Page 65 of 126

Fonctionnement de l’équipement
57
Pour fermer la boîte à gants :
Abaissez le couvercle, puis tournez le bouton
de la boîte à gants pour fixer correctement le
couvercle.
Pour évacuer l’eau de la boîte à gants :
(1) Enlevez le bouchon de vidange situé aubas de la boîte à gants pour évacuer
l’eau.
(2) Replacez correctement le bouchon de vi- dange dans sa position initiale.
FJU42192Compartiment de rangement de la poupe
Le compartiment de rangement de la poupe
se trouve à l’avant de la plate-forme d’embar-
quement.
Pour ouvrir le com partiment de rangement de
la poupe :
(1) Tirez vers l’extérieur la partie arrière du
verrou du compartiment de rangement
sur les deux côtés du couvercle, puis dé-
tachez la partie avant du verrou de la co-
que.
(2) Ouvrez le couvercle.
1 Bouchon de vidange
1
1Verrou du compartiment de rangement de
la poupe
1 Couvercle du compartiment de rangement
de la poupe
2 Compartiment de rangement de poupe
1
2
1
UF2S71F0.book Page 57 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 66 of 126

Fonctionnement de l’équipement
58
Pour fermer le compartiment de rangement
de la poupe :
(1) Fermez le couvercle.
(2) Accrochez la partie avant du verrou desdeux côtés du couvercle sur la coque,
puis tirez vers l’intérieur la partie arrière
du verrou pour le fixer.
REMARQUE:
La fente pour câble de ski située dans le cou-
vercle du compartiment de rangement de la
poupe peut être utilisée pour ranger le câble
dans le compartiment lorsqu’il est fixé au ta-
quet.
FJU42300Supports pour gobelets
Ce modèle est équipé d’un support pour go-
belets intégré et d’un support pour gobelets
amovible.
Ne posez pas d’objets sur les supports pour
gobelets lorsque vous naviguez. Sinon, ceux-
ci risquent de tomber. Support pour gobelets intégré
Le support pour gobelets intégré est situé à
proximité du côté tribord (droit) du centre d’af-
fichage multifonction.
Support pour gobelets amovible
Le support pour gobelets amovible est situé
dans la boîte à gants. (Cf. page 56 pour plus
d’informations sur la boîte à gants.)
FJU42310Compartiments de rangement étanches
Ce modèle équipé d’un compartiment de ran-
gement étanche intégré et d’un compartiment
de rangement étanche amovible.
Ces compartiments sont étanches si les bou-
chons sont fermés correctement.
Compartiment de rangement étanche inté-
gré
Le compartiment de rangement étanche inté-
gré est situé à proximité du côté bâbord (gau-
che) du centre d’affichage multifonction.
Compartiment de rangement de la
poupe :
Capacité :17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Charge admissible :
1.5 kg (3 lb)
1Fente pour câble de ski
1
1Support pour gobelets intégré
1 Support pour gobelets amovible
1
1
UF2S71F0.book Page 58 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 67 of 126

Fonctionnement de l’équipement
59
Pour ouvrir le compartiment de rangement
étanche intégré :
Desserrez le bouchon et déposez-le.
Pour fermer le compartiment de rangement
étanche intégré :
Replacez correctement le bouchon en le vis-
sant au maximum.
Compartiment de rangement étanche
amovible
Le compartiment de rangement étanche amo-
vible est situé sous le siège arrière.Pour ouvrir le compartiment de rangement
étanche amovible :
(1) Déposez le siège arrière. (Cf. page 52
pour les procédures de dépose et d’ins-
tallation du siège.)
(2) Desserrez le bouchon et déposez-le.
Pour fermer le compartiment de rangement
étanche amovible :
(1) Replacez correctement le bouchon en le vissant au maximum.
(2) Replacez correctement le siège arrière dans sa position initiale.
1Bouchon
1 Compartiment de rangement étanche inté-
gré
Compartiment de rangement étanche
intégré :
Capacité :
2.5 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Charge admissible : 1.0 kg (2 lb)
1
1
1Bouchon
1 Compartiment de rangement étanche amo-
vible
Compartiment de rangement étanche
amovible :
Capacité :
9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Charge admissible : 3.0 kg (7 lb)
1
1
UF2S71F0.book Page 59 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 68 of 126
Fonctionnement de l’équipement
60
FJU42390Support de l’extincteur et couvercle
Le réceptacle de l’extincteur et son couvercle
sont situés dans le compartiment de range-
ment de la proue.
Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et
son couvercle :
(1) Tirez le loquet du capot vers l’arrière, puissoulevez l’arrière du capot.
(2) Détachez la sangle et retirez le couvercle de l’extincteur.
(3) Placez l’extincteur dans son réceptacle, puis placez le couvercle sur l’extincteur.
(4) Attachez solidement le couvercle et l’ex- tincteur à l’aide de la bande.
(5) Appuyez sur l’arrière du capot pour le fixer correctement. Assurez-vous que le capot est correctement fermé avant d’uti-
liser le scooter nautique.
1
Loquet du capot
1 Support de l’extincteur et couvercle
2 Sangle
1
1
2
UF2S71F0.book Page 60 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 69 of 126

