la responsabilité absolue). Certains états inter‐
disent l'exclusion ou la limitation des domma‐
ges accessoires ou indirects ainsi ces limitations
particulières peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Activation et désactivation de la
réception1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Recevoir infos trafic »
Appel des informations routières
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »
Les informations routières pour l'itinéraire
calculé s'affichent en premier.
Les informations routières sont classées
d'après leur distance à la position actuelle
de la voiture.4.Sélectionner les informations routières.
« Plus d'informations » : afficher des in‐
formations complémentaires.
5.Le cas échéant, faire défiler jusqu'à l'infor‐
mation routière suivante ou précédente.
Informations routières dans la carte
« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une re‐
présentation optimisée des informations rou‐
tières. Dans ce réglage, le mode jour/nuit n'est
pas pris en compte. Les symboles ou les points
d'intérêt ne sont pas affichés.
1.« Navigation »2.« Carte »3.Appeler « Options ».4.« Réglages »5.« Condit. trafic/carte grisée »Symboles dans la vue cartographique
Selon l'échelle de la carte et la position de la
perturbation de la circulation par rapport à l'iti‐
néraire, les symboles concernant les perturba‐ tions de la circulation s'affichent.
Informations supplémentaires dans lavue cartographique
Selon l'échelle, la longueur, la direction et les
effets d'une perturbation de la circulation, elles
sont représentées par des panneaux de circula‐
tion sur la carte ou par des barres le long de
l'itinéraire calculé.▷Rouge : bouchon.▷Orange : ralentissement de la circulation.▷Jaune : circulation dense.▷Vert : voie libre.▷Gris : informations routières générales (un
chantier, par exemple).
Les informations représentées dépendent du
service de renseignement sur le trafic routier.
Filtrer les informations routières Régler les informations routières qui doivent
être affichées sur la carte.
1.« Navigation »2.« Carte »3.Appeler « Options ».4.« Catégories infos trafic »5.Sélectionner la catégorie souhaitée.
Les informations routières de la catégorie sé‐
lectionnée s'affichent sur la carte.
Seite 157GuidageNavigation157
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Lecture audio
Sélection d'une plage par touche
Appuyer de façon répétée sur la
touche dans le sens correspondant jusqu'à la
lecture de la plage désirée.
Sélectionner la page musicale au
moyen de l'écran de bord
CD audio
Sélectionner la plage désirée pour lancer la lec‐
ture.
CD avec fichiers audio comprimés
En fonction des données, il est possible que les
caractères du CD ne soient pas tous affichés
correctement.
1.Le cas échéant, sélectionner le répertoire.
Passer à un répertoire parent : faire bascu‐
ler le joystick MINI vers la gauche.2.Sélectionner la plage désirée pour lancer la
lecture.
Affichage d'informations sur la plage
Si des informations relatives à une plage sont
mémorisées, elles s'affichent automatique‐
ment :
▷Interprète.▷Titre de l'album.▷Nombre des plages musicales sur le CD.▷Nom de fichier de la plage musicale.
Lecture aléatoire, Random
1.« CD/Multimédia »2.« CD »3.Sélectionner le CD souhaité.Seite 173CD/MultimédiaDivertissement173
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
▷Allumer la radio et l'éteindre à nouveau.
Les fichiers de musique ne sont lus qu'en sour‐
dine.
▷Adapter le réglage de volume sur l'appareil.
Les vidéos ne peuvent pas être lues ou seule‐
ment lues en décalage avec la lecture audio.
▷Vérifier si les appareils sont compatibles. In‐
formations sur le site www.mini.com/
connectivity.
La lecture est perturbée par pression sur une
touche ou par d'autres messages sur l'appareil.
▷Désactiver la tonalité des touches ou autres
signaux sonores sur l'appareil.
La lecture est interrompue par un appel télé‐
phonique ou un message d'informations rou‐
tières et n'est pas poursuivie automatique‐
ment.
▷Allumer la radio et l'éteindre à nouveau.
La lecture est impossible si le téléphone porta‐
ble est connecté via Bluetooth audio et en
même temps via l'interface musicale USB pour
smartphones sur l'adaptateur Snap-in.
