Puesto de conducción
Pantalla digital del cuadro de
instrumentos Pantalla (sin visualización de
mensajes informativos o de
advertencia) Fig. 33
Detalle del cuadro de instrumentos:
pantalla con diferentes indicadores. En la pantalla del cuadro de instrumentos se
visualiza la hora, el kilometraje total y el kilo-
metraje parcial, así como la posición de la
palanca selectora.
Indicador del reloj digital ››› pág. 37 . A la
der ec
ha de la pantalla: indicador de la
posición de la palanca selectora del cam-
bio automático*. Aparece destacada la
posición actual de la palanca selectora o
la marcha engranada (en el caso del Tip-
tronic)*.
Temperatura exterior.
1
2 Cuentakilómetros o indicador flexible de
intervalos de servicio*.
Áreas de visualización* Fig. 34
Pantalla digital del cuadro de instru-
mentos. Reloj: “Poner el reloj en hora”. A la dere-
cha de la pantalla: indicador de la posi-
ción de la palanca selectora del cambio
automático*. Aparece destacada la posi-
ción actual de la palanca selectora o la
marcha engranada (en el caso del Tiptro-
nic).
En este campo se visualizan indicaciones
opcionales y automáticas:
Indicaciones opcionales: por ejemplo
las del indicador multifunción (MFA).
3
1
2
–Indicaciones automáticas:
mensajes in-
formativos o mensajes de advertencia.
En la pantalla también se muestran me-
nús con información diversa que le per-
miten efectuar múltiples ajustes: “Me-
nús del cuadro de instrumentos”.
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de
intervalos de servicio.
Indicación de la marcha
recomendada* Fig. 35
Indicación de las marchas. Con ayuda del indicador de marchas puede
ahorrar combustible. Si la marcha con la que
usted circula es la correcta, junto a la indica-
ción de marcha aparecerá un punto. Si por
contrario circula con una marcha no adecua-
da, junto al indicador de marcha aparecerá
»
–
–
3 4
51
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
una flecha, indicándole si debe engranar una
marcha superior o inferior. Aviso
La recomendación de marcha no debe ser te-
nida en cuenta cuando se requiera una gran
aceleración (p. ej., en adelantamientos). Cuentakilómetros
El contador izquierdo de la pantalla registra
el kilometraje total recorrido por el vehículo.
El contador derecho registra los recorridos
cortos. La última posición indica tramos de
100 m. El contador para recorridos cortos
puede ponerse a cero manteniendo pulsado
durante unos segundos el botón de puesta a
cero.
Indicador flexible de intervalos de
servicio En vehículos con
Servicio en función del
tiempo o del kilometraje vienen ya predeter-
minados unos intervalos de servicio fijos. En
vehículos con Servicio de larga duración, los
intervalos se calculan de forma individual.
El indicador de intervalos de servicio de su
vehículo sólo le informa sobre las fechas de
los servicios que incluyen el cambio del acei-
te de motor. Las fechas de todos los demás servicios como, por ejemplo, el Servicio de
inspección o el cambio del líquido de frenos
se detallan en el adhesivo situado en el mon-
tante de la puerta o en el Programa de man-
tenimiento.
Si hay que realizar algún servicio próxima-
mente, aparece en el cuentakilómetros un
preaviso de servicio
. Aparece el símbolo de
u n
a “llave fija” y la indicación “km” con los
kilómetros que aún puede recorrer hasta la
fecha del próximo servicio. Esta indicación
cambia transcurridos 10 segundos aproxima-
damente. Aparece el símbolo de un “reloj” y
el número de días que faltan hasta la fecha
del próximo servicio. En la pantalla* del cua-
dro de instrumentos aparece el siguiente
mensaje:
Servicio en
[XXXX]
kmo[XXXX]
días
Transcurridos 20 segundos después de ha-
ber conectado el encendido o de tener el mo-
tor en marcha, se apaga el mensaje de servi-
cio. También se puede volver a la pantalla
normal pulsando brevemente el botón de
puesta a cero del cuentakilómetros parcial o
pulsando la tecla OK de los mandos en el vo-
lante. Con el encendido conectado, puede
consul-
tar el mensaje de servicio actual en todo mo-
mento en el menú Estado vehí. o girando el
botón de reset hasta acceder a la indicación
de servicio.
