieniow-
ych węży lub innych tego typu
urządzeń. Woda może przedostać
się do łożysk, hamulców, elektrycz-
nych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spo-
wodować kosztowne naprawy.
• Motocykle wyposażone w owiewki:
podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby porysować
lub w inny sposób uszkodzić ten
element. Najlepiej przeprowadzić
test preparatu czyszczącego na
małej powierzchni owiewki i up-
ewnić się, że nie pozostawia żad-
nych rys. Jeśli owiewka jest poryso-
wana, do wygładzenia powierzchni
należy zastosować specjalny pre-
parat wygładzający powierzchnie.
UWAGA:
UWAGA:
Page 35 of 42

68695. Użyć oleju natryskowego, jako
uniwersalnego środka czyszczącego,
aby usunąć wszelkie pozostałości
brudu.
6. Wypolerować drobne ryski powstałe
w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.
7. Zawoskować powierzchnie
lakierowane.
8. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu
i przykryć go przed przerwą
w eksploatacji.
Zanieczyszczenia na hamulcach lub
oponach mogą być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem.
• Upewnić się, że nie ma pozostałości
oleju lub wosku na hamulcach i
oponach. Jeśli są, to należy oczyś-
cić tarcze hamulcowe i klocki
środkiem do czyszczenia hamul-
ców lub acetonem. Umyć opony
ciepłą wodą z delikatnym mydłem.
• Sprawdzić hamulce i zachowanie
się pojazdu na zakrętach, po tych
czynnościach.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki
zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia
trudno dostępnych miejsc użyć szczoteczki
do zębów lub szczotki do butelek. Dużo
łatwiej zmywać brud, jeśli przed rozpoczę-
ciem mycia przemyje się powierzchnie wil-
gotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie
morza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól
posypana na drodze, w połączeniu z wodą
mają działanie wyjątkowo korodujące, dlat-
ego po jeździe w takich warunkach należy
szczególnie stosować się do poniższych
zaleceń:
WSKAZÓWKA__________________________
Sól sypana na drogi w czasie zimy może
pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Umyć motocykl zimną wodą
z mydłem, po ochłodzeniu silnika.
Do czyszczenia motocykla nie należy
używać ciepłej wody, ponieważ
przyspiesza to korodujące działanie
soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym
przed korozją powierzchnie metalowe,
w szczególności chromowane
i niklowane.
Po czyszczeniu
1. Wytrzeć motocykl irchą, albo
miękką szmatką łatwo pochłaniającą
wodę.
2. Natychmiast osuszyć łańcuch
napędowy i smarować, aby zapobiec
jego korozji.
3. Wypolerować powierzchnie
chromowane, aluminiowane i ze stali
nierdzewnej, w tym układ wydechowy,
aby zapewnić im właściwy połysk.
4. Pokryć środkiem zabezpieczającym
przed korozją wszystkie metalowe
powierzchnie (nawet chromowane
i niklowane).
UWAGA:
OSTRZEŻENIE!
• Zastosować olej w aerozolu i wosk
w umiarkowanej ilości i pamiętaj,
aby zetrzeć nadmiar.
• Nie należy smarować olejem ani
woskiem gumowych i plastikowych
części motocykla.
• Unikać środków zawierających
substancje ścierne, gdyż mogą one
uszkodzić lakier.
WSKAZÓWKA__________________________
• Zasięgnij rady Dealera Yamaha, w
sprawie doboru środków do pielęg-
nacji motocykla.
• Mycie, deszczowa pogoda mogą spo-
wodować, że szybki rozpraszające re-
flektora zaparują. Włączenie reflektora
na krótki okres czasu pomaga usuwać
wilgoć z szybek.
Przerwa w eksploatacji
Krótki okres
Motocykl zawsze przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu i chronić go
przed kurzem za pomocą porowatej os-
łony, jeśli to konieczne. Upewnij się, przed
przykryciem motocykla, że silnik i układ
wydechowy są chłodne.
• Przechowywanie motocykla w sł-
abo wentylowanym pomieszczeniu
lub przykrycie go plandeką, gdy
jest jeszcze mokry, umożliwi
przedostanie się wody i wilgoci,
które powodują korozję.
• Aby zapobiec korozji, należy unikać
przechowywania motocykla w
wilgotnych piwnicach, stajniach
(ze względu na obecność amo-
niaku) oraz miejscach, w których
przechowywane są silne środki
chemiczne.
