Page 327 of 644
327
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Sistema de audio
Pulse “MEDIA” para ver la pantalla de control del audio.
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 331
Utilización del reproductor de CDP. 336
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMAP. 337
Escuchar un iPodP. 350
Escuchar registros de una memoria USBP. 360
Utilización del puerto AUXP. 369
Escuchar el audio Bluetooth®P. 370
Utilización de los mandos del sistema de audio en
el volanteP. 384
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 327 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 331 of 644
331
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la radio
Pulse “AM” o “FM” en la pantalla de selección de la fuente de audio.
■Pantalla de control de audio
Al pulsar “MEDIA” se muestra la pantalla de control del audio
desde cualquiera de las pantallas de la fuente seleccionada.
Aparece la pantalla de
selección de la fuente
Visualización de la lista de
emisoras FM
Emisoras preajustadas
Vo lu m e n
Selección de una frecuencia Visualización de la pantalla de
selección de la fuente o de la
pantalla de control del audio
Encendido
Ajuste
de frecuencia
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 331 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM
Page 332 of 644
332
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Selección de una emisora
■ Búsqueda de emisoras
Pulse “ ∧” o “ ∨” en “SEEK/TRACK”.
■ Sintonización manual
Gire .
■ Emisoras preajustadas
Pulse las emisoras preajustadas (1 a 6) que desee.
Uso de la lista de emisoras FM
■ Selección de una emisora de la lista de emisoras de FM
Pulse “Lista de estaciones”.
Para volver a la pantalla de preajuste, pulse “Preestablecido”.
Pulse el botón de selección de la
emisora deseada (1 a 6).
Para cambiar la lista de
emisoras, use o .
La lista de emisoras FM busca
automáticamente emisiones de
FM en la banda para generar una
lista de emisoras de radio
disponibles.
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 332 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 333 of 644
333
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Introducción de las emisoras preajustadas
Busque las emisoras deseadas girando o pulsando
“∧ ” o “ ∨” en “SEEK/TRACK”.
Pulse y mantenga pulsada una de las emisoras preajustadas
(1 a 6) hasta que oiga un pitido.
RDS (Sistema de radiodifusión de datos)
■ Escucha de emisoras de la misma red
Frecuencias alternativas FM: Entre las emisoras de una misma
red, se seleccionará la emisora con
una recepción más potente.
Frecuencia alternativa FM Activar/
Desactivar (→P. 326)
Cambio del código regional: Entre las emisoras de una misma
red, se seleccionará la emisora con
una recepción más potente y que
emita el mismo programa.
Cambiar código regional Activar/
Desactivar (→P. 326)
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 333 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 334 of 644
334
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Anuncios de tráfico FM
El sistema cambia
automáticamente a la
información sobre el tráfico al
recibir la señal de una emisora
que retransmite información
sobre el tráfico.
Aparecerá “TP” (programa de
tráfico) en la pantalla. El sistema
vuelve a la emisora anterior
cuando finaliza la información
sobre el tráfico.
Anuncios de FM tráfico Activar/
Desactivar (→P. 326)
■Certificación de la radio (para Italia)
IL PRODUTTORE Panasonic Corporat ion Automotive Systems Company
4261, Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, Japan 224-8520
DI QUESTO APPARECCHIO MODELLO 86140-0K130 DICHIARA CHE
ESSO È CONFORME AL D.M.28.08.1995 Nr.548, OTTEMPERANDO ALLE
PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M.25.6.1985 (PARAGRAFO 3,ALL.A) ED AL
D.M.27.8.1987 (PARAGRAFO 3,ALL.I).
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 334 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 335 of 644

335
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de anuncios
sobre el tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un
programa de información sobre el tráfico y el sistema de audio está en modo
TA (Anuncio sobre el tráfico), la radio cambiará automáticamente a una
emisora que retransmita un programa de información sobre el tráfico de la
lista de AF EON cuando empiece dicha información.
■ Sensibilidad de recepción
●Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas
condiciones en todo momento es difícil debido a los continuos cambios
de posición de la antena, las diferencias en la potencia de la señal y los
objetos que se encuentran en los alrededores, como trenes,
transmisores, etc.
● La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera. Es
posible extraer la antena de la base desenroscándola.
■ Radiodifusión digital sonora (DAB)
Para poder utilizar la radio con func ión de radiodifusión digital sonora (DAB),
se necesitan la antena de radio y el sintonizador opcionales.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 335 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 384 of 644
384
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de los mandos del sistema de audio en el volante
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los mandos del volante.
Vo lu m en
Modo de radio: Selecciona
emisoras de radio
Modo CD: Selecciona pistas/
archivos y carpetas
(MP3/WMA)
Modo iPod: Selección de canciones
Modo de memoria USB: Selecciona un archivo y
una carpeta
Modo de audio Bluetooth
®:
Selecciona una pista y un
álbum
Enciende el sistema de
audio y selecciona el origen
del audio
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 384 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 386 of 644

386
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Selección de una emisora de radio
Pulse “MODE” para seleccionar el modo radio.
Pulse “∧”o “ ∨” en para seleccionar una emisora de
radio.
Para buscar emisoras, mantenga pulsado el interruptor hasta que
oiga un pitido.
Selección de pista/archivo o canción
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD, de audio
Bluetooth
®, de iPod o de memoria USB.
Pulse “ ∧” o “ ∨” en para seleccionar la pista, el archivo o
la canción deseados.
Selección de una carpeta
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD (sólo cuando
se esté usando un disco de MP3/WMA) o el modo de
memoria USB.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
Selección de un álbum
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de audio de
Bluetooth
®.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los mandos del sistema de audio
en el volante.
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 386 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM