lave-glace (et non d'antigel pour ra-
diateur) et faites fonctionner le sys-
tème pendant quelques secondes pour
éliminer l'eau résiduelle.
En remplissant le réservoir de liquide
de lave-glace, appliquez un peu de
liquide sur un chiffon ou une serviette
et nettoyez les balais d'essuie-glace.
Le rendement des balais s'en trouve
amélioré.
Pour prévenir le gel de votre circuit de
lave-glace par temps froid, choisissez
une solution ou un mélange adapté
aux plages de température de votre
région. Cette information se trouve
sur la plupart des réservoirs de liquide
de lave-glace.
Vous pouvez ajouterjusqu'à 4 litres
de liquide quand le témoin de bas
niveau de liquide de lave-glace s'al-
lume.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour lave-glace dispo-
nibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent
prendre feu et vous brûler. La pru-
dence est de rigueur lors du
remplissage ou lorsque du liquide
de lave-glace se trouve à proximité.
Lorsque le moteur s'est réchauffé, ac-
tionnez quelques minutes le dégivreur
afin de réduire les risques de poissage
ou de gel du liquide sur le pare-brise
froid. La solution de liquide lave-
glace tous temps ou solution équiva
lente utilisée avec de l'eau, comme
indiqué sur le récipient, facilite l'ac-
tion de nettoyage, réduit le point de
congélation pour éviter un colmatage
des conduites, et n'est nocive ni aux
peintures, ni aux garnitures.
ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effectuer
vousmême, nous vous recomman-
dons de vous procurer l'équipement
adéquat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides
nécessaires ; n'effectuez jamais ces
interventions si vous n'êtes pas ex-
périmenté.
348
(antigel). Une eau de qualité mé
diocre réduirait la protection anti-
corrosion du circuit de refroidisse-
ment.
Le propriétaire du véhicule est res-
ponsable du maintien du niveau cor-
rect de protection antigel, en fonction
du climat des régions parcourues.
REMARQUE : Le mélange de li-
quides de refroidissement (anti-
gels) différents réduit leur durée
de vie et exige des renouvellements
plus fréquents.
Circuit de refroidissement
Bouchon à pression
Le bouchon doit être complètement
serré pour éviter les fuites de liquide
de refroidissement et pour garantir la
circulation du liquide entre le radia-
teur et le vase d'expansion.
En cas d'accumulation de corps
étrangers, nettoyez le bouchon et son
pourtour.
AVERTISSEMENT !
La mention "DO NOT OPENHOT" (BRULANT : NE PAS OU-
VRIR) sur le bouchon à pression
du circuit de refroidissement
constitue une mise en garde.
N'ajoutez jamais de liquide de re-
froidissement (antigel) quand le
moteur est en surchauffe. N'ou-
vrez jamais le bouchon pour faire
refroidir un moteur surchauffé.
Un circuit de refroidissement
chaud est sous pression. Ne dé
bouchez pas le radiateur quand le
circuit est chaud ou sous pression
sous peine d'être ébouillanté.
N'utilisez pas d'autre bouchon à
pression que celui spécifié pour
votre véhicule. Vous pourriez
vous blesser ou endommager le
moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement moteur usagé
La mise au rebut du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) à base
d'éthylène glycol est réglementée.
Adressez-vous aux autorités locales pour connaître la réglementation.
Pour en éviter
l'ingestion par un ani-
mal ou un enfant, ne conservez pas ce
liquide dans des récipients ouverts et
évitez de le laisser s'étaler sous forme
de flaques sur le sol. S'il est ingéré par
un enfant ou un animal domestique,
appelez immédiatement les services
d'urgence. Nettoyez tout déversement
dès qu'il se produit.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment est visible à travers le vase d'ex-
pansion, permettant une vérification
rapide. Le moteur étant arrêté et
froid, le niveau de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) dans le
vase d'expansion doit se situer entre
les limites indiquées sur le vase.
Normalement, le radiateur reste plein.
Il n'est pas nécessaire de retirer le
bouchon du radiateur, excepté pour
vérifier le point de congélation du li-
quide de refroidissement du moteur
(antigel) ou remplacer ce dernier.
