17Index visuel
RAV4_OM_OM42809D_(D)Essuie-glaces avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283
Pour éviter le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*1 . . . . . . . P. 315
Panneau de réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . P. 568
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
Dimensions des pneus/pression de gonflage des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 575
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 435
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 435
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 569
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 558
Caméra
*1, 2
Phares/phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Phares antibrouillards
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Clignotants
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Feux d’arrêt/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en
position R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213
Feux de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
4
5
6
7
8
Ampoules des feux extérieurs
(Méthode de remplacement : P. 487, Watts : P. 576)
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : Pour les véhicules dotés d’un système audio à affichage, reportez-vous au “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
272
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AT T E N T I O N
■Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner efficacement lorsque
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déra-
per et de perdre de la puissance.
■ Lorsque le VSC est activé
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le voyant clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC permettent de favo-
riser la stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez
pas sans motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues, con-
tactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.
462
RAV4_OM_OM42809D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AT T E N T I O N
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager certaines parties du groupe motopropul-
seur, et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de route, pou-
vant entraîner un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de sculptures de
bande de roulement différents.
Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usure mou-
lés sont visiblement différents.
● N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recommandées
par Toyota.
● Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceinturés
ou à nappes croisées).
● Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
● N’utilisez pas de pneus usagés provenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique d’utilisa-
tion.
● Véhicules dotés d’un pneu de secours compact : N’effectuez pas de
remorquage si un pneu de secours compact a été installé sur votre véhi-
cule.
■ Lors de l’initialisation du système témoin de basse pression des pneus
(si le véhicule en est doté)
N’appuyez pas sur le contacteur de remise à zéro du système témoin de
basse pression des pneus sans avoir d’abord réglé la pression de gonflage
des pneus au niveau spécifié. Sinon, la lampe témoin de pression des
pneus risque de ne pas s’allumer même si la pression de gonflage des
pneus est faible ou de s’allumer quand la pression de gonflage des pneus
est normale.
468
RAV4_OM_OM42809D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles roues
aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et un déport
interne
* de jante identiques aux anciennes.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre concession-
naire Toyota.
* : Habituellement appelé “déport interne”.
Toyota déconseille l’utilisation :
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
● Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota prévus
pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, vérifiez que
les écrous de roue sont bien serrés après avoir parcouru 1000
miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes antidérapantes, veillez à ne pas
endommager les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des contrepoids
Toyota ou équivalents et un maillet en plastique ou en caoutchouc.
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devez la
remplacer. Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait
entraîner une perte de contrôle.
Choix des roues
Précautions à prendre avec les jantes en aluminium
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4696-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
6
Entretien et nettoyage
■Lorsque vous remplacez les roues (véhicules dotés du système
témoin de basse pression des pneus)
Les roues de votre véhicule sont dotées d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression de pneu et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus
avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les
roues, assurez-vous également d’installer les capteurs de pression de
pneu et les émetteurs. (→P. 455)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles recomman-
dées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
●N’utilisez jamais d’huile ni de graisse sur les boulons ou les écrous de
roue.
L’huile ou la graisse peuvent entraîner un serrement excessif des
écrous de roue, ce qui risque d’endommager le boulon ou la jante. De
plus, l’huile ou la graisse peuvent entraîner un desserrement des
écrous de roue et la roue risque alors de se détacher, provoquant ainsi
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles. Essuyez toute trace d’huile ou de graisse présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
●Assurez-vous d’installer les écrous de
roue avec les extrémités coniques
orientées vers l’intérieur. Si les extré-
mités coniques étaient orientées vers
l’extérieur, la roue pourrait se briser et
vous risqueriez de perdre la roue pen-
dant la conduite, ce qui pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
ITI41P007
Partie
conique
5307-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
AT T E N T I O N
■Entretien des pneus (véhicules dotés du système témoin de basse
pression des pneus)
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la pla-
que du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
(étiquette d’information sur la charge et les pneus). (Si votre véhicule
est équipé de pneus dont les dimensions sont différentes de celles indi-
quées sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gon-
flage des pneus [étiquette d’information sur la charge et les pneus],
vous devrez déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces
pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS-système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’au
moins un de vos pneus est sous-gonflé de manière significative. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devez vous arrêter et
vérifier vos pneus le plus rapidement possible, puis les gonfler à la pres-
sion adéquate. Conduire avec un pneu sous-gonflé de manière signifi-
cative entraîne sa surchauffe et peut provoquer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage augmente aussi la consommation de carburant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement du pneu et peut avoir
une incidence sur la tenue de route et sur la capacité de freinage du
véhicule.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le con-
ducteur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le sous-gonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour
déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
566
RAV4_OM_OM42809D_(D)
8-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.)
* : Tare du véhicule
Dimensions et poids
Longueur totale179,9 in. (4570 mm)
Largeur totale72,6 in. (1845 mm)
Hauteur totale*
Sans le
porte-bagages
de toit
65,4 in. (1660 mm)
Avec le
porte-bagages
de toit
67,1 in. (1705 mm)
Empattement104,7 in. (2660 mm)
Voie avant et
arrière
Pneus de
17 pouces61,8 in. (1570 mm)
Pneus de
18 pouces61,4 in. (1560 mm)
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages)900 lb. (410 kg)
Poids nominal de la remorque
(poids de la remorque + poids du
chargement)
1500 lb. (680 kg)