Długi okres
Przed planowaną kilkumiesięczną
przerwą w eksploatacji, należy wykonać
następujące czynności
1. Zastosować wszystkie instrukcje,
przewidziane w punkcie ”Pielęgnacja”.
2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać
stabilizatora paliwa (jeśli jest
dostępny), aby zapobiec korozji
i niszczeniu zbiornika paliwa.
3. Wykonać następujące czynności
w celu ochrony cylindra, pierścieni
tłokowych, itp. przed korozją.
a. Zdjąć kapturek świec i odkręcić
świecę zapłonową.
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego
do otworu świecy zapłonowej.
c. Zainstalować nasadkę świecy
zapłonowej na świecy,
a następnie umieścić świecę
na głowicy tak, aby elektrody
były połączone z masą
(to ograniczy iskrzenie podczas
czynności z następnego punku).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem
kilka razy, aby olej rozprowadził
się po powierzchni cylindra.
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania
iskier zapłonowych, należy upewnić
się, że elektrody zostały właściwie
połączone z masą.
e. Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej
ze świecy zapłonowej,
a następnie zainstalować świecę
zapłonową i nasadkę świecy.
4. Nasmarować wszystkie linki sterujące
i punkty obrotu wszystkich dźwigni
i pedałów, a także na podpórki bocznej
/ centralnej.
OSTRZEŻENIE!
UWAGA:UWAGA:
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Page 36 of 42

7071
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie
powietrza w oponach, jeśli to
konieczne, a następnie podnieść
motocykl tak, że oba koła będą
uniesione z podłoża. Alternatywnie,
obracać kołami raz na miesiąc,
aby opony nie ulegały degradacji
pozostając w jednym miejscu.
6. Przykryć wylot tłumika plastikową
torbą, aby zapobiec przedostawaniu
się wilgoci.
7. Wyjąć akumulator i naładować go.
Przechowywać akumulator
w chłodnym, suchym miejscu
i przynajmniej raz w miesiącu ładować
go. Nie należy przechowywać
akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt
ciepłych miejscach (poniżej 0 °C
lub powyżej 30 °C). Więcej informacji
przedstawiono w punkcie:
”Akumulator”.
WSKAZÓWKA__________________________
Przed przerwą w eksploatacji pojazdu
należy przeprowadzić wszystkie niezbędne
naprawy.
DANE TECHNICZNE
MODELSR400E
Wymiary
Długość całkowita:
Szerokość całkowita:
Wysokość:
Wysokość siedziska:
Rozstaw osi:
Prześwit:
Minimalny promień skrętu:
2085 mm
750 mm
1095 mm
785 mm
1410 mm
130 mm
2400 mm
Waga
Masa własna:174 kg
Silnik
Typ silnika:
Układ cylindrów:
Pojemność skokowa:
Średnica cylindra × skok tłoka:
Stopień sprężania:
Rozruch:
Układ smarowania:
chłodzony powietrzem, 4-suwowy, SOHC
1-cylindrowy
399 cm ³
87, 0 × 67, 2 mm
8,50: 1
rozrusznik nożny
sucha miska olejowa
Page 37 of 42

7273
DANE TECHNICZNE
Olej silnikowy
Zalecana marka:
Typ:
Specyfikacja zalecanego oleju:
Wielkość napełnienia:
bez wymiany wkładu filtra oleju
z wymianą wkładu filtra oleju
YAMALUBE
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 lub 20W-50
API Service SG lub wyższa, JASO standard MA
2, 00 l
2, 10 l
Filtr powietrza
wkład filtrapapierowy, nasączany olejem
Paliwo
Zalecane paliwo:
Pojemność zbiornika paliwa:
w tym rezerwa paliwa:
standardowa benzyna bezołowiowa
(gazohol (E10) do zaakceptowania)
12 l
2, 2 l
DANE TECHNICZNE
Wtrysk paliwa
Korpus przepustnicy:
Znak ID:2RD1 00
Świeca zapłonowa
Producent /model:
Szczelina świecy zapłonowej:
NGK/BPR6ES
0,7 - 0,8 mm
Sprzęgłomokre, wielotarczowe