En el caso de que no se haya realizado el
servicio correspondiente, se visualizará el
s igno meno
s delante de los kilómetros o de
los días.
Indicaciones para vehículos con Servicio de
larga duración
El avance de la técnica ha hecho posible que
se reduzcan considerablemente los trabajos
de mantenimiento. Gracias a la tecnología
utilizada por SEAT, con el Servicio de larga
duración sólo hay que realizar el Servicio de
mantenimiento cuando el vehículo lo necesi-
te. Su peculiaridad reside en que los Servi-
cios de mantenimiento (máx. 2 años) se cal-
culan en función de las condiciones bajo las
que se utiliza el vehículo y del estilo de con-
ducción de cada usuario.
El preaviso de servicio aparecerá por primera
vez 20 días antes de la fecha en la que hay
que realizar el servicio correspondiente. El ki-
lometraje se redondea siempre a 100 km y el
tiempo a días completos. Sólo se puede con-
sultar el mensaje de servicio actual cuando
se hayan recorrido 500 km desde el último
servicio. Hasta entonces sólo se visualizan
guiones.
52
Puesto de conducción
Aviso
● Si pone usted mismo el indicador a cero, el
próximo intervalo de servicio se indicará al
cabo de 15.000 km o de un año y no se calcu-
lará de forma individual.
● No ponga a cero el indicador entre los inter-
valos de servicio; de lo contrario las indica-
ciones serán incorrectas.
● Si la batería del vehículo estuvo desembor-
nada durante un largo periodo de tiempo, en
los vehículos con Servicio de larga duración
no se calcularán los días que faltan hasta el
próximo servicio. De ahí que las indicaciones
de los mensajes de servicio que aparecen en
la pantalla del cuadro de instrumentos pue-
dan ser incorrectas. Tenga entonces en cuen-
ta los intervalos de mantenimiento máximos
autorizados. Mensajes informativos y de
advertencia en la pantalla
Al conectar el encendido o durante la mar-
cha, se comprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en la pantalla en forma de símbolos
acompañados de un mensaje informativo o
de advertencia y, dependiendo del caso, in-
cluso de una señal acústica. Símbolos de advertencia
Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad
1) y símbolos de advertencia amarillos (prio-
ridad 2).
Mensajes informativos
Además de mensajes de advertencia a con-
secuencia de alguna anomalía, en la pantalla
se muestra información sobre el estado del
vehículo o se solicita la intervención del con-
ductor.
Aviso
En el caso de pantallas sin visualización de
mensajes informativos o de advertencia, las
anomalías se indicarán solamente mediante
testigos de control. Mensajes de advertencia con
prioridad 1 (en rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el
símbolo se ilumina o parpadea y se escuchan
tres señales de advertencia sucesivas
. Los
símbolos advierten de un peligro. Detenga el
v ehíc
ulo y pare el motor. Compruebe la fun-
ción que falla y subsane la anomalía. En caso
necesario, deberá solicitar la ayuda de perso-
nal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad
1, los símbolos correspondientes se encen- derán de forma sucesiva durante unos 2 se-
gundos y parpadearán hasta que se subsane
la anomalía.
Mientras haya un mensaje de advertencia
con prioridad 1, no se visualizará ningún me-
nú en la pantalla.
Ejemplos de mensajes de advertencia con
prioridad 1 (en rojo)
●
Símbolo del sistema de frenos
con men-
saje de advertencia STOP LÍQUIDO DE FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES o STOP AVERÍA
FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo del líquido refrigerante con
mensaje de advertencia STOP COMPROBAR
REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo de presión del aceite del motor
con mensaje de advertencia STOP PRE-
SIÓN ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INS-
TRUCCIONES.
