Page 62 of 754

61
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Caractéristique de sécurité
→P. 6 9
■Fonction d’économie de la pile
La fonction d’économie de la pile sera activée pour éviter que la pile de la clé à
puce et la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas utilisé pen-
dant une longue période.
●Dans les cas suivants, un peu de temps pourrait s’écouler avant que le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne déverrouille les
portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pendant 10
minutes ou plus.
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas
été utilisé pendant 14 jours ou plus, les portières ne peuvent plus être déver-
rouillées depuis n’importe quelle portière sauf depuis celle du conducteur. Dans
ce cas, saisissez fermement la poignée de la portière du conducteur, ou utilisez
la télécommande ou la clé mécanique pour déverrouiller les portières.
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 7 0
Page 72 of 754

71
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La durée de vie de la pile de
la carte-clé est d’environ dix-huit mois.)
●Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle lors-
que le système hybride s’arrêtera. ( →P. 6 3 1 )
●Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se déchar-
gera même si vous ne l’utilisez pas. Les symptômes suivants indiquent que la
pile de la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez la pile au besoin.
(→ P. 5 6 7 )
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de 3 ft.
(1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magnétique:
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à dessus lisse
• Lampes de table
■Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 5 6 7
■Personnalisation
On peut modifier les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage des portières).
(Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
Page 123 of 754
122
1-7. Système de dissuasion de vol
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système d’alarme sans entretien.
■Éléments à vérifier avant le verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme et prévenir le vol, assurez-vous
que:
●Personne n’est resté à l’intérieur du véhicule.
●Toutes les glaces et le panneau de toit transparent sont fermés avant d’activer
l’alarme.
●Aucun objet de valeur et aucun effet personnel n’ont été laissés à l’intérieur du
véhicule.
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher dans les situations suivantes:
(En arrêtant l’alarme, le système d’alarme est désactivé.)
●Une personne à l’intérieur du véhicule
ouvre une portière ou le capot. ( →P. 6 6 1 )
●La batterie de 12 volts est rechargée ou
remplacée lorsque le véhicule est ver-
rouillé.
Page 124 of 754
123
1-7. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Verrou de portière à activation par alarme
●Lorsque l’alarme est activée, les portières sont automatiquement verrouillées
pour empêcher toute intrusion.
●Ne laissez pas la clé dans le véhicule lorsque l’alarme est activée, et assurez-
vous que la clé n’est pas dans le véhicule lorsque vous rechargez ou remplacez
la batterie de 12 volts.
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système. En cas de modification ou de retrait, le
bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.
Page 166 of 754

165
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Pour une bonne efficacité
●Placez le sélecteur de vitesses en position D, pendant la conduite.
En position N, le moteur à essence fonctionne, mais l’électricité ne peut pas être
produite. La batterie hybride (batterie de traction) se décharge, ce qui
demande inutilement de la puissance du moteur pour la recharger.
●Conduisez votre véhicule en douceur.
Évitez les accélérations et les décélérations brusques. Pour profiter des avanta-
ges du moteur électrique (moteur de traction) sans avoir à utiliser la puissance
du moteur à essence, il vaut mieux accélérer ou décélérer graduellement.
●Évitez les accélérations à répétition.
Celles-ci consomment l’énergie de la batterie hybride (batterie de traction), ce
qui affaiblit la puissance des accélérations. On peut récupérer l’énergie de la
batterie en conduisant avec la pédale d’accélérateur légèrement relâchée.
●Lorsque vous garez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en position P.
En position N, la batterie hybride (batterie de traction) ne se recharge pas.
Si vous restez en position de changement de vitesse N pendant une longue
période, la batterie hybride (batterie de traction) peut se décharger. Le véhicule
ne pourra pas fonctionner si la batterie hybride (batterie de traction) est
déchargée.
Page 181 of 754
180
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
●Si le système hybride est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “POWER” en
mode ACCESSORY ou ON sur une longue période de temps.
●Si le système hybride est désactivé, mais que le voyant du contacteur “POWER”
est allumé, c’est que le contacteur “POWER” est toujours en mode ON. Lorsque
vous quittez le véhicule, assurez-vous toujours que le contacteur “POWER” est
en mode OFF.
■Symptômes indiquant une défaillance du contacteur “POWER”
Si le contacteur “POWER” semble fonctionner d’une manière légèrement diffé-
rente qu’à l’habitude, par exemple s’il est légèrement coincé, il peut y avoir une
défaillance. Adressez-vous immédiatement à votre concessionnaire Lexus.
Page 182 of 754
181
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Mode de conduite EV
En mode de conduite EV, le moteur électrique (moteur de traction), ali-
menté par la batterie hybride (batterie de traction), sert à faire rouler le
véhicule.
Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tard la
nuit, dans des parcs de stationnement in térieurs, etc., sans vous soucier des
bruits et des émissions de gaz d’échappement.
Active ou désactive le mode de
conduite EV
Lorsque le mode de conduite
EV est activé, le voyant de ce
mode s’allume. Si vous appuyez
sur le contacteur alors que le
mode de conduite EV est actif,
le véhicule repassera en mode
de conduite normal (utilisation
du moteur à essence et du
moteur électrique [moteur de
traction]).
Page 183 of 754

182
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Circonstances empêchant l’activation du mode de conduite EV
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’activer le mode de conduite EV dans
les cas suivants. S’il est impossible d’activer ce mode, un avertisseur sonore reten-
tira et un message s’affichera sur l’écran multifonctions.
●La température du système hybride est élevée.
Le véhicule est resté exposé au soleil, a gravi une côte, a roulé à vitesse élevée,
etc.
●La température du système hybride est basse.
Le véhicule est resté longtemps exposé à des températures inférieures à 68
°F
(20
°C).
●Le moteur à essence est en phase de mise en température.
●La batterie hybride (batterie de traction) est faible.
L’affichage d’un niveau 3 ou inférieur sur l’écran “Contrôle énergie” peut indi-
quer un niveau de batterie faible. ( →P. 4 2 )
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d’accélérateur, le véhicule est dans une
côte, etc.
●Le désembueur du pare-brise est en cours d’utilisation.
■Passage au mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid
Si vous faites démarrer le système hybride alors que le moteur à essence est froid,
ce dernier démarrera automatiquement peu après afin de se réchauffer. Dans ce
cas, vous ne pourrez plus passer au mode de conduite EV.
Pour passer au mode de conduite EV, appuyez sur le contacteur du mode de con-
duite EV une fois que le système hybride a démarré et que le voyant “READY” est
allumé, et avant que le moteur à essence démarre.