▷Désactiver l'une des deux connexions, par
exemple désactiver la connexion audio,
voir page 182, et redémarrer la lecture.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
veuillez contacter la hotline ou le service après-
vente.
Mise à jour logicielle
En fonction du logiciel installé, le véhicule peut
accepter différents appareils externes. Grâce à
une mise à jour logicielle, le véhicule peut
prendre en charge par exemple de nouveaux
téléphones portables ou de nouveaux appareils
externes.
Le site Internet www.mini.com/connectivity
met à votre disposition des mises à jour et les
instructions actuelles correspondantes.
Affichage de la version actuelle
Le logiciel installé actuellement s'affiche.1.« Réglages »2.« Mise à jour du logiciel »3.« Afficher la version actuelle »
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du logiciel ne doit s'effectuer
qu'à l'arrêt.
1.Enregistrer le fichier de mise à jour logi‐
cielle dans le répertoire principal sur un
support de données USB.2.Raccorder le support de données USB à l'in‐
terface USB audio dans la console centrale.
La mise à jour via l'interface USB située
dans la boîte à gants n'est pas possible.3.« Réglages »4.« Mise à jour du logiciel »5.« Actualiser mise à jour »6.« Démarrer mise à jour »7.« OK »
Toutes les mises à jour énumérées s'installent.
Rétablir la version précédente
La version logicielle de la dernière mise à jour
logicielle peut être restaurée.
Le restauration de la version précédente du lo‐
giciel ne doit s'effectuer qu'à l'arrêt.
1.« Réglages »2.« Mise à jour du logiciel »Seite 183CD/MultimédiaDivertissement183
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Jumelage d'un téléphone
portable
Conditions préalables▷Téléphone portable approprié, voir
page 188.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Bluetooth sur la voiture et le téléphone por‐
table activé.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, désactiver l'audio Blue‐
tooth.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.▷Comparer le numéro de contrôle sur l'écran
de contrôle avec le numéro de contrôle sur
l'écran du téléphone portable. Confirmer le
numéro de contrôle du téléphone portable
et du véhicule.▷La position radio est activée.
Activation/désactivation de la
connexion Bluetooth
Bluetooth n'est pas autorisé partout. Respecter
la réglementation nationale.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Bluetooth »
Jumelage et connexion d'un téléphone portable
Jumelage d'un téléphone portable
Ne jumeler le téléphone portable qu'à
l'arrêt de la voiture, comme toute diversion
présente un danger pour les passagers et au‐
tres usagers de la route. ◀
1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »3.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.4.Procéder aux autres étapes de travail sur le
téléphone portable, voir la notice d'utilisa‐
tion du portable : par exemple recherche,
mise en communication de l'appareil Blue‐
tooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth de la voiture s'affiche sur
le visuel du téléphone portable.5.Sélectionner le nom Bluetooth de la voiture
sur le visuel du téléphone portable.6.Demande sur l'écran de bord ou le télé‐
phone portable d'entrer le même codeSeite 189Dispositif mains libres BluetoothCommunication189
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Appel entrant
Quelqu'un appelle
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans le répertoire téléphonique et est transmis
par le réseau, le nom du contact s'affiche. Sinon
seul le numéro de téléphone s'affiche.
Si un contact a plus d'un numéro de téléphone,
seul le nom du contact s'affiche.
Réception d'un appel Appuyer sur la touche du volant.
ou
« Répondre »
Refus d'appel
« Refuser »
Fin de communication Appuyer sur la touche du volant.
ou
1.« Téléphone »2. « Raccrocher »
Entrée du numéro d'appel
Composition du numéro
1.« Téléphone »2.« Composer numéro »3.Sélectionner les chiffres un par un.4. Sélectionner le symbole.
L'entrée du numéro d'appel est aussi possible
vocalement.
Communication avec plusieurs correspondants
Généralités Possibilité de commutation entre plusieurs
communications ou de regroupement de deux
communications en une conférence. Les fonc‐
tions doivent être supportées par le téléphone
portable et par l'opérateur.
