Page 89 of 146
8-11
8
SBU23213Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía. 2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
U1PY61S0.book Page 11 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 90 of 146
8-12
8
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
Bujía especificada:
NGK/CR7HSA
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1PY61S0.book Page 12 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 91 of 146

8-13
8
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.3. Coloque la tapa de bujía.SBU23268Aceite de motor Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
berá asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos diez minutos hasta que
el aceite se asiente.3. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-tor y limpie la varilla con un trapo limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Varilla de aceite del motor
2
1
U1PY61S0.book Page 13 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 92 of 146

8-14
8
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
6. Introduzca la varilla de medición en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
Para cambiar el aceite del motor 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter. ATENCIÓN: Cuando quite el perno
de vaciado de aceite del motor, la junta tó-
rica, el muelle de compresión y el depura-
dor de aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
[SCB00311]
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
12
U1PY61S0.book Page 14 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 93 of 146

8-15
8
5. Limpie el tamiz de aceite con disolvente.
6. Aplique una capa fina de aceite de motor lim-
pio a una junta tórica nueva.
7. Instale el tamiz de aceite, el muelle de com- presión, la junta tórica nueva y el perno de
drenaje de aceite del motor. Apriete el perno
de drenaje del aceite de motor con el par es-
pecificado. ATENCIÓN: Antes de colocar el
perno de vaciado de aceite del motor, no se olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de aceite.
[SCB00321]
8. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Resorte
4. Tamiz de aceite
4321
Par de apriete:Perno de drenaje del aceite del motor:32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Aceite recomendado: Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: 1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
U1PY61S0.book Page 15 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 94 of 146

8-16
8
ATENCIÓNSCB00330●No utilice aceites con la especificación dié-
sel “CD” ni aceites de calidad superior a la
especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.●Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durantealgunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
10. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.SBU27026Aceite de la transmisión Debe comprobar el nivel de aceite de la transmi-
sión antes de cada utilización. Además, debe cam-
biar el aceite de la transmisión según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Para comprobar el nivel de aceite de la trans-
misión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el aceite se asiente y seguidamente afloje el tornillo de
comprobación del aceite de la transmisión, si-
tuado en el lado derecho del cárter, hasta que
salga aceite.
1. Tornillo de comprobación del aceite de la transmisión
2. Junta
3. Nivel de aceite correcto
4. Aceite de la transmisión4 3 1
2
U1PY61S0.book Page 16 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 95 of 146

8-17
8
4. Si no sale aceite, extraiga el perno de llenado
de la transmisión y la junta.
5. Vierta aceite del tipo recomendado por el ori- ficio de llenado de la transmisión hasta que
salga por el orificio del tornillo de comproba-
ción.
6. Apriete el tornillo de comprobación del aceite con el par especificado. 7. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriete el perno con el par especifica-
do.
Para cambiar el aceite de la transmisión 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo de la transmi- sión para recoger el aceite usado.
4. Extraiga el perno de llenado, el perno de va- ciado y las respectivas juntas para vaciar el
aceite de la transmisión.
1. Perno de llenado del aceite de la transmisión
2. JuntaPar de apriete:Tornillo de comprobación del aceite de la
transmisión:16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
1
2
Par de apriete: Perno de llenado de aceite de la transmi-
sión:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY61S0.book Page 17 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM
Page 96 of 146

8-18
85. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
6. Añada la cantidad especificada de aceite del tipo recomendado para la transmisión.
ATENCIÓN: Asegúrese de que no pene-
tren materiales extraños en la caja de la
transmisión.
[SCB00791]
7. Compruebe si la junta del perno de llenado de aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.ATENCIÓNSCB01061Asegúrese de que no caiga aceite en los neu-
máticos ni en las ruedas.9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durantealgunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite en la transmisión. Si
pierde aceite pare inmediatamente el motor y
averigüe la causa.
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
2. JuntaPar de apriete:Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
Aceite de transmisión recomendado:Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: 0.6 L (0.63 US qt, 0.53 Imp.qt)
Par de apriete: Perno de llenado de aceite de la transmi-
sión:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY61S0.book Page 18 Thursday, March 15, 2012 8:53 AM