Règles d’utilisation et de manipulation
61
FJU31822
Carburants requis FJU42400Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00282
●L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, respec-
tez ces instructions.
●L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00321
●N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
●Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances médio-
cres ou de dommages au moteur. N’uti-
lisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs pro-
pres.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10% et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85% d’éthanol.
Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans
ce scooter nautique. Tous les mélanges à
base d’éthanol contenant plus de 10% d’étha-
nol peuvent endommager le système d’ali-
mentation ou réduire les performances du
moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al- cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê- tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme ou
de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon- tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez les sièges et vérifiez le niveau de carburant. (Cf. page 52 pour les pro-
cédures de dépose et d’installation du
siège.)
Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane minimum de 86
(Indice d’octane pompe) = (R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
UF2S71F0.book Page 61 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 70 of 126

Règles d’utilisation et de manipulation
62
(4) Tirez le loquet du capot vers l’arrière, puissoulevez l’arrière du capot.
(5) Desserrez le bouchon du réservoir de carburant et déposez-le.
(6) Versez lentement du carburant dans le réservoir. (7) Arrêtez le remplissage dès que le niveau
du carburant arrive à environ 50 mm (2
in) du bord du réservoir de carburant. Ne
remplissez pas trop le réservoir de carbu-
rant. Étant donné que le carburant se di-
late en chauffant, la chaleur produite par
le moteur ou le soleil peut rejeter du car-
burant hors du réservoir. Ne laissez pas
le scooter nautique en plein soleil avec le
réservoir de carburant plein.
(8) Si le réservoir de carburant déborde, es- suyez immédiatement avec un chiffon
sec.
(9) Replacez correctement le bouchon du ré- servoir de carburant en le vissant au
maximum.
(10) Appuyez sur l’arrière du capot pour le fixer correctement. Assurez-vous que le
bouchon du réservoir de carburant et le
1Loquet du capot
1 Bouchon du réservoir de carburant
Capacité du réservoir de carburant :
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1
1
150 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1
UF2S71F0.book Page 62 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 71 of 126

Règles d’utilisation et de manipulation
63
capot sont correctement fermés avant
d’utiliser le scooter nautique.
(11) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.FJU40290
Huile moteur requise FJU41510Huile moteur
ATTENTION
FCJ00281
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
Vérification du niveau d’huile moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00340
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ01001
Assurez-vous que débris et eau ne pénè-
trent pas dans l’orifice de remplissage
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement en-
dommager le moteur.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Placez le scooter nautique de niveau surla terre, le moteur arrêté. Si le moteur
était en train de tourner, laissez l’huile
moteur reposer pendant 5 minutes mini-
mum avant de vérifier le niveau d’huile.
(2) Déposez les sièges. (Cf. page 52 pour les procédures de dépose et d’installation
du siège.)
Type d’huile moteur recommandé :SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-
50
Qualité d’huile moteur recommandée : API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
UF2S71F0.book Page 63 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 72 of 126

Règles d’utilisation et de manipulation
64
(3) Déposez la jauge et nettoyez-la.
(4) Réinsérez complètement la jauge dansson tube. Déposez-la de nouveau et véri-
fiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau maximum et
minimum.
(5) Si le niveau d’huile moteur dépasse lar- gement le repère de niveau maximum,
contactez un concessionnaire Yamaha.
Si le niveau d’huile moteur se situe en
dessous du repère de niveau minimum,
ajoutez de l’huile moteur. (6) Desserrez le bouchon de remplissage
d’huile moteur et déposez-le.
(7) Versez l’huile lentement.
REMARQUE:
La différence entre les repères de niveau mi-
nimum et maximum de la jauge correspond à
environ 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp. qt) d’huile
moteur.
(8) Attendez environ 5 minutes pour laisser l’huile moteur reposer, puis revérifiez le
niveau d’huile moteur.
(9) Répétez les étapes 3 à 8 jusqu’à ce que le niveau d’huile moteur soit correct.
(10) Replacez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le vissant au maximum.
(11) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.
1Jauge
1 Repère de niveau maximum
2 Repère de niveau minimum
1
2
1
1Bouchon du réservoir d’huile moteur
1
UF2S71F0.book Page 64 Monday, August 6, 2012 3:13 PM