Page 185 of 315

Montar lo antes posible la rueda de uso normal ya
que, al ser de dimensiones mayores que la rueda
de repuesto, una vez colocada en el
compartimento correspondiente, crea un ligero
desnivel de la superficie de carga en el maletero.
MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito
anteriormente, levantar el vehículo y desmontar la
rueda de repuesto.
Versiones con llantas de acero
Proceder de la siguiente manera:
❒comprobar que la superficie de contacto entre la
rueda de repuesto y el cubo esté limpia y sin
residuos que, más adelante, pudieran provocar
que se aflojaran los tornillos de fijación;
❒montar la rueda de uso normal introduciendo
los 4 tornillos en los orificios;❒utilizando la llave en dotación, enroscar los
tornillos de fijación; ❒montar el embellecedor a presión, haciendo
coincidir la ranura adecuada (ubicada en el
embellecedor en cuestión) con la válvula de
inflado;
❒bajar el vehículo y extraer el gato;
❒utilizando la llave en dotación, apretar a fondo
los tornillos según el orden numérico ilustrado
anteriormente.
Versiones con llantas de aleación
❒introducir la rueda en el cubo y, utilizando la
llave en dotación, apretar los tornillos;
❒bajar el vehículo y extraer el gato;
❒con la llave en dotación, apretar a fondo los
tornillos según el orden numérico ilustrado
anteriormente ;
❒introducir de nuevo el embellecedor montado a
presión, asegurándose de que el orificio de
referencia en la rueda coincida con el tornillo de
referencia en el embellecedor.
ADVERTENCIA Un montaje erróneo puede
implicar el desmontaje del embellecedor cuando el
vehículo está en marcha.
fig. 120
L0F0182
181CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 186 of 315
Una vez terminada la operación
❒colocar la rueda de repuesto dentro del
maletero;
❒introducir el gato y las demás herramientas en
su caja;
❒colocar la caja con las herramientas, en la rueda
de repuesto;
❒colocar correctamente la moqueta del maletero.
182CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE
NEUMÁTICOS Fix&GoSe encuentra en el maletero, en un contenedor
específico fig. 121. En el contenedor hay también un
destornillador y la argolla de remolque.
El kit Fix&Go fig. 122 incluye:
❒bombona A con líquido sellante y tubo de
llenado B, separada del compresor C;
❒compresor C con manómetro, racor-válvula
para acoplamiento de la bombona A, cable con
toma de alimentación D y tubo N para
restablecimiento de la presión (este último se
encuentra en el lugar indicado del interior de la
carrocería);
fig. 121
L0F0307
Page 187 of 315

183CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
❒etiqueta adhesiva, situada debajo de la
bombona A, con el mensaje "máx. 80 km/h",
que debe ponerse en un lugar bien visible para
el conductor (por ej. en el salpicadero) después
de reparar el neumático;
❒folleto informativo fig. 123 para usar rápida y
correctamente el Fix&Go;
❒guantes de protección.
ADVERTENCIA
Entregar el folleto al personal que
tenga que manipular el neumático
tratado con el kit Fix&Go.
ADVERTENCIA
Si el neumático se ha pinchado con
cuerpos extraños, se pueden reparar
pinchazos con un diámetro de hasta 4 mm
en la banda de rodadura y en el hombro del
neumático. No se pueden reparar los daños
en los flancos del neumático. No utilizar
el kit Fix&Go si el neumático resulta dañado
después de circular con la rueda desinflada.
ADVERTENCIA
En caso de daños en la llanta de la
rueda (deformación del canal que
provoca la pérdida de aire) no es posible la
reparación. Evitar sacar los cuerpos
extraños introducidos en el neumático
(tornillos o clavos).
fig. 122
L0F0300
fig. 123
L0F0301
Page 188 of 315

184CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
ES NECESARIO SABER QUE
El líquido sellador del kit de reparación rápida es
eficaz con temperaturas exteriores comprendidas
entre los -20°C y los +50°C.
El líquido sellador tiene fecha de caducidad.
ADVERTENCIA
No accionar el compresor durante un
tiempo superior a 20 minutos
consecutivos. Peligro de sobrecalentamiento.
El kit Fix&Go no es apto para una
reparación definitiva; por lo tanto, los
neumáticos reparados deben usarse sólo
temporalmente.
ADVERTENCIA
La bombona contiene glicol etilénico.
Contiene látex: puede provocar
reacción alérgica. Su ingestión es tóxica. Es
irritante para los ojos. Puede provocar
sensibilización por inhalación y contacto.
Evitar el contacto con los ojos, la piel y
la ropa. En caso de contacto, enjuagar
inmediatamente con abundante agua. En
caso de ingestión, no provocar el vómito,
enjuagar la boca, beber mucha agua y
consultar inmediatamente a un médico.
Mantener fuera del alcance de los niños. El
producto no debe ser utilizado por personas
asmáticas. No inhalar los vapores durante
las operaciones de introducción y
aspiración. Si se producen reacciones
alérgicas, consultar inmediatamente a un
médico. Guardar la bombona alejada de
fuentes de calor. El líquido sellador tiene
fecha de caducidad.Sustituir la bombona cuando el líquido
sellador esté caducado. No tirar la
bombona ni el líquido sellador en el
medio ambiente. Eliminarlos según lo previsto
por las normativas nacionales y locales.
Page 189 of 315
185CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
ADVERTENCIA
Ponerse los guantes de protección
suministrados con el kit Fix&Go.
Para llevar a cabo el procedimiento de inflado
realizar las siguientes operaciones:
❒accionar el freno de mano;
❒colocar el kit Fix&Go cerca del neumático que
se debe reparar;
❒utilizar el tubo de llenado fig. 124 conectado
a la bombona A;❒abrir la tapa lateral E fig. 125 y conectar, en el
sentido indicado por la flecha, la bombona A en
el acoplamiento correspondiente;
fig. 124
L0F0302
fig. 125
L0F0303
Page 190 of 315

186CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
❒desenroscar el capuchón de la válvula F del
neumático y conectar el tubo de llenado B
apretando la corona correspondiente en
la válvula del neumático;
❒asegurarse de que el interruptor G fig. 126 esté
en posición0(apagado) y poner en marcha el
motor;
❒introducir la clavija eléctrica H fig. 127 en la
toma-encendedor del vehículo (12 V);
❒encender el compresor, poniendo el interruptor
G en posición1(encendido);
❒inflar el neumático de acuerdo con la presión
indicada (ver el apartado "Presión de inflado
en frío" en el capítulo "Datos técnicos");
ADVERTENCIA Para obtener una lectura más
precisa, se recomienda controlar el valor con
el compresor apagado.❒si en 5 minutos no se alcanza una presión de 1,5
bar como mínimo, apagar el compresor, soltar el
tubo de llenado B de la válvula del neumático
y extraer la clavija H;
❒mover el vehículo unos 10 metros para
distribuir el líquido sellador por el interior del
neumático y repetir la operación de inflado;
ADVERTENCIA Si, también en este caso, no se
alcanza una presión mínima de 1,5 bar 5 minutos
después de haber encendido el compresor, no
reanudar la marcha porque el neumático
está demasiado dañado y el kit Fix&Go no puede
mantener el agarre necesario. En este caso, acudir
a un taller de la Red de Asistencia Lancia.
❒si el neumático se ha inflado a la presión
indicada, volver a ponerse en marcha enseguida;
❒después de haber conducido durante unos 10
minutos, accionar el freno de mano y volver a
comprobar la presión del neumático.
fig. 126
L0F0304
fig. 127
L0F0305
Page 191 of 315

187CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
ADVERTENCIA
Aplicar la etiqueta adhesiva en un
lugar bien visible para el conductor,
para indicar que el neumático ha sido
tratado con el kit Fix&Go. Conducir con
prudencia, sobre todo en las curvas. No
superar los 80 km/h. No acelerar ni frenar
bruscamente.
ADVERTENCIA
Si la presión desciende por debajo de
1,5 bar, no continuar la marcha; el
kit Fix&Go no puede mantener el agarre
necesario porque el neumático está
demasiado dañado: en este caso acudir a un
taller de la Red de Asistencia Lancia. Si se
detecta una presión de al menos 1,5 bar,
restablecer la presión correcta (con motor
en marcha y freno de mano accionado),
retomar la marcha y acudir, conduciendo
con mucha prudencia, al taller de la Red de
Asistencia Lancia más cercano.SÓLO PARA EL CONTROL Y
RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN
El compresor también puede utilizarse únicamente
para controlar y restablecer la presión de los
neumáticos.
Realizar las operaciones siguientes:
❒si la bombona A fig. 128 está conectada al
compresor es necesario pulsar el botón de
desenganche L para retirarla;
❒conectar el tubo de preinstalación a la válvula
del neumático;
❒comprobar la presión en el manómetro;
❒si el valor de la presión es bajo, introducir la
clavija eléctrica en la toma-encendedor y
encender el compresor.
ADVERTENCIA Para regular la sobrepresión del
neumático, pulsar el botón para soltar el aire M.
fig. 128
L0F0306
Page 192 of 315

SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARAINDICACIONES GENERALES
❒Antes de sustituir una lámpara, comprobar que
los contactos correspondientes no estén
oxidados;
❒las lámparas fundidas deben sustituirse por
otras del mismo tipo y potencia;
❒tras cambiar una lámpara de los faros,
comprobar que esté bien orientada;
❒cuando no funcione una lámpara, antes de
sustituirla, comprobar el estado del fusible
correspondiente: para localizar los fusibles, ver
el apartado “Sustitución de fusibles” de este
capítulo;
ADVERTENCIA
Las modificaciones o reparaciones en
el sistema eléctrico realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la instalación
pueden causar anomalías de
funcionamiento con riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas contienen
gas a presión y en caso de rotura
podrían proyectarse fragmentos de vidrio.
Las lámparas halógenas deben
manipularse tocando exclusivamente
la parte metálica. Si se toca con los
dedos el bulbo transparente, se reduce la
intensidad de la luz emitida y puede incluso
afectar a la duración de la lámpara. En caso
de contacto accidental, frotar el bulbo con un
paño humedecido con alcohol y dejar secar.Se recomienda que las lámparas se
sustituyan en un taller de la Red de
Asistencia Lancia. El funcionamiento y
la orientación correcta de las luces exteriores
son requisitos esenciales para la seguridad
de marcha y para no incurrir en sanciones
previstas por la ley.Dada la elevada tensión de
alimentación, la posible sustitución de
una lámpara de descarga de gas
(Xenón) sólo puede llevar a cabo personal
especializado: ¡peligro de muerte! Acudir a la
Red de Asistencia Lancia.
188CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO