Page 153 of 188

8-53
8
SBU24291Cambio del líquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de frenos según los intervalos que se espe-
cifican en la NOTA que sigue al cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, se deben
cambiar las juntas de aceite de las bombas y las
pinzas de freno, así como los tubos de freno, se-
gún los intervalos indicados a continuación o siem-
pre que estén dañados o presenten fugas.●Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.●Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU27772Comprobación del juego libre de las
manetas de freno de lantero y trasero Se debe comprobar el juego libre de las manetas
de freno delantero y trasero según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Las manetas de freno no de-
ben ningún juego, como se muestra. Si hay juego
libre, haga revisar el sistema de frenos en un con-
cesionario Yamaha. Freno delantero
Freno trasero
1. Sin juego libre de la palanca del freno
1. Sin juego libre de la palanca del freno
U1HP61S0.book Page 53 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 154 of 188
8-54
8
SBU29072Ajuste del juego libre del pedal de fre-
no Se debe ajustar el juego del pedal de freno según
los intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.NOTA●Siempre que ajuste el freno trasero, realice la to-
talidad de esta operación en el orden siguiente.●Antes de ajustar el juego del pedal de freno,
compruebe el desgaste de las pastillas de freno
trasero.El juego libre del pedal de freno debe medir 1.0–
6.0 mm (0.04–0.24 in), como se muestra. Si es in-
correcto, ajústelo del modo siguiente.1. Desmonte el panel G. (Véase la página 8-11).
2. Afloje la contratuerca.
3. Gire la tuerca de ajuste del juego libre del pe-
dal de freno en la dirección (a) para incremen-
tar el juego libre y en la dirección (b) para
reducirlo.
1. Juego libre del pedal de freno
U1HP61S0.book Page 54 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 155 of 188
8-55
8
4. Apriete la contratuerca.
5. Después del ajuste debe haber algo de juego
en la unión del cable del pedal de freno, como
se muestra. Si no hay ningún juego, repita los
pasos 2 a 4. 6. Monte el panel.
Si no consigue obtener el juego correcto, hágalo
ajustar en un concesionario Yamaha.
NOTACuando ajuste el juego libre del pedal de freno tra-
sero:●No pise el pedal del freno.●Asegúrese de que la maneta del freno trasero y
el pedal no se muevan.
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
1. Unión del cable del pedal de freno
2. Una holgura ligera (0.1–0.5 mm [0.004–0.02 in])
1
2
U1HP61S0.book Page 55 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 156 of 188
8-56
8
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.
SBU24902Comprobación y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)Lubricante recomendado:
Lubricante Yamaha para cadena y cable o
aceite de motor
1
1
U1HP61S0.book Page 56 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 157 of 188

8-57
8
ADVERTENCIA
SWB02581●Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si están dañados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control está
dañada, puede producirse corrosión. Los ca-
bles también pueden pelarse o dañarse, lo
que restringiría el uso de los controles y po-
dría ser causa de un accidente o de heridas.●Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en días fríos. Si los cables de control
están congelados o no funcionan correcta-
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisión.SBU24912Comprobación y engrase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario. Maneta del freno delantero
Lubricante recomendado:
Grasa de siliconaU1HP61S0.book Page 57 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 158 of 188
8-58
8Maneta del freno trasero
SBU28832Comprobación y engr
ase del pedal de
freno Antes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.NOTAPara acceder al pivote del pedal de freno, des-
monte el panel G. (Véase la página 8-11).
SBU24963Comprobación de los cojinetes de los
cubos de las ruedas Se deben comprobar los cojinetes de los cubos de
las ruedas delanteras y traseras según los interva-
los que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Si el cubo de una
rueda presenta juego o la rueda no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que revi-
se los cojinetes de los cubos de las rueda.
Lubricante recomendado: Grasa a base de jabón de litio
U1HP61S0.book Page 58 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 159 of 188
8-59
8
SBU25022Comprobación de los bujes del estabi-
lizador Debe comprobar posibles daños en los bujes del
estabilizador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.
SBU25052Engrase de los pivotes de articulación
traseros Los pivotes de articulación traseros se deben lubri-
car según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio1. Boquilla de engrase
U1HP61S0.book Page 59 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM
Page 160 of 188

8-60
8
SBU25092Engrase del eje de dirección El eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.SBU2904ABatería La batería se encuentra debajo del panel A. (Véa-
se la página 8-11).
Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es
necesario comprobar el electrólito ni añadir agua
destilada. No obstante, se deben comprobar las
conexiones de los cables de la batería y, si es pre-
ciso, apretarlas.
ADVERTENCIA
SWB02160El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.
Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U1HP61S0.book Page 60 Thursday, April 5, 2012 3:28 PM