ÍNDICEÍndice
4
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual...... 252
Sistema de aire acondicionado
automático ........................ 258
Calefacción ......................... 265
Interruptor del desempañador de la
luneta trasera.................... 266
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido .......................... 268
Utilización de la radio.......... 270
Utilización del reproductor de CD ............................... 275
Reproducción de discos MP3 y WMA...................... 282
Accionamiento de un iPod ............................. 290
Accionamiento de una memoria USB ................... 300
Utilización óptima del sistema de sonido............. 309
Utilización del puerto AUX .................................. 313
Utilización de los interruptores de sonido
del volante ........................ 314 3-3. Utilización de la “touch
screen”
Pantalla táctil ...................... 317
Menú de configuración ....... 319
Sistema de audio ............... 327
Utilización de la radio ......... 331
Utilización del reproductor de CD ............................... 336
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMA ........................ 337
Escuchar un iPod ............... 350
Escuchar registros de una memoria USB............ 360
Utilización del puerto AUX.................................. 369
Escuchar el audio Bluetooth
®........................ 370
Utilización de los mandos del sistema de audio
en el volante ..................... 384
Sistema de manos libres (para teléfono móvil) ........ 387
Uso del teléfono Bluetooth
®........................ 395
Ajuste del sistema de manos libres..................... 411
Configuración del Bluetooth
®........................ 428
3Elementos del interior
del vehículo
HILUX_ESTOC.fm Page 4 Thursday, May 17, 2012 10:05 AM
47
1-1. Información sobre las llaves
1
Antes de conducir
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo a un aparcacoches
Bloquee la guantera según lo requieran las circunstancias. ( →P. 442)
Llévese usted la llave maestra y déjele al aparcacoches la llave auxiliar.
■ Placa del número de la llave
Guarde la placa en un lugar seguro como, por ejemplo, en su cartera, pero
nunca en el vehículo. En caso de que se extraviara una llave, con la placa
del número de la llave se puede encargar una nueva en un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado o en cualquier otro establecimiento
con personal técnico debidamente cualificado y equipado. ( →P. 586)
■ Si viaja en avión (tipo B)
Si sube una llave con función de control remoto inalámbrico a un avión, no
pulse ningún botón de dicha llave dentro del avión. Si lleva la llave electró-
nica en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar de
forma involuntaria. Pulsar un botón puede provocar que la llave emita unas
ondas de radio que podrían interferir c on el funcionamiento del avión.
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las llaves
Tenga en cuenta lo siguiente:
●Evite que las llaves reciban golpes fuertes, que queden expuestas a tem-
peraturas elevadas por colocarlas a la luz directa del sol o que se mojen.
● Evite que las llaves entren en contacto con materiales electromagnéticos
y con cualquier material que bloquee las ondas electromagnéticas.
● No desmonte las llaves.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 47 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
49
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se
han bloqueado o desbloqueado. (Bloqueadas: una vez; desbloqueadas: dos
veces)
■ Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta en los 30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad vuelve a bloquear el vehículo
automáticamente.
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
Es posible que la función del control remoto inalámbrico no funcione correc-
tamente en las siguientes situaciones:
●Cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléc-
trica, un aeropuerto u otras instalaciones que generen fuertes ondas
radioeléctricas
● Si se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo
de comunicación inalámbrica
● Si hay varias llaves inalámbricas en las proximidades
● Si la llave inalámbrica toca o está cubierta por un objeto metálico
● Cuando se está usando cerca una llave inalámbrica (que emite ondas
radioeléctricas)
● Si la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un aparato eléctrico, por
ejemplo, un ordenador
■ Pila de la llave agotada
Si la función del control remoto inalámbrico no funciona, es posible que la
pila esté agotada. Sustituya la pila cuando sea necesario. ( →P. 513)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 49 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
121
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
PRECAUCION
■
Precauciones relativas a los airbags SRS
●Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS,
abra una puerta o una ventanilla para que entre aire limpio, o salga del
vehículo si es seguro hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese lo
antes posible cualquier residuo.