Przekładnia
Przełożenie napędu pierwotnego:
Napęd końcowy
Przełożenie napędu wtórnego:
Typ skrzyni biegów:
Sterowanie skrzynią biegów:
Przełożenie:
1 bieg
2 bieg
3 bieg
4 bieg
5 bieg
2,567 (77/30)
łańcuch
2,947 (56/19)
z kołami w stałym zazębieniu, 5-biegowa
nożne (lewa strona)
2,357 (33/14)
1,556 (28/18)
1,190 (25/21)
0,917 (22/24)
0,778 (21/27)
Rama
Typ ramy:
Kąt skrętu kierownicy:
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:
pół podwójna kołyska
27.70 °
111 m m
Page 38 of 42

7475Opona przednia
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
dętkowa
90/100-18M/C 54S
METZELER/ME77 Front
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
dętkowa
110/90-18M/C 61S
METZELER/ME77
Obciążenie
Maksymalne obciążenie:
(całkowita waga kierowcy pasażera, ładunku i wyposażenia)
150 kg
Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych
oponach):
Warunki obciążenia:
0 -90 kg
PRZÓD
TYŁ
90–150 kg
PRZÓD
TYŁ
175 kPa (1,75 kG / cm 2)
200 kPa (2,00 kG / cm 2)
200 kPa (2,00 kG / cm 2)
225 kPa (2,25 kG / cm 2)
Koło przednie
Typ koła:
Rozmiar obręczy:
koła szprychowe
18 × 1,85
Koło tylne
Typ koła:
Rozmiar obręczy:
koła szprychowe
18 × 2,15
DANE TECHNICZNE
Hamulec przedni
Typ:
Włączanie:
Określony płyn hamulcowy:
pojedynczy hamulec tarczowy
ręczna dźwignia hamulcowa (prawa strona)
DOT 4
Hamulec tylny
Typ:
Włączanie:
hamulec bębnowy
nożna dźwignia hamulcowa (prawa strona)
Zawieszenie przednie
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
widelec teleskopowy
sprężyna śrubowa / amortyzator olejowy
150 mm
Zawieszenie tylne
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
wahacz wleczony
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo- olejowy
105 mm
Układ elektryczny
System zapłonu:
Prądnica:
TCI (cyfrowy)
AC magneto
Akumulator
Model:
Napięcie, pojemność:
GT4B-5
12 V, 2, 5 Ah
Reflektorżarówka halogenowa
DANE TECHNICZNE
Page 39 of 42

7677
DANE TECHNICZNE
Napięcie żarówki, moc × ilość
Światła reflektora:
Światła tylne / światła hamowania:
Przednie światła kierunkowskazu:
Tylne światła kierunkowskazu:
Światła pomocnicze:
Podświetlenie licznika:
Kontrolka biegu jałowego:
Kontrolka świateł drogowych:
Kontrolka kierunkowskazu:
Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa:
Lampka ostrzegawcza problemu silnika:
12 V, 60, 0 W/55, 0 W × 1
12 V, 5, 0 W/21, 0 W × 1
12 V, 21, 0 W × 2
12 V, 21, 0 W × 2
12 V, 4, 0 W × 1
12 V, 1, 7 W × 4
12 V, 1, 7 W × 1
12 V, 1, 7 W × 1
12 V, 1, 7 W × 1
12 V, 3, 0 W × 1
12 V, 1, 7 W × 1
Bezpieczniki
Bezpiecznik główny:
Bezpiecznik reflektora:
Bezpiecznik systemu sygnalizacji:
Bezpiecznik zapłonu:
Bezpiecznik światła postojowego:
Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:
Bezpiecznik odtwarzania danych:
30, 0 A
15, 0 A
15, 0 A
10, 0 A
7, 5 A
7, 5 A
7, 5 A
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Pola do wpisywania numerów identyfikacyjnych
Zapisz numer identyfikacyjny pojazdu, numer seryjny silnika oraz informacje z tabliczki
znamionowej w odpowiednim miejscu poniżej. Te numery identyfikacyjne są potrzebne
przy rejestracji pojazdu i przy zamawianiu części zamiennych od Dealera Yamaha.
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu
1. Numer identyfikacyjny pojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest
na główce ramy motocykla. Wpisz ten numer
w odpowiednie pole.
WSKAZÓWKA
Numer seryjny ramy jest niezbędny do identyfikacji motocykla i podczas rejestracji pojazdu.
