Page 110 of 644
110
1-7. Información de seguridad
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Componentes del sistema de airbag SRS
Sensores de los airbags
delanteros
Airbag del pasajero delantero
Sensores de los airbags late-
rales y de cortina (si el vehí-
culo dispone de ello)
Limitadores de fuerza y pre-
tensores de los cinturones de
seguridad
Sensores del airbag de cor-
tina (si el vehículo dispone de
ello)
Airbags laterales (si el vehí-
culo dispone de ello)
Airbags de cortina (si el vehí-
culo dispone de ello)
Indicador de advertencia
SRS
Airbag del conductor
Conjunto de los sensores de
airbag
Airbags laterales y de cortina SRS
Airbags laterales SRS (si el vehículo dispone de ello)
Protegen el torso de los ocupantes de los asientos delanteros
Airbags de cortina SRS (si el vehículo dispone de ello)
Protegen principalmente la cabeza de los ocupantes de los
asientos laterales
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 110 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 111 of 644

111
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Los componentes principales del sistema de airbag SRS se mues-
tran en la ilustración anterior. El conjunto de sensores de airbag con-
trola el sistema de airbag SRS. Cuando los airbags se despliegan, se
produce una reacción química en los infladores que llena rápida-
mente los airbags de un gas no tóxico, ayudando a limitar el movi-
miento de los ocupantes.
Asiento delantero tipo banco: Los airbags SRS están diseñados para
proteger al conductor y al pasajero exterior delantero, no para prote-
ger al ocupante del asiento central delantero.
■
En caso de despliegue (inflado) de los airbags SRS
●El despliegue (inflado) de los air bags SRS puede provocar magulladuras
y rasguños leves.
● Los airbags se despliegan con un ruido fuerte y desprenden un polvo
blanco.
● Vehículos sin airbags SRS de cortina: Algunas piezas del módulo del air-
bag (cubo del volante, cubierta e inflador del airbag), así como los asien-
tos, podrían estar calientes durante varios minutos. El propio airbag
podría también alcanzar una temperatura considerable.
● Vehículos con airbags SRS de corti na: Algunas piezas del módulo del
airbag (cubo del volante, cubierta del airbag e inflador), así como los
asientos, piezas de los montantes delanteros y traseros, y los rieles late-
rales del techo podrían estar calientes durante varios minutos. El propio
airbag podría también alcanzar una temperatura considerable.
● El parabrisas se puede agrietar.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 111 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 193 of 644

193
2-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Guía de las posiciones del mando
Número de ocupantes y
equipajePosición del mando
Vehículos con volante a la izquierdaVehícu-los con
volante a la dere- cha
OcupantesCarga de equipaje
Modelos
con habi- táculo
simpleModelos
con habitá- culo
extraordi- nario
Modelos
con habitá- culo doble
Conductor Ninguno 0000
Conductor Carga
completa de equi- paje 343,55
■ Sistema de luces de conducción diurna (si el vehículo dispone de ello)
Para que los demás conductores puedan ver mejor su vehículo, los faros se
encienden automáticamente cada vez que se arranca el motor. El sistema
de luces de conducción diurna no se ha diseñado para el uso nocturno.
■ Sensor de control de los faros (si el vehículo dispone de ello)
■ Avisador acústico de luces encendidas
Suena un avisador acústico cuando se extrae la llave y se abre la puerta del
conductor con las luces encendidas.
El sensor puede no funcionar correcta-
mente si está tapado por algún objeto o si
se ha colocado sobre el parabrisas algo
que impide su funcionamiento.
En este caso, el sensor no podrá detectar
el nivel de luminosidad ambiental, lo que
puede afectar al funcionamiento del sis-
tema de encendido automático de los
faros.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 193 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 464 of 644

464
3-6. Otras características del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
PRECAUCION
■
Mientras conduce el vehículo
No ajuste la visualización. Ajuste la visualización solo cuando el vehículo
está parado.
■ Al realizar la calibración circular
Prevea un espacio amplio vacío y procure que no haya ningún vehículo ni
ninguna persona en los alrededores. Res pete siempre las normas locales
de tráfico durante la calibración circular.
AV I S O
■ Para evitar el funcionamiento erróneo de la brújula
No coloque imanes ni ningún otro objeto metálico cerca de la pantalla de
información múltiple.
Esto puede causar el funcionamiento in correcto del sensor de la brújula.
■ Para garantizar el funcionamiento normal de la brújula
●No realice la calibración circular de la brújula en un lugar donde el campo
magnético de la Tierra esté sometido a interferencias causadas por cam-
pos magnéticos artificiales.
● Durante la calibración, no accione los sistemas eléctricos (elevalunas
eléctricos, etc.), ya que pueden interferir en el proceso.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 464 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 525 of 644
525
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
FusibleAmperiosCircuito
24ECU-B10 A
Interruptores de las luces de corte-
sía de las puertas, sistema de blo-
queo centralizado de puertas,
sistema de control remoto inalám-
brico, sensor de dirección y faros
25RAD15 ASistema de sonido
26DOME7,5 A
Luces interiores, luz del interruptor
del motor, luz individual, indicado-
res y medidores, reloj, pantalla de
información múltiple, sistema de
control remoto inalámbrico, sis-
tema de luces de conducción
diurna y luz antiniebla
27A/F20 ASistema de control de emisiones
28ALT-S7,5 ASistema de carga
29TURN-HAZ15 AIntermitentes de emergencia e
intermitentes
30ECU-B No.27,5 ASistema de aire acondicionado
31DCC30 AFusibles ECU-B, DOME y RAD
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 525 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM
Page 527 of 644

527
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
FusibleAmperiosCircuito
4OBD7,5 ASistema de diagnóstico a bordo
5INJ15 A
Sistema de inyección de combusti-
ble multipuerto/sistema de inyec-
ción de combustible multipuerto
secuencial
6ECU-IG &
GAUGE10 A
Sistema de aire acondicionado, sis-
tema de carga, sistema de bloqueo
del diferencial trasero, ABS, TRC,
VSC, intermitentes de emergencia,
intermitentes, luces de marcha
atrás, sistema de inyección de com-
bustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible multi-
puerto secuencial, sistema de con-
trol de bloqueo del cambio,
desempañador de la luneta trasera,
faros, interruptores de las luces de
cortesía de las puertas, sistema de
bloqueo centralizado de puertas,
sistema de control remoto inalám-
brico, sensor de dirección, sistema
de luces de conducción diurna,
control de la velocidad de crucero,
lavafaros, calefacción de los asien-
tos, desempañadores de los espe-
jos retrovisores exteriores, pantalla
de información múltiple e indicador
recordatorio del cinturón de seguri-
dad del asiento del pasajero
7WIP20 ALimpiaparabrisas y lavaparabrisas
8IGN7,5 A
Sistema de inyección de combusti-
ble multipuerto/sistema de inyec-
ción de combustible multipuerto
secuencial, airbags SRS y bomba
de combustible
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 527 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM