Page 147 of 754
146
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installation d’un dispositif de retenue pour
enfants sur un siège arrière est beaucoup plus sécuritaire que sur le siège
du passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui s’adapte à votre
véhicule et qui convient à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’installa tion, suivez les directives fournies
avec le dispositif.
Ce manuel contient des directiv es générales d’installation. (→P. 151)
Un dispositif de retenue pour bébé ou pour enfant en bas âge doit être cor-
rectement fixé sur le siège à l’aide de la ceinture abdominale deux points
ou trois points.
La législation des 50 États des État s-Unis et celle du Canada imposent
désormais l’utilisatio n de dispositifs de retenue pour enfants.
Page 148 of 754
147
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Types de dispositifs de retenue pour enfantsLes dispositifs de retenue pour enfant s sont classés sous les 3 types sui-
vants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant.
Siège pour bébé/modulable de type dos à la route
Siège modulable de type face à la route
Siège de rehausse
Page 149 of 754
148
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants sur le siège du passa-
ger avant
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
●Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit assez
grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
●Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un dispositif de retenue pour
enfants, il doit s’asseoir à l’arrière et s’attacher avec la ceinture de sécurité du
véhicule. ( →P. 9 2 ) Si vous devez installer un dispositif de rete-
nue pour enfants sur le siège du passager
avant, faites les réglages suivants:
●Réglez le dossier à la position la plus verti-
cale possible
●Placez le coussin de siège complètement
vers l’arrière
Page 150 of 754

149
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être retenus par la ceinture de sécurité ou par un dispositif de
retenue approprié, en fonction de leur âge ou de leur taille. Tenir un enfant dans
vos bras ne peut pas remplacer un dispositif de retenue pour enfants. En cas
d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le pare-brise ou être écrasé entre
l’habitacle et vous.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté à la
stature de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques en matière
d’accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont correctement assis
dans un dispositif de retenue pour enfants installé à l’arrière plutôt qu’à l’avant du
véhicule.
●N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur
le siège du passager avant, même si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allu-
mée. En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin gonflable
du passager avant sont telles qu’elles pourraient infliger à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants du type dos à la
route était installé sur le siège du passager avant.
●Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé
sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. Un dispositif de
retenue pour enfants qui nécessite une courroie supérieure ne doit pas être uti-
lisé sur le siège du passager avant, étant donné qu’il n’y a pas d’ancrage de cour-
roie supérieure pour le siège du passager avant. Même si la lampe témoin “AIR
BAG OFF” est allumée, réglez le dossier à la position la plus verticale possible et
reculez toujours le siège au maximum, car le coussin gonflable du passager avant
peut se déployer avec une vitesse et une force considérables. Autrement, l’enfant
risque de subir des blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour fixer un dispositif de rete-
nue pour enfants sur le siège du passager avant ou sur le siège arrière. Si vous
fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la rallonge est reliée à la cein-
ture de sécurité, celle-ci ne maintiendra pas correctement le dispositif de rete-
nue, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles, à l’enfant
ou à d’autres passagers en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’acci-
dent.
Page 151 of 754

150
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
●Ne laissez pas les enfants, en particulier lorsqu’il s’agit d’enfants assis dans un dis-
positif de retenue pour enfants, reposer la tête ou une autre partie du corps con-
tre la portière ou la zone du siège, du montant avant, du montant arrière ou des
longerons de toit de laquelle un coussin gonflable SRS latéral ou un coussin gon-
flable SRS en rideau est susceptible de se déployer. La situation s’avérerait dan-
gereuse si le coussin gonflable SRS latéral ou en rideau se déployait, et l’impact
pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles, à l’enfant.
●Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-vous qu’il est cor-
rectement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant
des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brus-
ques, ou d’accident.
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécu-
rité s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provoquer un étrangle-
ment ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisait et si la boucle ne pouvait pas être détachée, des
ciseaux devraient être utilisés pour couper la ceinture.
■Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours d’utilisation
●Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correctement sur le siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas le dispositif de retenue pour enfants non
fixé dans l’habitacle du véhicule.
●Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du véhi-
cule ou rangez-le correctement dans le compartiment de charge. Vous éviterez
ainsi les blessures qu’il pourrait infliger aux occupants du véhicule en cas de frei-
nage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Page 152 of 754

151
1
1-8. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation de dispositifs de retenue pour enfants
Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour
enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour enfants aux sièges
à l’aide des ancrages LATCH ou d’un e ceinture de sécurité. Lorsque vous
installez un dispositif de retenue pour enfants, fixez la courroie supérieure.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre dispositif de
retenue pour enfants n’est pas compatible avec le système LATCH (ancra-
ges inférieurs et supérieurs pour siège d’enfant).
Ancrages LATCH pour disposi-
tifs de retenue pour enfants
Les ancrages LATCH sont dis-
ponibles sur les sièges latéraux
arrière. (Des boutons indiquant
l’emplacement des points
d’ancrage sont fixés sur les siè-
ges.)
Ceintures de sécurité dotées
d’un mécanisme de ver-
rouillage de dispositif de rete-
nue pour enfants (Ceintures
ALR/ELR, sauf celle du con-
ducteur) (→ P. 9 2 )
Support d’ancrage (pour la
courroie supérieure)
Chaque siège arrière dispose
d’un support d’ancrage.
Page 153 of 754
152
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation avec système LATCHTy p e A Ouvrez les pièces de fixation
situées dans la partie inférieure du
dossier.
Fixez les crochets des sangles infé-
rieures aux ancrages LATCH. Si le
dispositif de retenue pour enfants
est doté d’une courroie supé-
rieure, la courroie supérieure doit
être fixée aux ancrages de cour-
roie supérieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il dénote la présence d’un système
de fixation inférieur.
ETAPE1
Canada
uniquement
ETAPE2
Page 154 of 754
153
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)Ty p e B
Ouvrez les pièces de fixation
situées dans la partie inférieure du
dossier.
Fixez les boucles aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une cour-
roie supérieure, la courroie supé-
rieure doit être fixée aux ancrages
de courroie supérieure.
Pour le Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il dénote la présence d’un système
de fixation inférieur.
ETAPE1
Canada
uniquement
ETAPE2