● Si las partes en las que se guardan los airbags SRS, tales como la
almohadilla del volante y los embellecedores de los montantes delanteros
y traseros, están agrietados o dañados, acuda a un concesionario o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal técnico debidamente cualificado y equipado, para que los
sustituyan.
■ Modificación y desecho de los co mponentes del sistema de airbag
SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones
sin consultar a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado
o a cualquier otro establecimiento con personal técnico debidamente cualifi-
cado y equipado. Los airbags SRS podrían averiarse o desplegarse
(inflarse) por accidente y provocar lesiones graves o incluso mortales.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del
panel de instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de
los asientos, de los montantes delanteros, laterales y traseros o de los rie-
les laterales del techo
● Reparaciones o modificaciones de la aleta delantera, el parachoques
delantero o el lateral del compartimiento de los ocupantes
● Colocación de quitanieves, cabrestantes, etc., en la rejilla delantera
(barras contra toros, barra contra canguros, etc.)
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos como radiotransmisores de RF o
reproductores de CD
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 121 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
250
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual.... 252
Sistema de aire acondicionado
automático ...................... 258
Calefacción ....................... 265
Interruptor del desempañador de la
luneta trasera.................. 266
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido ........................ 268
Utilización de la radio........ 270
Utilización del reproductor de CD ............................. 275
Reproducción de discos MP3 y WMA.................... 282
Accionamiento de un iPod ........................... 290
Accionamiento de una memoria USB ................. 300
Utilización óptima del sistema de sonido........... 309
Utilización del puerto AUX ................................ 313
Utilización de los interruptores de sonido
del volante ...................... 314
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 250 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
3Elementos del interiordel vehículo
251
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-3. Utilización de la “touch
screen”
Pantalla táctil .................... 317
Menú de configuración ..... 319
Sistema de audio .............. 327
Utilización de la radio ....... 331
Utilización del reproductor de CD ............................. 336
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMA ...................... 337
Escuchar un iPod ............. 350
Escuchar registros de una memoria USB .......... 360
Utilización del puerto AUX ................................ 369
Escuchar el audio Bluetooth
®...................... 370
Utilización de los mandos del sistema de audio
en el volante ................... 384
Sistema de manos libres (para teléfono móvil) ....... 387
Uso del teléfono Bluetooth
®...................... 395
Ajuste del sistema de manos libres ................... 411
Configuración del Bluetooth
®...................... 428 3-4. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores .... 438
• Luces individuales .......... 439
• Luz interior ...................... 439
3-5. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento ............. 440
• Guantera......................... 442
• Caja de la consola .......... 443
• Sujetavasos .................... 444
• Portabotellas................... 446
• Cajas auxiliares .............. 447
3-6. Otras características del interior del vehículo
Parasoles .......................... 449
Espejo de cortesía ............ 450
Reloj.................................. 451
Cenicero ........................... 452
Encendedor ...................... 453
Toma de corriente............. 454
Calefacción de los asientos .......................... 455
Alfombrilla ......................... 457
Brújula............................... 459
Anillas para sujetar la carga............................... 465
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 251 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
268
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Reproductor de CD con radio AM/FM
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 270
Utilización del reproductor de CDP. 275
Reproducción de discos MP3 y WMAP. 282
Accionamiento de un iPodP. 290
Accionamiento de una memoria USBP. 300
Utilización óptima del sistema de sonidoP. 309
Utilización del puerto AUXP. 313
Utilización de los interruptores de sonido del
volanteP. 314
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 268 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
270
3-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la radio
Ajuste de emisoras preseleccionadasBusque las emisoras deseadas girando , o pulsando “ ∧”
o “ ∨” en el botón “SEEK/TRACK”.
Pulse y mantenga pulsado el botón (desde el botón 1 hasta el
botón 6) en el que se va a memorizar la emisora hasta que
oiga un pitido.
Vo l u m e nEncendido
Búsqueda de
la frecuencia
Visualización de la
lista de emisoras
Botones de modo AM/FM
Selector de emisoras
Ajuste de la frecuencia o selección de elementos
Botón volver
Configuración de AF/código de región/modo TA
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 270 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM