Lorsque votre téléphone trouve le système, sélectionnez l'option « Uconnect » en
tant que dispositif jumelé. Il se peut que votre téléphone vous invite à télécharger
le répertoire téléphonique. Vous pourrez ainsi faire des appels en énonçant le nom
de votre contact (PBAP-profil d'accès à l'annuaire).
Fin du processus de jumelage
Au message-guide du téléphone, entrez le NIP à quatre chiffres qui est affiché à l'écran du système Uconnect
MD.
Si votre téléphone vous demande d'accepter une sollicitation de connexion du système Uconnect, sélectionnez « Yes » (Oui). Si l'option est disponible, cochez la
case indiquant de ne pas poser la question de nouveau – de cette façon, votre
téléphone se reliera automatiquement chaque fois que vous démarrez le véhicule.
Sélection du niveau de priorité du téléphone mobile
Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de choisir si le téléphone en question est votre favori. Si vous sélectionnez « Yes »
(Oui), ce téléphone sera assorti de la priorité la plus élevée. Ce téléphone aura
priorité sur les autres téléphones jumelés qui se trouvent dans le rayon de portée.
Un seul téléphone peut être jumelé à la fois.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser la fonction mains libres. Appuyez sur la touche de téléphone du système Uconnect
MDdu volant pour commencer.
Faire un appel
Appuyez sur la touche de téléphone du système Uconnect
MD .
(Après le BIP), dites « composer » puis le numéro (ou « appeler » puis le nom
mémorisé dans votre annuaire; consultez la section « Répertoire téléphonique »).
NOTA :
Vous pouvez aussi faire un appel au moyen de l'écran tactile à l'écran principal du
téléphone.
Réception d'un appel – Accepter l'appel (et le terminer)
Lorsqu'une sonnerie d'appel entrant est annoncée sur le système Uconnect
MD,
appuyez sur la touche de téléphone .
Pour terminer un appel, appuyez sur la touche de téléphone .
Mettre
le microphone en sourdine (ou annuler la sourdine) pendant l'appel
Pendant un appel, appuyez sur la touche Mute (mise en sourdine) à l'écran principal de téléphone pour mettre en sourdine et pour désactiver la mise en
sourdine de l'appel.
Transfert d'appel en cours entre le combiné et le véhicule
Pendant un appel, appuyez sur la touche à l'écran Transfer (Transfert) à l'écran principal de téléphone pour transférer un appel en cours entre le combiné et le
véhicule.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
85
Commandes de téléphone courantes (exemples)
« Appeler Jean Tremblay »
« Appeler Jean Tremblay cellulaire »
« Composez 1 248 555 1212 »
« Téléphoner secours d'urgence »
« Téléphoner aide remorquage »
« Recomposer »
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Les radios munies du système Uconnect
MDtéléchargent automatiquement le
répertoire téléphonique de votre téléphone jumelé, si cette fonction est prise en
charge par votre téléphone. Les entrées sont mises à jour chaque fois que le
téléphone est connecté. Si les entrées de votre répertoire téléphonique n'appa-
raissent pas, vérifiez les réglages sur votre téléphone. Il est nécessaire d'activer
cette fonction manuellement sur certains téléphones.
Votre répertoire téléphonique peut être parcouru à l'écran de votre radio, mais la modification ne peut être effectuée que sur votre téléphone. Pour parcourir le
répertoire téléphonique, appuyez sur la touche à l'écran Phone (Téléphone), puis
sur la touche à l'écran Phonebook (Répertoire téléphonique).
Les entrées du répertoire téléphonique favorites peuvent être mémorisées en tant que favorites pour y accéder rapidement. Les entrées favorites sont affichées en
haut de l'écran de téléphone principal.
Conseils relatifs aux commandes vocales
L'utilisation de noms complets (par exemple, « Call Jean Tremblay » [Appeler Jean Tremblay] au lieu de « Call Jean » [Appeler Jean]) entraînera un résultat plus
précis.
Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides. Dites « Call Jean Tremblay, mobile » (Appeler Jean Tremblay, cellulaire), par
exemple.
Si vous écoutez les options disponibles de commandes vocales, il n'est pas nécessaire d'écouter la liste entière. Lorsque vous entendez la commande que
vous souhaitez utiliser, appuyez sur le bouton du volant, puis énoncez
votre
commande après le signal sonore.
Réglage du volume des commandes vocales
Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton de téléphone , puis énoncez
une
commande, par exemple « Help » (Aide).
Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VOLUME (MARCHEARRÊT et VOLUME) de la radio pour régler le volume des commandes vocales du système Uconnect
MCà un
niveau convenable. Notez que le réglage du volume des commandes vocales du
système Uconnect
MCest différent de celui du système audio.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
86
NOTA :
Pour
accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système UconnectMC du volant
et
dites « Help » (Aide). Appuyez sur l'écran ou appuyez sur le bouton ou sur
le
bouton et dites « Cancel » (Annuler) pour annuler la session d'aide.
Message
texte par commande vocale
La messagerie texte par commande vocale améliore la réponse texte-voix de votre système Uconnect 8.4A et votre radio Uconnect 8.4AN, et empêche toute
distraction pendant que vous êtes connectés. Alors que la réponse texte-voix
fournit 18 messages préformatés, la messagerie texte vous permet de créer et
d'envoyer pratiquement tous les messages que vous voulez. Il suffit de dicter votre
message comme si vous discutiez avec votre interlocuteur, puis d'utiliser la
technologie voix-texte d'Uconnect Access pour convertir votre voix en message
texte. La messagerie texte par commande vocale et la réponse texte-voix sont
compatibles avec de nombreux nouveaux téléphones Android et Blackberry. Avant
l'utilisation, vérifiez si votre téléphone a été approuvé pour prendre en charge le
protocole d'accès au message (MAP) ou le protocole de messagerie AT à
www.UconnectPhone.com, et assurez-vous d'activer le protocole MAP et l'affi-
chage de l'arrivée de nouveaux messages.
Le système Uconnect
MDpeut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux
messages textuels sur votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile doit prendre en charge la messagerie textuelle sur Bluetooth
MDpour utiliser cette fonction. Si le système UconnectMDdétermine que
votre téléphone n'est pas compatible avec la messagerie texte sur BluetoothMD, le
bouton « Messaging » (Messagerie) sera grisé et la fonction ne sera pas disponible.
NOTA :
Pour connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les directives de jumelage, visitez le site www.UconnectPhone.ca.
La saisie par écran tactile de la messagerie texte du système Uconnect
MDest
seulement disponible lorsque le véhicule est immobilisé. MISE EN GARDE!
Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des
conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux
règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la
route pour une conduite sécuritaire. Dans le cas contraire, vous risquez de
provoquer une collision, entraînant des blessures graves ou mortelles aux
occupants.
Pour utiliser le système Uconnect
MCen cas d'urgence, votre téléphone mobile
doit :
être en fonction;
être jumelé au système Uconnect
MC;
se trouver dans la zone de couverture du réseau.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
87
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU SYSTÈME À COMMANDE VOCALE
Référence
rapide aux commandes vocales Uconnect
MD8.4A
Si votre volant est équipé de la touche de commande vocale Uconnect
MD,
votre véhicule est muni de la fonction de commande vocale qui est optimisée pour
le conducteur. Cette fonction vous permet de garder les mains sur le volant et les
yeux sur la route.
Lorsque vous appuyez sur la touche de commande vocale située sur le
volant,
vous entendez un bip. Après le bip, énoncez votre commande. Si vous ne
connaissez pas les commandes à énoncer, vous pouvez dire « Help » (Aide) et le
système vous fournira des options. Si vous souhaitez interrompre le système
pendant la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale , puis après le bip, énoncez votre commande.
NOT
A :
Toutes les commandes vocales liées au téléphone sont accessibles d'abord en ap-
puyant sur la touche Décrocher le téléphone , non pas le bouton de com-
mande
vocale. Pour terminer un appel, appuyez simplement sur la touche Raccro-
cher le téléphone . Dans certains véhicules, la touche Décrocher le
téléphone permet aussi de terminer des appels.
CONSEILS
destinés aux utilisateurs des commandes vocales
Pour entendre les commandes disponibles, appuyez sur le bouton du système Uconnect
MCà commande vocale et dites « Aide ». Vous entendrez les commandes
qui sont disponibles pour le menu affiché.
Vous pouvez en tout temps énoncer les commandes « Annuler » ou « Aide ». Ces commandes sont universelles et s'utilisent dans pratiquement tous les menus.
Toutes les autres commandes spécifiques sont assujetties à l'application active.
Vous pouvez interrompre les messages-guides du système à tout moment en appuyant sur la touche de commande vocale du système Uconnect
MDpendant que
le système énonce un message. Après le bip, vous pouvez énoncer une commande.
Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides. Dites « Call Jean Tremblay, mobile » (Appeler Jean Tremblay, cellulaire), par
exemple.
Pour optimiser la performance, réglez le rétroviseur pour qu'un espace d'au moins 1 cm (0,5 po) se trouve entre le rétroviseur et la console au pavillon (selon
l'équipement).
Attendez toujours le signal sonore avant de parler.
Parlez normalement, sans faire de pause comme si vous parliez à une personne assise à quelques mètres de vous.
Assurez-vous d'être la seule personne à parler au moment de la commande vocale.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
88
Touches du volant
Vous pouvez contrôler bon nombre des fonctions de votre radio en utilisant votre
voix. Appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale ou la touche
Décrocher
le téléphone sur votre volant.
Commandes
vocales disponibles des touches à l'écran de la radio Types de
comman-
des
voca-
les dispo-
nibles Touches
sur le vo-
lant sur
lesquelles
il faut
appuyer :
(1) Mode
Radio
(2) Mode
Media(3) Sys-
tème de
chauffage-
climatisa-
tion (4) Navi-
gation
(5) Mode
Phone
(Télé
phone)(6) APPS
(APPLICA-
TIONS)
Touche de
com-
mande
vocale
Ucon-
nect
MD
Comman-
des AM,
FM et
SXM
(Satellite) Com-
mande
des dispo-
sitifs mul-
timédias
Com-
mande de
tempéra
ture
Sélection
de desti-
nation et
vue
– BING
GÉNÉRALITÉS
Touche
Décrocher
le télé
phone
Ucon-
nect
MD
– – – – Initiation
d'appel,
Gestion
des ap-
pels,
Réponse
vocale
préforma
tée–
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
89
Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4A
GÉNÉRALITÉS
En
tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio) (Media,
Climate, Navigation, Phone, Apps) – Settings (Réglages) et Controls(Commandes) ne sont pas des
commandes vocales accessibles « Cancel » (Annuler)
« Help » (Aide) (pour écouter les
commandes suggérées liées au besoin courant)
« Repeat » (Répéter)
« Launch BING » – Première commande vocale requise pour lancer l'application BING
« BING Search » (Recherche BING) –
Seconde commande vocale requise pour activer la fonctionnalité d'application à
l'aide du bouton de commande vocale sur le volant
RADIO
AM/FM « Tune to AM950 » (Syntoniser AM950)
« Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95,5 FM) (présélection 5)
Commande de la bande satellite « Tune to Satellite Channel 80's on 8 »
(Syntoniser canal satellite 80 sur 8),
« Tune to Satellite Channel 32 » (Synto- niser canal satellite 32) (préréglage 4)
MEDIA (multimédia)
Commande des dispositifs multimédias
(Le fonctionnement dépend de la compa- tibilité entre les dispositifs et la radio) « Browse » (Parcourir) (émission)
« artist » (artiste) (albums, musique)
« Show paired phones » (Afficher les téléphones jumelés) (dispositifs)« Play song – Maple Leaf Rag »
(Jouer la chanson – Maple Leaf Rag) (artiste – Scott Joplin, genre – rock, album – Ragtime Favorites)
« Shuffle » (Lecture aléatoire) –
disponible sur iPod, USB et carte SD
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
90
PHONE (TÉLÉPHONE)
Initiation d'appel(le
téléphone doit avoir
été jumelé avec la radio par Bluetooth
MD) « Dial 123-456-7890 » (Composer 123-
456-7890) (numéro de téléphone)
« Call Jean Tremblay mobile » (Appeler Jean Tremblay cellulaire)(maison, bureau, autre)
« Redial » (Recomposer)
« Show outgoing » (recent) « calls » (Affi- cher les appels sortants (récents))
Gestion des appels « Search for Jean Tremblay » (Chercher
Jean Tremblay) (n'importe quel nom de contact dans le carnet d'adresses)
« Show (display list) contacts » (Afficher (la liste) les contacts)
Messagerie texte par commande vocale
(Disponible pendant la période d'essai ou si abonné à l'avantage du système Uconnect
MDAccess) Créer un message texte à l'aide de la
fonction de commande vocale
« Send a message to Jean Tremblay
(123-456-7890) » (Envoyer un message à Jean Tremblay (123-456-7890)) « Show Messages »
(Afficher les messages)
« Listen to » (Écouter) (voir) « number 4 » (numéro 4)
« Forward text » (Transférer texte) « to
Jean Tremblay » (à Jean Tremblay) (type de téléphone, numéro)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
92
PHONE (TÉLÉPHONE)
Réponse
vocale préformatée (La radio re-
connaît distinctement ces 18 messages texte préformatés pendant que vous parlez)
Envoyez l'un des 18 messages texte préfor-matés aux appels entrants ou messages texte :
« Yes. » (Oui)
« No. » (Non)
« Okay. » (D'accord)
« I can't talk right now. » (Je ne peux pas parler maintenant.)
« Call me. » (Appelle-moi.)
« I'll call you later. » (Je vous appellerai plus tard.)
« I'm on my way » (J'arrive.) « Thanks. » (Merci.)
« I'll be late. » (Je serai en retard.)
« I will be
« See you in
« Stuck in traffic. » (Je suis dans un em- bouteillage.)
«
Start without me. » (Commence sans moi.)« Where are you? » (Où êtesvous?)
« Are you there yet? » (Es-tu arrivé?)
« I need directions. » (J'ai besoin d'indica- tions.)
« I'm lost. » (Je suis perdu.)
« See you later. » (À plus tard.)
APPS (APPLICATIONS)
BING (BING ajoute ses propres messages-
guides audibles, et le temps de réponse varie selon la vitesse de couverture de l'entreprise) « Launch BING » – Première
commande vocale requise pour lancer l'application BING
« BING Search » (Recherche BING) –
Seconde commande vocale requise pour activer la fonctionnalité d'application àl'aide du bouton de commande vocale sur le volant
« Hotel » (Hôtel) (restaurant, station-
service, courrier, hôpital) – pour le point
d'intérêt général souhaité le plus proche « Italian restaurants » (Restaurants ita-
liens) – pour la catégorie de points d'inté rêt spécifiés les plus proches
« Hotels » (Hôtels) (restaurants, hôpitaux,
Starbucks) « in Miami » (à Miami) (lieu) – point d'intérêt à une distance spécifiée
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
93