Page 120 of 596
120 1-6. Sistemul antifurt
VERSO_WE_OM64530E
■Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de imobilizare electronică a
motorului, care nu necesită întreţinere.
■Condiţiile care ar putea duce la defectarea sistemului
●Dacă mânerul cheii vine în contact cu un obiect metalic
●Când cheia este foarte aproape sau atinge o cheie a sistemului de
securitate (cheie cu transponder încorporat) a unui alt autoturism
Page 126 of 596

126
1-6. Sistemul antifurt
VERSO_WE_OM64530E
Sistemul de închidere dublă
Activarea sistemului de închidere dublă
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”, cereţi tuturor
pasagerilor să iasă din autoturism şi asiguraţi-vă că toate portierele
sunt închise.
Utilizând telecomanda:
Apăsaţi butonul de două ori în interval de 5 secunde.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Dezactivaţi butonul „Start & Stop”, cereţi tuturor pasagerilor să iasă
din autoturism şi asiguraţi-vă că toate portierele sunt închise.
Utilizând sistemul inteligent de acces şi pornire:
Atingeţi zona senzorului de pe mânerul exterior al portierei în
interval de 5 secunde.
Utilizând telecomanda:
Apăsaţi de două ori butonul
în interval de 5 secunde.
: Dacă există în dotare
Accesul neautorizat în autoturism este împiedicat prin dezactivarea
funcţiei de deblocare a portierelor atât din interiorul, cât şi din
exteriorul autoturismului.
Autoturismele cu acest sistem
au etichete pe ambele
geamuri laterale din faţă.
Page 129 of 596

129 1-6. Sistemul antifurt
1
Înainte de a porni la drum
VERSO_WE_OM64530E
■Setarea sistemului de alarmă
Autoturisme cu sistem manual de aer condiţionat
Închideţi portierele şi capota şi
blocaţi toate portierele cu
ajutorul funcţiei de acces
(autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
sau al telecomenzii. Sistemul
se va activa automat după 30
secunde.
Lampa indicatoare nu mai
rămâne aprinsă, ci începe să
clipească dacă sistemul este
setat.
Autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat
Închideţi portierele şi capota şi
blocaţi toate portierele cu
ajutorul funcţiei de acces
(autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
sau al telecomenzii. Sistemul
se va activa automat după 30
secunde.
Lampa indicatoare nu mai
rămâne aprinsă, ci începe să
clipească dacă sistemul este
setat.
■Dezactivarea sau oprirea alarmei
Executaţi una din operaţiile de mai jos pentru a dezactiva sau
opri alarma.
●Deblocaţi portierele cu ajutorul funcţiei de acces (autoturisme
cu sistem inteligent de acces şi pornire) sau cu ajutorul
telecomenzii.
●Porniţi motorul. (Alarma se va opri sau dezactiva după câteva
secunde.)
Page 130 of 596

130 1-6. Sistemul antifurt
VERSO_WE_OM64530E
Senzorul de mişcare (dacă există în dotare)
Senzorul de mişcare detectează o persoană străină sau mişcare în
habitaclu.
Senzorul de mişcare poate fi dezactivat cu ajutorul butonului de
anulare.
Acest sistem este proiectat pentru a împiedica şi preveni furtul
autoturismului, dar nu garantează siguranţa absolută împotriva
pătrunderii prin efracţie.
■Dezactivarea senzorului de mişcare
Autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi contactul de pornire în
poziţia „LOCK” şi apăsaţi butonul
de anulare a senzorilor de
mişcare.
Autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire: Decuplaţi
motorul „Start & Stop” şi apăsaţi
butonul de anulare a senzorilor
de mişcare.
Dacă apăsaţi din nou butonul,
senzorul de mişcare se va
reactiva.
Pentru a dezactiva senzorul de mişcare, efectuaţi procedura
necesară de fiecare dată când doriţi să dezactivaţi senzorii.
■Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de alarmă care nu necesită
întreţinere.
■Ce trebuie să verificaţi înainte de a bloca autoturismul
Pentru a preveni declanşarea neprevăzută a alarmei şi furtul autoturismului,
asiguraţi-vă că.
●În autoturism nu este nicio persoană.
●Geamurile sunt închise înainte de setarea alarmei.
●Nu aţi lăsat în autoturism obiecte de valoare sau alte obiecte personale.
Page 148 of 596

148 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Modificarea şi eliminarea componentelor sistemului de airbaguri SRS
Nu casaţi autoturismul şi nu efectuaţi niciuna din următoarele modificări fără
să consultaţi în prealabil un dealer autorizat Toyota sau orice atelier service
specializat.
Airbagurile SRS se pot defecta sau declanşa (umfla) accidental, provocând
decesul sau rănirea gravă a ocupanţilor.
●Instalarea, demontarea, dezasamblarea şi repararea airbagurilor SRS.
●Reparaţiile, modificările, demontarea sau înlocuirea volanului, tabloului de
bord, planşei de bord, scaunelor sau capitonajului scaunelor, stâlpilor
frontali, centrali sau din spate sau a bordurii plafonului.
●Reparaţiile sau modificările aripii faţă, barei de protecţie faţă sau părţii
laterale a habitaclului.
●Montarea pe grila radiatorului (de tip bull bar, kangaroo bar etc.) a unui
plug de deszăpezire, troliu etc.
●Modificările la sistemul de suspensii al autoturismului.
●Instalarea dispozitivelor electronice precum sisteme radio RF sau CD
playere.
Page 178 of 596

