Prise du système de diag‐
nostic embarqué OBD
Prise du système de diagnostic embarqué
La prise du système de diagnostic embar‐
qué ne doit être utilisée que par un service
après-vente ou par un atelier dont le personnel
doté de la formation requise travaille en appli‐
quant les consignes du constructeur automo‐
bile ou par tout autre personne qui y est autori‐
sée. Son utilisation risque sinon d'engendrer
des dysfonctionnements sur le véhicule. ◀
Les composants qui sont déterminants pour la
composition des émissions peuvent être con‐
trôlés avec un appareil par l'intermédiaire de la
prise OBD.
Émissions Les voyants s'allument. La voiture pro‐
duit plus d'émissions que d'habitude.
Poursuite du trajet possible à vitesse
modérée. Faire contrôler la voiture le plus tôt
possible.
Dans certaines conditions, l'un des voyants cli‐
gnote ou s'allume en permanence. Cela signifie que le moteur présente trop de ratés à l'allu‐
mage ou des dysfonctionnements. Dans ce cas,
réduire la vitesse et se rendre immédiatement
au service après-vente le plus proche. De gra‐
ves ratés à l'allumage peuvent en très peu de
temps endommager sérieusement des compo‐
sants importants en ce qui concerne les émis‐
sions, tout particulièrement le catalyseur. De
plus, les composants mécaniques du moteur
risquent d'être endommager.
Si le bouchon du réservoir de carburant
n'est pas fermé conformément aux ins‐
tructions, le système OBD peut conclure
à la fuite de vapeurs de carburant ce qui a pour
conséquence que le témoin s'allume. Si le bou‐
chon du réservoir de carburant est ensuite res‐
serré, le témoin doit s'éteindre en l'espace de
quelques jours.Seite 251EntretienMobilité251
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Contrôle de pression despneus, voir contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 98
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 105
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 104
Cornering Brake Control, CBC 104
Corrosion des disques de frein 130
Coupe-vent 48, 53
Couple, voir Caractéristiques du moteur 276
Couvercle de coffre– Commande de secours, voir
Déverrouillage manuel 38
Couvercle de coffre, voir
Hayon 37
Couvercle de compartiment à bagages, voir Hayon 37
Crevaison
– Avertisseur de crevaison 96– Contrôle de pression des
pneus 98– Pneus permettant de rouler
à plat 97– Témoins/voyants 96
Critère d'itinéraire, itiné‐
raire 151
Cuir, entretien 272
Cylindrée, voir Caractéristi‐ ques du moteur 276
D Date
– Format de la date 82– Réglage 82
Déclaration de défauts com‐
promettant la sécurité 9
Défaut
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 75– Trappe du réservoir 224Défaut électrique– Capote 46, 53– Hayon 38– Serrure de porte 37– Trappe du réservoir 224
Dégivrage de lunette ar‐
rière 116
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des vitres 113
Dégivrage et désembuage des vitres 113
Dégivrage, vitres 113
Dégivrage, vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 113
DEL, diodes électrolumines‐ centes 254
Démarrage avec des câbles de dépannage 264
Démarrage dans les montées, voir Aide au démarrage en
côte 106
Démarrage du moteur, aide 264
Démarrage, voir Démarrage du moteur 67
Démarrer le moteur, bouton Start/Stop 66
Dépannage, Service Mo‐ bile 264
Désactivation des airbags du passager avant 93
Descentes 130
Désembuage, vitres 113
Détecteur d'obstacles PDC 110
Détecteur de pluie 70
Déverrouillage
– De l'extérieur 34– De l'intérieur 37– Hayon 40– Sans télécommande, voir
Accès confort 39
Déverrouillage du capot mo‐
teur, capot moteur 245
Déverrouillage et verrouillage
des portes– De l'extérieur 34– De l'intérieur 37– Signaux de confirmation 35
Diagnostic embarqué,
OBD 251
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage 264
Diffusion d'air
– Automatique 115– Individuelle 113– Manuelle 113, 116
Diffusion d'air indivi‐
duelle 113
Diffusion d'air ma‐ nuelle 113, 116
Diodes électroluminescentes, LED 254
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 250
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 188
Disques de frein, corro‐ sion 130
Disques de frein, rodage 128
Données d'entretien dans la télécommande 250
Données de navigation 140
Dossiers, voir Sièges 55
DSC Contrôle dynamique de stabilité 104
DTC Contrôle dynamique de motricité 105
E Eau d'essuie-glace 72
EBV Répartition électronique de la force de freinage 104
Echange de roues/pneus 238
Échelle de carte dans la navi‐ gation, changement 155
Éclairage 87
Seite 291Tout de A à ZRépertoire291
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Mode de commande manuel,boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Mode de recyclage d'air 113, 115
Modifications techniques, voir Sécurité propre 6
Modifier la langue sur l'écran de contrôle 82
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 20
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 61
Montre– Format 12h/24h 81– Réglage de l'heure 81– Réglage de la date et de
l'heure 81– Régler le fuseau horaire 82
Montre de bord, avertisse‐
ment de température 76
Moquettes, entretien 273
Moteur
– Démarrage, accès confort 39
Moteur, arrêter 68
Moteur, démarrage 67
Moteur, régime 276
