Page 273 of 324
02COMANDOS NO VOLANTE
271
RÁDIO: selecção da estação memorizada
inferior / superior.
CD / USB: selecção do género / artista /
directório / pla
ylist anterior da lista segundo
a classificação.
Mudança de
fonte sonora.
Validação da selecção.
Atender / Desli
gar a chamada.
Pressão de mais de 2 se
gundos:
acesso ao registo de chamadas.
RÁDIO: procura automática da
frequência inferior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
anterior.
CD / USB: pressão lon
ga: retrocesso
rápido.
RÁDIO: procura automática da
fre
quência superior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
seguinte.
CD / USB: pressão contínua: avanço
rápido.
A
umento do volume.
Diminuição do volume.
Desligar o somcarregandosimultaneamente nasteclas de aumento ediminuição do volume.
R
estauro do som: através
de uma pressão numa das duas teclas de
volume.
Page 274 of 324

03
272
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas em SRC/TELe seleccione uma gama de onda FM1, FM2 ou AM.
Prima sobre uma tecla para escutar aestação memorizada correspondente.
Seleccione a rádio
pretendida e, em
seguida, valide através de "OK".
RÁDIO
Prima LIST para apresentar a lista dasestações captadas, classificadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua em
LISTpara construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio éinterrompida momentaneamente.
E
fectue uma pressão longa sobre uma
tecla para memorizar a estação ouvida.
O nome da estação visualiza-se e um
sinal sonoro valida a memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECIONAR UMA ESTAÇÃO
Aquando de uma chamada de uma estação memorizada, se aqualidade da recepção da estação é perdida, o auto-rádio procura
uma frequência que difusa o mesmo programa, uma vez que umamensagem aparece no écrã.
Page 275 of 324
03
273
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de
recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Na fonte FM1 ou FM2, premir em
MENU , de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK " para registar aescolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 276 of 324
03
274
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para activar ou desactivar a
visualização das Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição
das mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A
audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão
da mensagem.
Prima MENU, seleccione Rádio.
Assinale ou retire a selecção de TA
paraactivar ou desactivar a recepção dosanúncios de trânsito.
Page 278 of 324

04
276
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 ficheiros MP3 distribuídos por 8 níveis de lista com 192 directórios, no máximo.
No entanto, é recomendável que se limite a dois níveis para reduzir o
tempo de acesso à leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um
CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
Não li
gue discos rígidos ou aparelhos USB para além dos
equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danificar o seu
equipamento.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3", ".wma",".wav" no suporte CD e pode ler ficheiros com extensão ".ogg"
apenas em USB.
Uma taxa de compressão elevada pode a
fectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de ficheiros reconhecido encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 282 of 324
04
280
ÁUDIO
STREAMING - LEITURA DE FICHEIROS ÁUDIO ATRAVÉS DE BLUETOOTH
CONSOANTE A COMPATIBILIDADE DO TELEFONE
Li
gue o telefone: veja a rubrica TELEFONAR.
O streaming permite ouvir ficheiros musicais do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
O telefone deverá saber gerir os perfis Bluetooth®adequados(Perfis A2DP / AV RCP).
Active a fonte streaming através deSRC/TEL
. A pilotagem da leitura éefectuada através dos comandos doauto-rádio. As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Em determinados casos
, a leitura dos ficheiros de áudio deveráser iniciada a partir do telefone.
A qualidade de audição depende da qualidade de emissão do
telefone.
Page 283 of 324

05
281
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGAÇÃO
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Veri
fique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso.
Active a função Bluetooth do telefone e assegure-se de que este se encontra visível para todos
(consulte as instruções do telefone).
Prim
a MENU e, em seguida, seleccione "Bluetooth". É apresentada uma
janela com "A procurar periférico".
Na lista, seleccione o telefone a
emparelhar e valide através de "OK" .Não é possível emparelhar mais queum telefone de cada vez.
Seleccione "Procurar".
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefonemóvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada.
Não é
possível emparelhar mais de 5 telefones. Prima MENU
e seleccione "Bluetooth"
. Seleccione "Menu Bluetooth"
. Se jáestiverem emparelhados 5 telefones, seleccione o telefone a rejeitar através de "OK"e seleccione "Eliminar"
(consulte o parágrafo "Gestão das ligações").
Aceda a www.peugeot.pt para mais in
formações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Page 291 of 324
08
289
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENU
Rádio
TA
RD
S
TXT
Introd. freq
Media
N
ormal
Al
eatório
Alea. tudo
Telefone
Ligar
Repetição
TA
Estado telefone
Agenda
Li
sta de chamadas
Bluetooth
M
enu Bluetooth
B
uscar Chamadas perdidas
Chamadas efectuadas
Chamadas atendidas
Config.
Visor
Texto a
presentado
Idioma
Deutsch
En
glish
Español
Français
It
aliano
Nederlands
Português
Versões
Sistema
Portu
guês-Brasil
Р
усский
T
ürkçe
2Hora