Seite 192CommunicationDispositif mains libres Bluetooth192
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces télé‐
phones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
Dans le cas des autres téléphones portables ou
des autres versions de logiciel, ceci peut con‐
duire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Jumelage d'un téléphone portable
GénéralitésLes fonctions suivantes sont à votre disposi‐
tion :▷Utilisation d'un téléphone portable pour té‐
léphoner.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
téléphone additionnel.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
source audio.▷Utilisation d'un appareil audio comme
source audio, voir page 179.
Conditions préalables
▷Téléphone portable approprié, voir
page 199.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Bluetooth sur la voiture et le téléphone por‐
table activé.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, désactiver l'audio Blue‐
tooth.▷Comparer le numéro de contrôle sur l'écran
de contrôle avec le numéro de contrôle sur
l'écran du téléphone portable. Confirmer le
numéro de contrôle du téléphone portable
et du véhicule.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.▷La position radio est activée.
Activation/désactivation de la
connexion Bluetooth
Bluetooth n'est pas autorisé partout. Respecter
la réglementation nationale.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Bluetooth »
Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation des fonctions
supplémentaires
Activer les fonctions avant le processus de con‐
nexion pour pouvoir les utiliser dans le véhi‐
cule. Informations sur les téléphones portables
Seite 200CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable200
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Utilisation
Réglage du volume sonore
Tourner le bouton jusqu'à l'obtention du vo‐
lume sonore désiré. Le réglage est mémorisé
pour la télécommande actuellement utilisée.
Le véhicule règle automatiquement le volume
sonore du micro de téléphone et le volume so‐
nore du correspondant. Les volumes sonores
doivent éventuellement être adaptés en fonc‐
tion du téléphone portable.
Les réglages ne sont possibles que pendant
une communication et doivent être apportés
séparément sur chaque téléphone. Les régla‐
ges sont effacés dès que le téléphone est dé‐
connecté.
1.« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages de volume »4.Sélectionner le réglage souhaité :
« Microphone » ou « Haut-parl. »5.Réglage : tourner le joystick MINI.6.Enregistrement : appuyer sur le joystick
MINI.
Appel entrant
Quelqu'un appelle
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans le répertoire téléphonique et est transmis
par le réseau, le nom du contact s'affiche. Sinon
seul le numéro de téléphone s'affiche.
Si un contact a plus d'un numéro de téléphone,
seul le nom du contact s'affiche.
Lors d'appels sur le téléphone additionnel, le
numéro s'affiche seulement s'il est transmis par
le réseau.
Un appel entrant sur un téléphone additionnel
est refusé automatiquement si une communi‐
cation est active sur l'autre téléphone.
Réception d'un appel Appuyer sur la touche du volant.
ou
« Répondre »
Refus d'appel
« Refuser »
L'appel passe sur la messagerie si cette fonc‐
tion a été activée
Fin de communication Appuyer sur la touche du volant.
ou
1.« Téléphone »Seite 205Préparation Bluetooth pour téléphone portableCommunication205
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
2. « Raccrocher »
Entrée du numéro d'appel
Composition du numéro
1.« Téléphone »2.« Composer numéro »3.Sélectionner les chiffres un par un.4. Sélectionner le symbole.
L'entrée du numéro d'appel est aussi possible
vocalement.
Communication avec plusieurs correspondants
Généralités Possibilité de commutation entre plusieurs
communications ou de regroupement de deux
communications en une conférence. Les fonc‐
tions doivent être supportées par le téléphone
portable et par l'opérateur.
Réception d'un appel pendant une communication
Cette fonction doit éventuellement être activée
par l'opérateur réseau et le téléphone portable
doit être configuré pour cela.
Si vous recevez un deuxième appel au cours
d'une communication, vous entendrez alors
une tonalité de signal d'appel.
« Répondre »
L'appel est accepté et la communication exi‐
stante est mise en attente.
Établissement d'une deuxième
communication
Établir une communication supplémentaire au
cours d'une communication.
1.« Téléphone »2.« Appels actifs »3. « Mettre en attente »
La communication en cours est mise en at‐
tente.4.Composer un nouveau numéro d'appel ou
le sélectionner dans une liste.
« Continuer »
La communication mise en attente est reprise.
Basculement entre deux
communications
Communication active : soulignée.
La communication en attente est indiquée par :
« en attente… ».
Seite 206CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable206
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13