Moteur, rodage 128
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement 77
N
Navigation GPS, voir Système de navigation 140
Nettoyage des phares, liquide de lavage 72
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 72
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage 72
Nettoyage, voir Entretien 269
Nettoyer les écrans 273
Niveau d'huile 246
Nombre des cylindres, voir Ca‐
ractéristiques du mo‐
teur 276
Notes 216
Numéro de maison, saisie dans la navigation 143
Numéro de référence du logi‐ ciel 188, 199
O
OBD, système de diagnostic embarqué 251
Office 211
Ordinateur de bord, appel des informations 78
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord 78
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 78
Organes de commande et af‐ fichages 14
Outillage de bord 252
Outils, voir Outillage de bord 252
Ouverture du capot moteur, capot moteur 245
Ouverture et déverrouillage– De l'intérieur 37
Ouverture et fermeture
– Accès confort 39– De l'extérieur 34– De l'intérieur 37– Par l'intermédiaire de la té‐
lécommande 34– Par la serrure de porte 36
Ouverture et fermeture sans
clé, voir Accès confort 39
Ouverture, voir Déverrouil‐ lage 40
P
Page d'accueil 6
Page d'accueil MINI 6
Palettes de commande sur le
volant 74
Panne– Contrôle de pression des
pneus RDC 98
Panne, changement de
roue 259
Pare-brise
– Dégivrage et désem‐
buage 113
Passage des vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Passage de vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Pays, sélection dans la naviga‐
tion 142
PDC détecteur d'obsta‐ cles 110
Pédale de frein 129
Peinture de la voiture, entre‐ tien 271
Pièces chromées, entre‐ tien 272
Pile
– Élimination 41– Télécommande 32
Planche de bord, voir Poste de
conduite 14
Planification des voyages 150
Pneus
– Contrôle de pression, voir
Contrôle de pression des
pneus RDC 98– Crevaison 96– Perte de pression de gon‐
flage 99– Pression de gonflage 228
Pneus, âge 237
Pneus d'été, voir Roues et pneus 228
Pneus d'hiver 239
Pneus d'hiver
– Réglage de la limite de vi‐
tesse 102
Pneus, dommages 237
Pneus, état 236
Seite 295Tout de A à ZRépertoire295
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Pneus, marquage 235
Pneus, marques et types re‐ commandés 238
Pneus permettant de rouler à plat, pression de gonflage
des pneus 228
Pneus, pneus rechapés 239
Pneus, profondeur de sculp‐ ture minimale 237
Pneus rechapés 239
Pneus, rodage 128
Pneus, stockage 239
Pneus, taille 235
Points d'intérêt, naviga‐ tion 146
Pollen– Voir Filtre à microparticu‐
les 114
Pollen de fleurs
– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 116
Pollen, voir Filtre à microparti‐
cules/Filtre à charbon ac‐
tif 114
Pontage, voir Démarrage avec des câbles de dépan‐
nage 264
Porte-gobelet 118
Portes, actionnement ma‐ nuel 37
Position 1 de la clé de contact, voir Position radio 66
Position 2 de la clé de contact, mise du contact 67
Position assise de sécurité 55
Position Defrost, voir Dégi‐ vrage des vitres 113
Position radio 66
Position radio, coupé 67
Position radio, en circuit 66
Positions du levier sélecteur, boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Possibilité de rouler à plat, pneus 239
Poste de conduite 14
Postsélection DTMF 193, 207
Premiers secours, voir Trousse de premiers secours 264
Pression d'air, voir Pression de gonflage des pneus 228
Pression de gonflage– Perte 96
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression de gonflage des
pneus
– Perte 98
Pression de gonflage, voir
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression, pneus 228
Prétensionneurs, voir Ceintu‐ res de sécurité 57
Principe de commande de l'écran 20
Prise AUX-In 175
Prise, diagnostic embarqué OBD 251
Prise OBD, voir Prise du sys‐ tème de diagnostic embar‐
qué 251
Produits d'entretien, entretien du véhicule 270
Profil des pneus 236
Profil des pneus d'été 236
Profil des pneus d'hiver 237
Profil minimal, pneus 237
Profil, pneus 236
Profils personnels 33
Profondeur de sculpture, voir Profondeur de sculpture mi‐
nimale 237
Programme AUTO avec clima‐ tiseur automatique 115
Programme électronique de stabilité ESP, voir Contrôle
dynamique de stabilité
DSC 104
Programme Sport avec la boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Projecteurs 87
Projecteurs antibrouillard 89
Projecteurs antibrouillard, remplacement des ampou‐
les 255
Projecteurs, entretien 270
Projecteurs halogènes, rem‐ placement des ampou‐
les 254
Protection contre le vent, voir Coupe-vent 48, 53
Puissance du moteur, voir Ca‐ ractéristiques du mo‐
teur 276
Puissance, voir Caractéristi‐ ques du moteur 276
Q Qualité d'essence 226
Qualités d'huile, homolo‐ guées 247
Qualités d'huile moteur, ho‐ mologuées 247
Qualités d'huile moteur, utili‐ sables en remplace‐
ment 247
Qualités d'huile, utilisables en remplacement 247
R
Radio 164
Radio à réception par satel‐ lite 166
Radio numérique 165
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone 188, 199
Random 173
Rappels 217
RDC, voir Contrôle de pression des pneus 98
RDS 165
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air 113, 115 Seite 296RépertoireTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13