351
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour éviter toute contamination par des corps étrangers ou par
l'humidité, utilisez uniquement
du liquide de frein neuf ou du
liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le
bouchon du réservoir du maître-
cylindre fermé en permanence.
Le liquide de frein dans un réci
pient ouvert absorbe l'humidité
de l'air, ce qui entraîne un point
d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un frei-
nage brutal ou prolongé et entraî
ner une panne soudaine des
freins. Un accident pourrait en
résulter.
En cas de remplissage excessif du réservoir, le liquide de frein peut
déborder et risque de s'enflam-
mer au contact des organes
chauds du moteur. Le liquide de
frein peut également endomma-
ger les surfaces peintes et en vi-
nyle : prenez soin d'éviter tout
contact avec ces surfaces.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas de liquide à base de pétrole contaminer le liquide de
freins. Les composants de joint
des freins pourraient s'endomma-
ger et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Un
accident pourrait en résulter.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le liquide
pour transmission correct pour garan-
tir une performance et une durée de
vie optimales de la transmission.
N'utilisez que le liquide de transmis-
sion recommandé par le constructeur.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Liquides, lubri-
fiants et pièces d'origine" dans la sec-
tion "Entretien de votre véhicule". Il
est important de maintenir le niveau
de liquide de transmission au niveau
correct et d'utiliser le liquide recom-
mandé. Aucun produit chimique de rinçage ne doit être utilisé dans au-
cune transmission ; n'utilisez que le
lubrifiant approuvé.
ATTENTION !
L'utilisation d'un liquide de trans-
mission autre que celui recom-
mandé par le constructeur peut ré
duire la qualité des changements de
vitesse et/ou produire des soubre-
sauts du convertisseur de couple, et
entraînera des changements de li-
quide et de filtre plus fréquents.
Pour connaître les spécifications du
liquide, reportez-vous à la rubrique
"Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" du chapitre "Entretien".
Additifs spéciaux
Le liquide de boîte de vitesses auto-
matique (ATF) est un produit sophis-
tiqué et son rendement peut être af-
fecté par des additifs. N'ajoutez
aucun additif à la boîte de vitesses.
Des colorants spéciaux peuvent toute-
fois être utilisés pour la détection des
fuites. Evitez d'utiliser des produits
354
est exposé à la pollution atmosphé
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandationsd'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.
Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détériora
tion ou de l'enlèvement de la peinture
et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont les
suivantes :
accumulation de sel, de saleté et d'humidité ;
les projections de gravillons et de cailloux ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
l'air salin dans les régions côtières ;
les retombées atmosphériques et les polluants industriels. Lavage
Lavez régulièrement votre véhi
cule. Lavez-le toujours à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau
claire.
Utilisez une cire de nettoyage de qualité supérieure pour éliminer le
film de saletés de la route, retirer les
taches et protéger la peinture. Ne
rayez pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni
produits tels que la paille de fer ou
la poudre à récurer qui rayent les
surfaces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
Les trous d'écoulement du bas des
portes et des bas de caisse doivent
être débouchés s'ils sont obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la
peinture, retouchez-les immédiate
ment. Les frais de réparation vous
incombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou d'une
autre cause qui détruit la peinture
et la couche protectrice de la tôle,
faites-le réparer le plus vite pos-
sible. Les frais de réparation vous
incombent.
Si vous transportez des produits chimiques, des engrais, du sel de
déneigement, etc., ils doivent être
emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites
placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque
roue.
356
Nettoyage de la sellerie en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage
de cuir au moyen d'un chiffon doux
humidifié pour mieux le préserver. La
poussière est abrasive et peut endom-
mager le garnissage de cuir ;
éliminezla rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le
cuir d'aucun liquide. N'utilisez ni
cires, ni huiles, ni liquides de net-
toyage, ni solvants, ni détergents ni
produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il
n'est pas nécessaire d'utiliser un pro-
duit d'entretien pour le cuir.AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils
pour le nettoyage. Ces produits
peuvent s'enflammer ou causer des
troubles respiratoires dans les es-
paces clos.