Mensajes de advertencia con
prioridad 2 (en amarillo) Si se produce una de estas anomalías, se ilu-
mina el símbolo correspondiente y suena
una
señal de advertencia . Deberá comprobarse lo
antes posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con
prioridad 2, se encenderán los símbolos co-
rrespondientes sucesivamente durante unos »
53
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Apertura y cierre
Apertura y cierre
Cierre centralizado Funciones básicas El cierre centralizado permite bloquear y des-
bloquear todas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada.
Descripción
El cierre centralizado se puede accionar a tra-
vés de:
● la llave , introduciéndola en el bombín de la
p uer
ta del conductor y girándola manual-
mente,
● el pulsador del cierre centralizado , en el in-
terior del habitáculo de manera eléctrica
››› pág. 69.
● el m
ando a distancia por radiofrecuencia ,
mediante las teclas integradas en la llave
››› pág. 72.
Dis
pone de varias funciones que permiten
mejorar las condiciones de seguridad del ve-
hículo:
Sistema de bloqueo “Safe”
Sistema de desbloqueo selectivo*
Sistema de autobloqueo por velocidad y
autodesbloqueo*
–
–
– Sistema de autobloqueo por apertura in-
voluntaria
Sistema de desbloqueo de seguridad
Desbloqueo del vehículo* Pulse la tecla
››› fig. 50 del mando a
di s
tancia para desbloquear todas las
puertas y el portón trasero.
Bloqueo del vehículo* Pulse la tecla
››› fig. 50 del mando a
di s
tancia para bloquear todas las puer-
tas y el portón trasero o gire la llave de
puerta en sentido de bloqueo para blo-
quear todas las puertas y el portón tra-
sero. ATENCIÓN
● No deje nunca solos a niños o personas
desvalidas en el vehículo, ya que no podrían
salir del vehículo ni valerse por sí mismos en
caso de emergencia.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en su interior. Los vehículos cerrados
pueden calentarse o enfriarse en extremo se-
gún la época del año, ocasionando lesiones o
enfermedades graves o incluso la muerte.
Cierre con llave todas las puertas y el portón
trasero cuando no esté utilizando el vehículo.
● No deje nunca la llave del vehículo sin vigi-
lancia o dentro del mismo. Un uso indebido
de la misma, por ejemplo, por niños puede
provocar lesiones graves y accidentes. –
–
–
–
–
Se podría poner en marcha el motor de
forma incontrolada.
– Si se conecta el encendido, podrían ac-
cionarse los equipamientos eléctricos
con el riesgo de sufrir magulladuras, por
ejemplo, con los elevalunas eléctricos.
– Las puertas del vehículo pueden quedar
bloqueadas mediante la llave con mando
a distancia, dificultando la ayuda en caso
de emergencia.
– Por ello, lleve siempre consigo la llave al
abandonar el vehículo.
● No extraiga nunca la llave del contacto con
el vehículo en marcha. De lo contrario, la di-
rección podría bloquearse y sería imposible
girar el volante. Aviso
● Mientras la puerta del conductor esté
abierta, no se podrá cerrar el vehículo con el
mando a distancia. Así se evita el peligro de
dejar la llave dentro.
● Si se desbloquea la puerta del conductor
con el espadín de la llave, sólo se desbloquea
esta puerta y no todo el vehículo. Cuando co-
necte el encendido, se desactivará el sistema
de seguridad “safe” de todas las puertas
(aunque estas permanecerán bloqueadas) y
se activará el pulsador del cierre centraliza-
do. Consulte ››› pág. 73.
● Si el c
ierre centralizado o la alarma antirro-
bo presentan una avería, el testigo de control
de la puerta del conductor permanecerá » 67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
encendido durante aproximadamente 30 se-
gundos tras bloquear el vehículo.