Tabliczka znamionow
1. Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa jest przymocow-
ana do ramy pod siedziskiem (szczegóły
w punkcie: ”Siedzisko”). Wpisz dane z
tabliczki w odpowiednie pole. Te inform-
acje będą niezbędne podczas zamawiania
części zamiennych od Dealera Yamaha.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
O
O
Numer seryjny silnika
1. Numer seryjny silnika
Numer seryjny silnika jest wybity na skrzyni
korbowej.
Page 40 of 42

7879
SKOROWIDZ
AAkumulator 55CCiśnienie powietrza w oponach 45Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 53Czyszczenie 67DDane techniczne 71Demontaż i montaż panela 39Docieranie silnika 32Dźwignia dekompresji 24Dźwignia hamulca 20Dźwignia sprzęgła 20EEksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 30FFunkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 16GGazohol 22IInformacja dotycząca koloru matowego 67Informacje dla użytkownika 77Informacje dotyczące ogumienia 46KKatalizator 23Klocki hamulcowe koła przedniego 50Koła szprychowe 47Koło przednie 62
Koło tylne 64Kontrola opon 46Kontrola przełączników 26Kontrolka biegu jałowego 18Kontrolka kierunkowskazu 18Kontrolka świateł drogowych 18Korek zbiornika paliwa 21Kurek paliwa 23 LLampka ostrzegawcza poziomu paliwa 18Lampka ostrzegawcza problemu silnika 18Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 18Lokalizacja ważnych naklejek 8Luz zaworów 45ŁŁadowanie akumulatora 56Numer identyfikacyjny pojazdu 77Numer seryjny silnika 77OObrotomierz 19Okresowa konserwacja i regulacje 33Olej silnikowy i wkład filtra oleju 41Opis motocykla 14Opony 45Oznaczenia ważniejszych informacji 5PPaliwo 21Parkowanie 32Pedał hamulca 20Pedał zmiany biegów 20
Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 67Pielęgnacja 67Po czyszczeniu 68Podpórka boczna 25Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 9Problemy z uruchomieniem silnika 66Problemy z uruchomieniem silnika 31 Przechowywanie akumulatora 56Przed czyszczeniem motocykla 67Przełącznik błyskania reflektorem 19Przełącznik kierunkowskazów 19Przełącznik klaksonu 19Przełącznik świateł awaryjnych 20Przełącznik świateł drogowych i mijania 19Przełączniki na kierownicy 19Przełączniki świateł stopu 50Przerwa w eksploatacji 69 Przewód odpowietrzający / przelewowy zbiornika paliwa 22RRegulacja luzu dźwigni hamulca 48Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47Regulacja wysokości i luzu pedału hamulca 48 Regulacja zespołu amortyzatora 24Rozrusznik nożny 23Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 27SSchemat możliwych usterek 66Siedzisko 24Skorowidz 78
Numer strony
SKOROWIDZ
Smarowanie sworzni wahacza 55Spis treści 6Sprawdzanie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 54Sprawdzanie i smarowanie linek 54 Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 54Sprawdzanie i smarowanie pedału hamulca 55Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej i bocznej 55Sprawdzanie klocków hamulcowych koła przedniegoi szczęk hamulcowych koła tylnego 50Sprawdzanie łożyska koła 55Sprawdzanie pedału zmiany biegów 49 Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego 51Sprawdzanie układu kierowniczego 54Sprawdzanie widelca przedniego 55Sprawdzenie biegu jałowego silnika 44 Sprawdzenie luzu manetki gazu 44Sprawdzenie poziomu oleju w silniku 41Sprawdzenie świecy zapłonowej 39Stacyjka / blokada kierownicy 17System odcinania zapłonu 25Szczęki hamulcowe koła tylnego 50
TTabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 36Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń 35Tabela rutynowych czynności kontrolnych 27Tabliczka znamionowa 77UUruchomienie silnika 30Usuwanie usterek 65WWidok z lewej strony 14Widok z prawej strony 15Wskazówki dotyczące zmniejszania zużycia paliwa 31Wskaźniki i funkcje kontrolne 17Wyłącznik silnika 19Wymiana bezpieczników 56Wymiana oleju silnikowego (z lub bez wymiany wkładu filtra oleju) 41Wymiana płynu hamulcowego 51Wymiana wkładu filtra powietrza 44Wymiana żarówki kierunkowskazu 60Wymiana żarówki reflektora 58Wymiana żarówki światła pomocniczego 61Wymiana żarówki światła tylnego/hamowania 60
ZZespół prędkościomierza 18Zestaw narzędzi podręcznych 33Zmiana biegów 31Zwis łańcucha napędowego 52