Page 217 of 603
![TOYOTA FJ CRUISER 2013 Manuel du propriétaire (in French) 215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Pour désactiver TRAC (TRC) et/ou VSC (mode H4 [transmission automatique]
ou mode H et HL [boîte de v TOYOTA FJ CRUISER 2013 Manuel du propriétaire (in French) 215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Pour désactiver TRAC (TRC) et/ou VSC (mode H4 [transmission automatique]
ou mode H et HL [boîte de v](/manual-img/14/59972/w960_59972-216.png)
215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Pour désactiver TRAC (TRC) et/ou VSC (mode H4 [transmission automatique]
ou mode H et HL [boîte de vitesses manuelle] sur les modèles 4WD)
Si le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, les
systèmes TRAC (TRC) et VSC peuvent réduire la puissance
transmise du moteur aux roues. Vous devrez peut-être désactiver ce
système pour dégager le véhicule en le faisant bouger d’avant en
arrière.
■
Désactivation du TRAC (TRC)
Appuyez brièvement sur le
bouton pour désactiver le
système TRAC (TRC).
L’indicateur TRAC OFF (TRC
OFF) s’allume.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC (TRC) et VSC
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le
bouton pendant plus de 3
secondes pour désactiver les
systèmes TRAC (TRC) et VSC.
Les indicateurs VSC OFF et
TRAC OFF (TRC OFF)
s’allument.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour réactiver les deux
systèmes.
États-Unis Canada
États-Unis Canada
Page 218 of 603

216 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Quand le témoin indicateur TRAC OFF (TRC OFF) s’allume alors que
vous n’avez pas appuyé sur le bouton VSC OFF
Les systèmes TRAC (TRC) et Crawl Control (si le véhicule en est doté) sont
inopérants. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC (TRC) et VSC
Si le contacteur d’allumage est mis sur arrêt après avoir désactivé les
systèmes TRAC (TRC) et VSC, ces derniers seront automatiquement
réactivés.
■ Réactivation automatique du VSC (modèles 2WD)
Si seul le système TRAC est désactivé, les voyants VSC OFF et AUTO LSD
s’allument. Le système VSC s’activera si la vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC (TRC) et VSC
Si les systèmes TRAC (TRC) et VSC sont désactivés, ils ne se réactiveront
pas, même si la vitesse du véhicule augmente.
■ Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, TRAC (TRC), VSC
et assistance au freinage
● Vous pouvez entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes
énumérés ci-haut sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois le système ABS activé, la pédale de frein peut générer de
légères impulsions.
• Une fois le système ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le système TRAC (TRC) se désactivera et un signal sonore retentira pour
aviser le conducteur. Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
(Vous pouvez cependant continuer de conduire normalement sans
problème.)
Page 219 of 603

217
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■
Le système ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus sont dépassées (pneus très usés sur
route enneigée, par exemple).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède, particulièrement dans les situations suivantes.
●Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de
graviers ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes
● Si vous roulez sur des dos d’âne
● Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours prudemment.
Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve
de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Le système TRAC (TRC) pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le système TRAC (TRC) est en fonction, vous ne pourrez peut-être
pas garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
Page 220 of 603
218 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que les pneus sont tous de la même taille et de la même
marque, que leur bande de roulement est identique, tout comme leur
capacité totale de charge. Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage
est réglée au niveau recommandé.
Les systèmes ABS, VSC et TRAC (TRC) ne fonctionnent pas correctement
si des pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la
suspension compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la
conduite et pourra même en causer la défaillance.
Page 221 of 603

219
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
2-5. Informations sur la conduite
Précautions relatives à la conduite hors route
Caractéristiques des véhicules tout-terrains● Des caractéristiques particulières dotent le véhicule d’un centre de
gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme. Cette
particularité de conception fait que ce type de véhicule est plus
susceptible de se renverser. De fait, les véhicules utilitaires ont un
taux de retournement plus élevé que les autres types de véhicule.
● Un des avantages de la garde au sol plus élevée est qu’elle
procure une meilleure vision de la route, ce qui vous permet
d’anticiper les problèmes.
● Ce véhicule n’est pas conçu pour prendre les virages à la même
vitesse que les voitures de tourisme ordinaires pas plus que les
voitures sport à faible garde au sol ne sont conçues pour rouler de
manière acceptable hors route. C’est pourquoi les virages serrés à
vitesse excessive peuvent provoquer son retournement.
Ce véhicule appartient à la classe des véhicules utilitaires qui
présentent une garde au sol plus élevée et une bande de roulement
plus étroite par rapport à la hauteur du centre de gravité, ce qui les
rend aptes à effectuer de no mbreuses manœuvres lors de la
conduite hors route.
Page 222 of 603

220 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux véhicules tout-terrains
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
● En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres
brusques.
Négliger de conduire ce véhicule de manière appropriée pourrait
provoquer une perte de contrôle ou un retournement du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● L’installation d’une charge sur le porte-bagages du toit relèvera le centre
de gravité du véhicule. Évitez les vitesses élevées, les démarrages, les
freinages et les coups de volant brusques, ainsi que les virages serrés;
ceci pourrait provoquer une perte de contrôle inattendue ou le
retournement du véhicule en raison d’une utilisation inadéquate de ce
véhicule.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison de son
profil et de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus
sensible aux rafales de vent latérales qu’une voiture de tourisme. En
ralentissant, vous pourrez mieux contrôler le véhicule.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.
● Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il vaut mieux les
monter ou les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout véhicule
tout-terrain similaire) peut se renverser beaucoup plus facilement
latéralement que vers l’avant ou l’arrière.
Page 223 of 603

221
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Conduite tout-terrains
Lorsque vous conduisez votre véhicule hors route, observez les
précautions suivantes pour profiter du plaisir de conduire et éviter la
fermeture de secteurs aux véhicules tout-terrains.
● Ne roulez que dans les secteurs où les véhicules tout-terrains sont
autorisés.
● Respectez la propriété privée. Demandez la permission au
propriétaire avant d’entrer sur une propriété privée.
● N’entrez pas dans les secteurs fermés. Respectez les grilles, les
barrières et les signaux limitant la circulation.
● Restez sur les routes reconnues. Lorsque les routes sont
mouillées, on devrait modifier ses techniques de conduite ou
reporter son déplacement afin d’éviter de les endommager.
■Informations supplémentaires relatives à la conduite hors route
Pour les propriétaires des États-Unis (continent), d’Hawaï et de Porto
Rico:
Pour obtenir de plus amples informations concernant la conduite hors route
de votre véhicule, consultez les organisations suivantes.
● Les services des parcs forestiers d’État et locaux, ainsi que les services
de loisirs
● State Motor Vehicle Bureau (Bureau des véhicules automobiles d’Etat)
● Les clubs de véhicules de plaisance
● Bureau de l’aménagement du territoire et service des forêts américains
Page 224 of 603

222 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives à la conduite hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
● Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez
pas de risques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez hors
route. Un mauvais cahot pourrait provoquer une secousse du volant et
vous blesser aux mains. Gardez vos deux mains, et plus particulièrement
vos pouces, à l’extérieur de la roue du volant.
● Après avoir conduit dans le sable, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
immédiatement l’efficacité de vos freins.
● Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les
rivières, etc. assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe, de buisson, de papier,
de chiffon, de pierre, de sable, etc. qui adhère ou est coincé en dessous
du véhicule. Si c’est le cas, enlevez ces matières avant d’utiliser le
véhicule. Sinon elles pourraient provoquer une panne ou un incendie.
● En cas de retournement du véhicule, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une
personne qui la porte. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers
devraient porter leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez
pas à une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages
serrés, ne frappez pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle ou un retournement du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la
suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui entraînerait des
réparations coûteuses.