
138
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement des coussins
gonflables SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gon-
flables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au déploiement de
ces coussins. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables laté-
raux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer
accidentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants de coussins gonflables SRS.
Vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones
telles que le tableau de bord, le centre du
volant ou encore la partie inférieure du
bloc d’instrumentation.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables SRS
du conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant ou arrière, le longeron du toit et la
poignée de maintien.
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-vête-
ments. Tous ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et vous occasionner
des blessures graves, voire mortelles, en
cas de déploiement des coussins gonfla-
bles SRS en rideau.

139
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gonfla-
bles SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le
véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous
les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, notamment le
tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont endomma-
gés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant.
Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager enregistrées par le
capteur. Cela pourrait empêcher le dé ploiement du coussin gonflable SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des compos ants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus.
Les coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se
déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc d’instru-
mentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges, des
montants avant, latéraux ou arrière et des longerons du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques rédui-
tes

140
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant∗
∗: Si le véhicule en est doté
Votre véhicule est doté d’un système de classification de l’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du
passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager
avant.
Lampe témoin de rappel ceinture de sécurité
Lampe témoin SRS
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”

141
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
■Adulte *1
■Enfant *3 ou dispositif de retenue pour enfants *4
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
ON”
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du passa-
ger avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Coussin gonflable de protection des
genoux du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Voyants/ lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
*5
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Activé

142
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)■
Inoccupé
■ Le système subit une défaillance
Vo y a n t s /
lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ”Éteintes
Lampe témoin SRS
Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
Vo y a n t s / lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Éteinte
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Activé

143
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)*
1: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant
un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le siège du
passager avant, le système peut considérer cette personne comme
étant un enfant selon son physique et sa posture.
*
2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*
3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*
4: Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route ne do it être installé sur le siège du pas-
sager avant qu’en cas de nécessité absolue. ( →P. 1 4 6 )
*
5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour savoir comment installer correctement le dispositif de retenue pour enfants.
(→ P. 1 5 1 )

144
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant
Observez les précautions suivantes concernant le système de classification de
l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
●Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-vous
que la plaque de la ceinture de sécurité du passager avant n’est pas insérée dans
la boucle.
●Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager avant,
assurez-vous que la lampe témoin “AIR BAG OFF” n’est pas allumée. Si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” est allumée, décrochez la languette de la rallonge de la
boucle de la ceinture de sécurité, puis raccrochez la ceinture de sécurité. Rac-
crochez la rallonge de la ceinture de sécurité après vous être assuré que la lampe
témoin “AIR BAG ON” est allumée. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de
sécurité alors que la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, le coussin gon-
flable du passager avant pourrait ne pas s’activer adéquatement, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
●Ne placez pas de charge importante sur le siège ni dans les accessoires du pas-
sager avant (par ex. la poche du dossier).
●N’appliquez pas de pression sur le siège du passager avant en appuyant vos
mains ou vos pieds sur son dossier depuis le siège du passager arrière.
●Ne permettez pas à un passager arrière de soulever le siège du passager avant
avec ses pieds ni d’appuyer sur le dossier avec ses jambes.
●Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.

145
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant
●N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à ce qu’il vienne en
contact avec le siège arrière. La lampe témoin “AIR BAG OFF” pourrait alors
s’allumer, ce qui indique que les coussins gonflables du passager ne se déploie-
ront pas en cas d’accident grave. Si le dossier entre en contact avec le siège
arrière, ramenez-le à une position plus avancée, de sorte à éviter ce contact.
Laissez le dossier du passager avant le plus droit possible lorsque le véhicule est
en mouvement. Une inclinaison trop prononcée du dossier pourrait réduire l’effi-
cacité du système de ceintures de sécurité.
●Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin “AIR BAG
ON” s’allume. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, demandez au
passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les pieds au sol et de por-
ter sa ceinture de sécurité correctement. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF”
reste allumée, demandez au passager de s’asseoir sur le siège arrière ou dépla-
cez le siège du passager avant complètement vers l’arrière.
●Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants de type face à la
route sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la manière
appropriée. ( →P. 151)
●Ne modifiez pas et n’enlevez pas les sièges avant.
●Ne donnez pas de coups de pied sur le siège du passager avant et ne le soumet-
tez pas à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour
signaler une défaillance du système de détection. Dans ce cas, prenez contact
immédiatement avec votre concessionnaire Lexus.
●Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne devraient
pas entrer en contact avec les dossiers des sièges avant.
●Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège, par
exemple un coussin ou un couvre-siège.
●Ne modifiez pas et ne remplacez pas le capitonnage en tissu des sièges avant.