1
2
3
4
5
6
3
AYGO_WS_99G77S
2-3. Utilización de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros........ 151
Interruptor de la luz
antiniebla .......................... 156
Limpiaparabrisas y
lavador .............................. 158
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera .............. 160
2-4. Utilización de otros
sistemas de conducción
Sistemas de asistencia
a la conducción................. 162
2-5. Información sobre
conducción
Carga y equipaje................. 166
Sugerencias sobre
la conducción en
invierno ............................. 168
Arrastre de un remolque ..... 172
3-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado y
del desempañador
Sistema de aire
acondicionado .................. 174
Desempañador de
la luna trasera ................... 182
3-2. Utilización del sistema de
audio (Tipo A)
Tipos de sistemas de
audio ................................ 183
Utilización de la radio ......... 185
Utilización del reproductor
de CD ............................... 189
Uso óptimo del sistema
de audio ........................... 195
Utilización del puerto
AUX.................................. 197
3-3. Utilización del sistema de
audio (Tipo B)
Tipos de sistemas de
audio ................................ 198
Utilización de la radio ......... 200
Utilización del reproductor
de CD ............................... 204
Utilización de una memoria
USB/iPod ......................... 211
Utilización del puerto
AUX.................................. 217
Reproducción de audio
por Bluetooth®.................. 218
Utilización del teléfono ....... 219
Configuración del audio ..... 226
Configuración ..................... 228
Preguntas más
frecuentes ........................ 230
3-4. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores ..... 235
• Luz interior ....................... 235
3Características interiores
35
1-1. Información sobre llaves
1
Antes de conducir
AYGO_WS_99G77S
■ Placa del número de la llave
Guarde la placa en un lugar seguro como , por ejemplo, en la cartera, en
lugar de en el vehículo. En el caso de que se pierda una llave, es posible
encargar otra a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, utilizando la placa del
número de la llave. ( →P. 347)
■ Cuando viaje en avión
Cuando traiga consigo una llave con la función de control remoto
inalámbrico en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los botones de
la llave electrónica mientras se encuentre dentro de la cabina de avión. Si
lleva la llave en el bolso o en otro objeto, asegúrese de que los botones no
se vayan a pulsar accidentalmente. Si se pulsa un botón, es posible que la
llave emita ondas radioeléctricas que pueden interferir en el funcionamiento
del avión.
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la llave
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
● No exponga las llaves a impactos fuertes ni a altas temperaturas
colocándolas bajo luz solar directa, ni tampoco permita que se mojen.
● No exponga las llaves a materiales electromagnéticos ni adhiera ningún
material que bloquee las ondas electromagnéticas en la superficie de la
llave.
● No desmonte la llave del control remoto inalámbrico.
37
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
AYGO_WS_99G77S
■ Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han
bloqueado/desbloqueado las puertas. (Bloqueo: una vez; desbloqueo: dos
veces)
■ Condiciones que afectan al funcionamiento
Puede que las funciones de entrada y control remoto inalámbrico no operen
con normalidad en las siguientes situaciones:
● Si se agota la pila de la llave inalámbrica
● Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas
radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
● Cuando lleve una radio portátil, un teléfono móvil u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
● Cuando la llave inalámbrica esté cubierta por un objeto metálico o en
contacto con éste
● Cuando se utiliza otra llave inalámbrica (que emite ondas de radio) cerca
del vehículo
● Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos
metálicos colocados en la luna trasera
■ Desgaste de la pila de la llave
Si la función de control remoto inalámbrico no funciona, es posible que la
pila se haya agotado. Cambie la pila cuando sea necesario. ( →P. 289)
3Características
interiores
173
AYGO_WS_99G77S
3-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado y
del desempañador
Sistema de aire
acondicionado ................ 174
Desempañador de
la luna trasera ................. 182
3-2. Utilización del sistema de
audio (Tipo A)
Tipos de sistemas de
audio ............................... 183
Utilización de la radio ....... 185
Utilización del reproductor
de CD ............................. 189
Uso óptimo del sistema
de audio .......................... 195
Utilización del puerto
AUX ................................ 197
3-3. Utilización del sistema de
audio (Tipo B)
Tipos de sistemas de
audio ............................... 198
Utilización de la radio ....... 200
Utilización del
reproductor
de CD ............................. 204
Utilización de una
memoria USB/iPod ......... 211
Utilización del puerto
AUX ................................ 217
Reproducción de audio
por Bluetooth®................ 218
Utilización del teléfono ...... 219
Configuración del audio .... 226
Configuración.................... 228
Preguntas más
frecuentes ....................... 230
3-4. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores .... 235
• Luz interior ...................... 235
3-5. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento ........ 237
• Portabebidas .................. 238
3-6. Otras características
interiores
Viseras parasol ................. 239
Espejos de cortesía .......... 240
Reloj.................................. 241
Toma de corriente............. 244
Esterilla ............................. 245
Características del
portaequipajes ................ 247
183
3
AYGO_WS_99G77S
Características interiores
3-2. Utilización del sistema de audio (Tipo A)
Tipos de sistemas de audio∗
∗: Si está instalado
■Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio
si utiliza un teléfono móvil dentro del automóvil o cerca del mismo cuando el
sistema de audio está activado.