● Por seguridad antirrobo, sólo la puerta del
conductor incorpora bombín. Sistema de seguridad* “Safe”
Se trata de un dispositivo de seguridad anti-
rrobo que consiste en un doble bloqueo de
los cierres de puerta y la desactivación del
maletero para dificultar que puedan ser for-
zados.
Activar el sistema de seguridad “safe”
– Pulse una vez
l
a tecla de bloqueo del
mando a distancia. O bien
– Gire la llave una vez
en l
a cerradura de la
p
uerta del conductor hasta la posición de
cierre. El funcionamiento del sistema de se-
guridad “safe” se indica a través del parpa-
deo del testigo dispuesto en la puerta del
conductor. El testigo parpadea durante
aproximadamente 2 segundos en breves
intervalos y después un poco más lenta-
mente.
Desactivar el sistema de seguridad “safe”
con el vehículo bloqueado
– En el transcurso de 2 segundos, pulse dos
veces la tecla de bloqueo del mando a
distancia. El vehículo se bloquea sin que se active el sistema de seguridad “safe”. El
testigo de la puerta del conductor parpa-
dea durante aproximadamente 2 segundos
y se apaga a continuación. Al cabo de apro-
ximadamente 30 segundos vuelve a parpa-
dear.
Si el sistema de seguridad “safe” está desac-
tivado, el vehículo puede desbloquearse y
abrirse desde el interior. Para ello hay que ti-
rar una vez de la manilla interior de la puerta.
Al desactivar el sistema de seguridad “safe”,
la alarma antirrobo* ››› pág. 73 permanece
activ a. La
vigilancia del habitáculo* y el siste-
ma antirremolque se desactivan*. ATENCIÓN
Si el sistema de seguridad “safe” está activa-
do no debe permanecer ninguna persona en
el vehículo, ya que en este caso las puertas
no se pueden abrir desde dentro. Si las puer-
tas están bloqueadas, se dificulta la ayuda
desde el exterior en caso de emergencia. Los
ocupantes quedarían atrapados y no podrían
abandonar el vehículo en caso de emergen-
cia. Sistema de desbloqueo selectivo*
Este sistema permite desbloquear sólo la
puerta del conductor o bien todo el vehículo.
Con mando a distancia,
pulse una vez la tecla
de de s
bloqueo del mando a distancia. Sedesactiva el “Safe” de todo el vehículo, se
desbloquea exclusivamente la puerta del
conductor para poder abrirla, se desconecta
la alarma y se apaga el testigo luminoso.
Desbloqueo de todas las puertas y el
maletero
Para que las puertas y el maletero puedan
abrirse, debe pulsar dos veces consecutivas
la tecla de desbloqueo
del mando a dis-
tancia.
La doble pulsación debe realizarse en menos
de 2 segundos, con lo cual se desactiva el
“Safe” de todo el vehículo, se desbloquean
todas las puertas y se habilita el maletero. El
testigo luminoso se apaga y se desconecta la
alarma en los vehículos que la incorporen.
Sistema de autobloqueo por velocidad
y autodesbloqueo* Se trata de un sistema de seguridad que pre-
viene el acceso desde el exterior cuando el
vehículo esté circulando (p. ej., al detenerse
ante un semáforo).
Bloqueo
Las puertas y el portón se bloquearán auto-
máticamente al sobrepasar la velocidad de
15 km/h (9 mph).
68
Manejo
Mando a distancia por
radiofrecuencia Desbloqueo y bloqueo del vehículo Fig. 50
Teclas de la llave con mando a distan-
cia. Fig. 51
Radio de acción del mando a distancia
por radiofrecuencia. Con el mando a distancia por radiofrecuencia
puede bloquear y desbloquear su vehículo
desde lejos.
Con la tecla
4
››› fig. 50 del mando, se des-
b loque
a el espadín de la llave.
Desbloqueo del vehículo
››› fig. 50 1 .
