Page 817 of 860

GS450h_U (OM30D01U)
8178-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Vehicle customization
●When the “Auto Lock by Speed” and “Auto Lock by Shift from P” are both on, the
door lock operates as follows.
• When shifting the shift lever to any position other than P, all the doors will be
locked.
• If the vehicle is started with all the door s locked, the “Auto Lock by Speed” would
not operate.
• If the vehicle is started with any door unlocked, the “Auto Lock by Speed” will operate.
●When the smart access system with push-b utton start is off, the “Select Doors to
Unlock” cannot be customized.
●When the doors remain closed after un locking the doors and the “Auto Relock
Timer” activates, the signals will be generated in accordance with the “Lock/
Unlock Feedback-Tone” and the “Lock/Unlock Feedback-Lights” settings.
■When customizing using the Remote Touch
Stop the vehicle in a safe place, apply the parking brake, and shift the shift lever to P.
Also, to prevent 12-volt battery discharge, leave the hybrid system operating while
customizing the features.
CAUTION
■During customization
As the hybrid system needs to be operating during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such as a
garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may collect and
enter the vehicle. This may lead to death or a serious health hazard.
NOTICE
■During customization
To prevent 12-volt battery discharge, ensu re that the hybrid system is operating
while customizing features.
Page 818 of 860
818
GS450h_U (OM30D01U)
8-3. Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system operation
after such cases as the 12-volt battery being reconnected, or mainte-
nance being performed on the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Maintenance data• After the maintenance is per- formedP. 6 2 4
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When changing the tire infla-tion pressure by changing trav-
eling speed or load weight, etc.
P. 6 5 4
Page 819 of 860
819
GS450h_U (OM30D01U)
9For owners
Reporting safety defects for U.S. owners .....................................820
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................................... 821
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................................. 823
Page 820 of 860

820
GS450h_U (OM30D01U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or de ath, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying the Le xus Division of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
(Toll-free: 1-800-25-LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individ ual problems between you, your dealer, or
Lexus Division of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ;
or write to: Administrator, NHTS A, 1200 New Jersey Ave, S.E.,
Washington, DC 20590. You can a lso obtain other information about
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 821 of 860
821
GS450h_U (OM30D01U)
9
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne doit
cependant pas t oucher le cou ni
glisser de l’épaule.
●Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier.
Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
●Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Pour les enfants ou les personnes de
taille inférieure à la moyenne, faites
glisser le guide de la ceinture de
sécurité vers l’avant, de sorte que la
ceinture épaulière ne repose pas
près du cou de cette personne.
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate de s ceintures de sécurité
Guide des ceintures de sécuri té (sièges latéraux arrière)
Page 822 of 860
822
GS450h_U (OM30D01U)
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de
l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer
qu’elles ne présentent pa s d’usure excessive, d’effilochage ou de cou-
pures.
Entretien et soin
ATTENTION
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il
n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les ceintures
de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les
blessures graves, voire mortelles.
Page 823 of 860
823
GS450h_U (OM30D01U)
9
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French expl anation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
Page 824 of 860
824
GS450h_U (OM30D01U)
◆Coussins gonflables SRS avant
Coussin gonflable SRS du conducteur/Coussin gonflable SRS du pas-
sager avant
Peuvent protéger la tête et la poitr ine du conducteur et du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussins gonflables SRS de protection des genoux
Peuvent aider à protéger le conducteur et le passager avant
Un coussin gonflable SRS de protection des genoux pour le siège du passager
avant est intégré dans la porte de la boîte à gants.
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideau
Coussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables SRS en rideau
Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des
sièges latéraux
1
2
3
4