Tipo A
Reproductor de CD con controlador del cambiador de discos
externo y radio AM/FM
Tipo B
Reproductor de CD y radio AM/FM con Bluetooth®
→ P. 198
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 185
Utilización del reproductor de CDP. 189
Uso óptimo del sistema de audioP. 195
Utilización del puerto AUXP. 197
185
3-2. Utilización del sistema de audio (Tipo A)
3
AYGO_WS_99G77S
Características interiores
Utilización de la radio∗
Introducción de las emisoras preajustadas
■ Funcionamiento manual
Busque las emisoras que desee pulsando “∧” o “ ∨” en
.
Mantenga pulsado el botón (de “1” a “6”) en el que desea
presintonizar la emisora hasta que escuche un pitido.
■ Funcionamiento automático
Mantenga pulsado el botón “AST” hasta que oiga un pitido.
Se seleccionan un máximo de 6 emisoras ordenadas por calidad de
recepción. Cuando finalice la configuración, oirá 2 pitidos.
En el modo FM1 o FM2, las emisoras preajustadas automáticamente
por el sistema de audio se memorizarán en FM3.
∗: Si está instalado
Vo l u m e n
Exploración de emisoras sintonizables Selector de emisoras
Búsqueda de
frecuencia
Botón de modo AM/FMEncendido/apagado Botón del modo TA
Cambio de los tipos de programas
Botón del
modo AF
Programación automática
de emisoras de radio
186
3-2. Utilización del sistema de audio (Tipo A)
AYGO_WS_99G77S
Exploración de emisoras de radio
■ Exploración de las emisoras de radio presintonizadas
Mantenga pulsado el botón “SCAN” hasta que oiga un pitido.
Se reproducirá cada una de las emisoras programadas durante 5
segundos.
Cuando encuentre la emisora deseada, vuelva a pulsar el
botón.
■ Exploración de todas las emisoras de radio dentro del alcance
Pulse el botón “SCAN”.
Se reproducirán todas las emisoras que se reciban durante 5
segundos cada una.
Cuando encuentre la emisora deseada, vuelva a pulsar el
botón.
RDS (Sistema de codificación de información viaria)
Esta función permite que la radio reciba información de las emisoras
y de los programas (clásico, noticias, etc.) de emisoras de radio que
emiten este tipo de información.
■ Escucha de emisoras de la misma red
Pulse el botón “AF”.
Modos AF-ON, REG-OFF: Se selecciona la emisora de un grupo
de emisoras de la misma red que
tenga la recepción más fuerte.
Modos AF-ON, REG-ON: Se selecciona la emisora de un grupo
de emisoras que tenga la recepción
más fuerte y que difunda el mismo
programa.
Cada vez que se presiona el botón “AF”, el modo cambia en el orden
siguiente: AF-ON, REG-OFF → AF-ON, REG-ON → AF-OFF, REG-OFF.
187
3-2. Utilización del sistema de audio (Tipo A)
3
AYGO_WS_99G77S
Características interiores
■ Selección del tipo de programa
Pulse el botón “PTY”.
Cada vez que se presiona el botón “PTY”, el tipo de programa cambia en
el orden siguiente: “NEWS” → “SPORTS” → “TALK” → “POP” →
“CLASSICS”.
■ Información sobre el tráfico
Pulse el botón “TA”.
Modo TP: El sistema cambia automáticamente a la información
sobre el tráfico al recibir la señal de una emisora que
retransmite información sobre el tráfico.
El sistema vuelve a la emisora anterior cuando finaliza la
información sobre el tráfico.
Modo TA: La información sobre el tráfico sólo puede escucharse
cuando se recibe una señal. El sistema cambia al
modo silencio cuando no se recibe señal. En el modo
CD, el sistema cambia automáticamente a información
de tráfico cuando se recibe una señal.
El sistema de audio vuelve al modo de silencio de CD
cuando finaliza la información sobre el tráfico.
Cada vez que se presiona el botón “TA”, el modo del sistema de
audio cambia de la siguiente manera:
Modos FM: “TP” → “TA” → desactivado
Resto de modos (al margen de los modos de radio): “TA” → desactivado
■ Modo de recepción de retransmisiones de emergencia
Si se recibe una difusión de emergencia, “ALARM” aparece en el
visualizador y se emite dicha difusión de emergencia.