Bloqueo del vehículo
››› fig. 50 2 .
Desbloqueo del portón trasero. Pulse la tecla
››› fig. 50 3 hasta que todos los intermi-
tentes del vehículo parpadeen brevemente.
Al pulsar la tecla de desbloqueo
3 , dis-
pone de 2 minutos para abrir el portón. Una
vez transcurrido este tiempo se bloqueará de
nuevo.
Además, el testigo de la pila de la llave
››› fig. 50 (flecha), parpadea.
El emi
sor va integrado junto con las pilas en
la llave con mando a distancia. El receptor se
encuentra en el habitáculo. El radio de acción
máximo depende de varios factores. A medi-
da que se gastan las pilas, se reduce el al-
cance.
Apertura selectiva*
Pulsando una vez la tecla
››› fig. 50 1 , se
abrirá sólo la puerta del conductor, permane-
ciendo el resto cerradas.
Pulsando dos veces la tecla
››› fig. 50 1 ,
se desbloquearán todas las puertas. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias co-
rrespondientes ››› en Juego de llaves de la
pág. 71 Aviso
● El mando a distancia por radiofrecuencia
puede programarse de modo que al pulsar la
tecla de apertura una vez, se desbloquee sólo
la puerta del conductor. Al pulsar nuevamen-
te la tecla de desbloqueo se desbloquearán
todas las puertas y el portón trasero.
● El mando a distancia por radiofrecuencia
funciona únicamente dentro de su radio de
acción ››› fig. 51 (zona roja).
● Si se de s
bloquea el vehículo con la tecla 1
y no se abre ninguna puerta ni el portón
trasero antes de que transcurran 30 segun-
dos, volverá a bloquearse automáticamente.
Esta función impide que el vehículo perma-
nezca desbloqueado involuntariamente du-
rante un periodo de tiempo prolongado.
● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo
mediante el mando a distancia por radiofre-
cuencia, deberá sincronizarse dicha llave de
nuevo ››› pág. 73. Cambio de pila
Si el testigo de la pila de la llave no parpadea
al pulsar las teclas, debe reemplazarse en
breve la pila.
72
Apertura y cierre
CUIDADO
El uso de pilas inapropiadas puede dañar el
mando a distancia por radiofrecuencia. Por
ello, sustituya siempre la pila gastada por
otra de igual intensidad y tamaño. Nota relativa al medio ambiente
Las pilas gastadas deben desecharse en un
punto limpio o a través de un gestor autoriza-
do debido a que sus componentes peligrosos
pueden perjudicar al medio ambiente. Sincronización de la llave con mando
a distancia
Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hículo con la llave con mando a distancia,
habrá que sincronizar ésta de nuevo.
– Pulse la tecla
›››
fig. 50 del mando a dis-
tancia.
– A continuación cierre el vehículo con el es-
padín de la llave en el transcurso de un mi-
nut o.
Si se pulsa la tecla repetidamente fuera
del radio de acción del mando a distancia
por radiofrecuencia, puede ocurrir que ya no
se pueda abrir o cerrar el vehículo con el
mando. En ese caso, debe sincronizarse de
nuevo la llave con mando a distancia. Su servicio técnico puede proporcionarle
otras llaves con mando a distancia, las cua-
les deben sincronizarse en el mismo estable-
cimiento.
Se puede utilizar un máximo de cuatro llaves
con mando a distancia.
Alarma antirrobo*
Descripción de la alarma antirrobo* La función de la alarma antirrobo es dificultar
que alguien fuerce o robe el vehículo. El sis-
tema emite señales acústicas y luminosas
cuando se abre de forma mecánica con la lla-
ve o se intenta forzar el vehículo.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. El sistema se
activa a continuación.
● Los intermitentes parpadearán dos veces al
abrir y desactivar la alarma.
● Los intermitentes parpadearán una vez al
cerrar y activar la alarma.
¿Cuándo se dispara la alarma?