178 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
■Conducerea ecologică (autoturisme cu lampă indicatoare pentru
conducere eco)
■Durata de rulare la ralanti înaintea opririi motorului (motoare diesel)
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, lăsaţi motorul să ruleze la
ralanti imediat după ce aţi condus la viteze mari sau după urcarea unei
rampe.
■Conducerea autoturismului în străinătate
Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (P. 553)
În cursul accelerării în modul de
conducere ecologică (conducere Eco),
lampa indicatoare conducere Eco se
aprinde. Dacă acceleraţia depăşeşte
Zona de conducere Eco şi când
autoturismul este oprit, lampa de stinge.
Lampa indicatoare conducere Eco nu va
funcţiona în niciuna din următoarele situaţii:
●Schimbătorul de viteze se află în altă
poziţie decât „D”.
●Modul de conducere este setat pe
modul sport. (P. 199, 205)
●Padela de la volan este acţionată în
timp ce schimbătorul este în „D”.
●Viteza autoturismului este de aprox.
130 km/h (80 mph) sau mai mare.
Lampa indicatoare conducere Eco poate
fi activată sau dezactivată. (P. 237)
Condiţii de parcursDurată la ralanti
Conducere obişnuită în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mareViteză constantă de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximativ 20 de
secunde
Viteză constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea
la o viteză constantă de 100 km/h (62 mph) sau
mai mare (conducerea pe circuit de curse etc.)Aproximativ 2
minute
Page 180 of 596

180 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■În timpul deplasării
●La modelele cu transmisie Multidrive sau automată, nu selectaţi poziţia „P”
cât timp autoturismul este în mişcare.
În caz contrar, cutia de viteze se poate defecta, cauzând pierderea
controlului asupra autoturismului.
●În timpul deplasării înainte, nu aduceţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia „R”.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului autoturismului.
●Nu selectaţi poziţia „D” (autoturisme cu transmisie Multidrive sau
automată) sau „1” (autoturisme cu transmisie manuală) când autoturismul
se deplasează înapoi.
În caz contrar, cutia de viteze se poate defecta, cauzând pierderea
controlului asupra autoturismului.
●Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia „N” în timpul
deplasării înainte va decupla motorul de transmisie. Frâna de motor nu
este disponibilă dacă este selectată poziţia „N”.
●Nu opriţi motorul în timpul deplasării normale. Oprirea motorului în timpul
deplasării nu va cauza pierderea controlului frânei sau direcţiei, dar
servofrâna şi servodirecţia nu vor acţiona. Astfel, frânarea şi manevrarea
autoturismului vor fi mai dificile, deci trebuie să ieşiţi din trafic şi să opriţi
imediat ce este posibil.
Cu toate acestea, în cazul unei urgenţ
e, cum ar fi imposibilitatea opririi
normale a autoturismului: P. 544
●Când coborâţi o pantă abruptă, folosiţi frâna de motor (comutaţi într-o
treaptă de viteze inferioară) pentru a menţine o viteză de siguranţă.
Folosirea continuă a frânelor poate duce la supraîncălzirea acestora şi la
scăderea eficacităţii. (P. 198, 204, 211)
●Când autoturismul este oprit pe o suprafaţă înclinată, utilizaţi pedala de
frână şi frâna de parcare pentru a preveni deplasarea spre înapoi sau
înainte a autoturismului, evitând producerea unui accident.
●Nu reglaţi poziţia volanului, a scaunului sau a oglinzilor retrovizoare
exterioare/interioară în timpul deplasării.
Nerespectarea acestor recomandări poate duce la pierderea controlului
autoturismului şi la un accident soldat cu răniri mortale sau grave.
Page 190 of 596

190 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
■Dacă nu puteţi decupla maneta de blocare a volanului
■Dacă motorul nu porneşte
Este posibil ca sistemul de imobilizare electronică a motorului să nu fi fost
dezactivat. (P. 118)
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service
specializat.
■Funcţia de avertizare cheie în contact
O avertizare sonoră se va declanşa dacă portiera şoferului este deschisă
când cheia este în poziţia „LOCK” sau „ACC” pentru a vă aminti să scoateţi
cheia.
AT E NŢIE
■La pornirea motorului
Porniţi motorul doar după ce v-aţi aşezat pe scaunul şoferului. Sub nicio
formă nu apăsaţi pedala de acceleraţie când porniţi motorul.
În caz contrar, puteţi provoca un accident cu urmări fatale sau grave.
■Recomandări în timpul conducerii
Nu aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”.
Dacă, în caz de urgenţă, trebuie să opriţi motorul în timpul deplasării,
aduceţi contactul de pornire numai în poziţia „ACC”. (P. 544)
La pornirea motorului, contactul de
pornire poate da senzaţia că este blocat
în poziţia „LOCK”. Pentru a-l elibera, rotiţi
cheia în timp ce mişcaţi uşor volanul în
oricare direcţie.