Cuando se realiza alguna de las siguientes
acciones de forma no autorizada estando el
vehículo cerrado: ●
Apertura mecánica del vehículo con la llave
sin encendido del contacto.
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó del motor.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con llave no vali-
dada.
● Movimientos en el habitáculo (vehículos
con vigilancia del habitáculo).
● Manipulación indebida de la alarma.
● Manipulación de la batería.
En tal caso se emitirán señales acústicas y
luminosas (intermitentes) durante unos 30
segundos. Este ciclo podrá repetirse hasta
10 veces según el país.
Apertura mecánica del vehículo (apertura de
emergencia)
En caso de avería del mando a distancia por
radiofrecuencia, el vehículo sólo puede abrir-
se con la llave procediendo como sigue:
● Abra el vehículo por la puerta del conduc-
tor. La alarma antirrobo permanece activada,
pero no se dispara.
● Dispone de 15 segundos para conectar el
encendido. El inmovilizador electrónico veri-
fica entonces la validez de la llave y desacti-
va la alarma antirrobo. Si no conecta el en-
cendido, se dispara la alarma al cabo de 15
segundos (en algunos mercados, como por »
73
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
ejemplo Holanda, los 15 segundos de espera
desaparecen y la alarma se activa inmediata-
mente al abrir la puerta).
Apertura de todas las puertas en modo
manual
En los vehículos sin alarma, al abrir manual-
mente la puerta del conductor se abren todas
las puertas.
Cómo desconectar la alarma
Desbloqueando el vehículo mediante la tecla
de desbloqueo del mando a distancia por ra-
diofrecuencia o introduciendo la llave en la
cerradura de encendido. Aviso
● Después de 28 días se apagará el testigo
para evitar que se agote la batería si el vehí-
culo se deja aparcado mucho tiempo. El siste-
ma de alarma sigue activado.
● Si se accede a otra zona vigilada (p. ej., si
se abre el portón trasero después de abrir
una puerta) una vez se ha apagado la señal
acústica, vuelve a dispararse la alarma.
● La alarma antirrobo no se activa al blo-
quear el vehículo desde dentro con el botón
del cierre centralizado .
● Si la batería del vehículo está medio des-
cargada o descargada, la alarma antirrobo no
funcionará correctamente. ●
La vigilancia del vehículo no se desactiva
aunque la batería esté desembornada o de-
fectuosa si la alarma está activada.
● La alarma sonará si se desemborna uno de
los polos de la batería, estando la alarma ac-
tivada. Vigilancia del habitáculo*
Es una función de vigilancia o control incor-
porada en el sistema de alarma antirrobo*,
que detecta mediante ultrasonidos el acceso
no autorizado al interior del vehículo.
El sistema dispone de 3 sensores, 2 emiso-
res y un receptor.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la
alarma antirrobo, tanto si cierra con la llave
de forma mecánica, como si pulsa la tecla
del mando a distancia.
Desactivación – Presione dos veces la tecla del mando a
distancia. Sólo se desactiva la vigilancia
del habitáculo. El sistema de alarma per-
manece activado.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple- tamente cerrado. Observe las disposiciones
legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir
una falsa alarma:
●
Ventanas abiertas (parcial o completamen-
te).
● Techo panorámico/deflector abierto (par-
cial o completamente).
● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
lo, tales como papeles sueltos, colgantes en
el espejo retrovisor (ambientadores), etc. ATENCIÓN
● El sistema de seguridad “safe” quedará de-
sactivado si se desactiva la vigilancia del ha-
bitáculo.
● En vehículos en los que se monte una mam-
para separadora del habitáculo, la alarma no
funcionará correctamente debido a interfe-
rencias en el sensor. Aviso
● Si ha habido un disparo de la alarma a cau-
sa de la vigilancia del habitáculo, al abrir el
vehículo se señalizará mediante el parpadeo
del testigo de la puerta del conductor. Este
parpadeo será distinto al de la alarma activa-
da. 74