Nettoyage Projecteurs
Votre véhicule est équipé de projec-
teurs et de feux antibrouillard (selon
l'équipement) en plastique qui sont plus légers et résistent mieux aux im-
pacts que les projecteurs en verre.
Cependant, ce plastique est plus sen-
sible aux rayures que le verre et exige
des précautions lors de
l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen
d'un chiffon sec, sous peine de les
rayer et de réduire leur transparence.
Utilisez une solution savonneuse
douce suivie d'un rinçage, pour élimi
ner la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni sol-
vants, ni paille de fer ni autre maté
riau agressif pour nettoyer les len-
tilles.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les sur-
faces vitrées au moyen d'un produit
ménager pour vitres. N'utilisez jamais
de produit abrasif. Nettoyez avec pré
caution l'intérieur de la lunette arrière
équipée du dégivrage électrique ou la
vitre de custode arrière droite équipée
d'une antenne de radio. N'utilisez ni
grattoir ni autre instrument tranchant
susceptible de rayer les résistances
chauffantes. Lors du nettoyage du rétroviseur, va-
porisez du produit de nettoyage sur
une serviette ou un chiffon. Ne vapo-
risez pas directement le produit de
nettoyage sur le rétroviseur.
Nettoyage des lentilles en
plastique du bloc d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumen-
tation sont moulées dans du plastique
transparent. Evitez de les rayer lors de
leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et hu-
mide. Une solution savonneuse douce
peut être utilisée, à l'exclusion des
produits de nettoyage à base d'alcool
ou abrasifs. Si vous utilisez du savon,
éliminezle au moyen d'un chiffon
humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien des ceintures de
sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
358
Retirez le mini-fusible de 20 A étiqueté IOD (alimentation directe de
batterie) dans le module d'alimen-
tation totalement intégré (TIPM).
Ou débrancher le câble négatif de la batterie.
Chaque fois que vous désirez entre- poser votre véhicule ou le mettre
hors service pendant deux semaines
ou plus, faites fonctionner la clima-
tisation, moteur au ralenti, pendant
environ cinq minutes à fond en
mode d'admission d'air. Cette pré
caution permet de lubrifier correc-
tement le système afin de réduire
les risques d'endommagement du
compresseur lors de la remise en
route du système.
AMPOULES DE
RECHANGE
AMPOULES -
Habitacle Réf. d'ampoule
Plafonnier central et
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampes de lecture centrale et
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 Lampe de courtoisie de porte
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampes de lecture de pavillon
avant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) . . . . . . . 578
Lampe(s) du hayon . . . . . . . 578
Lampes de lecture de la console
suspendue . . . . . . . . . . . . PC579
Lampe de console amovible
(pour les versions/marchés qui
en sont équipés) . . . . . . . . . . 194
Lampes du miroir de
courtoisie . . . . . . . . . . . 6501966
REMARQUE : Adressez-vous à
votre concessionnaire pour les di-
rectives concernant le remplace-
ment des diodes des commutateurs
éclairés.
Toutes les ampoules intérieures sont
des lampes à culot poussoir en verre
ou de type à cartouche en verre. Les
ampoules à culot en aluminium ne
sont pas approuvées et ne peuvent
être utilisées.
AMPOULES –
Extérieur Réf. d'ampoule
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . H11
Projecteur (HID) (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . D1S
Feu de direction
avant . . . . . . . . . . . . PY27 / 7W
Feu de position avant . . . . W5W
Feu antibrouillard avant . . . H11
Répétiteurs latéraux . . . . . W5W
Feux de recul . . . . . . . . P27/7W
Feux arrière/stop . . . . . . . . DEL
(réparation par un
concessionnaire agréé)
Feux de direction
arrière . . . . . . . . . . . PY27 / 7W
Feux antibrouillard
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL (réparation par un
concessionnaire agréé)
Feu stop central monté en
hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . DEL (réparation par un
concessionnaire agréé)
Lampe de plaque
minéralogique . . . . . . . . . . W5W
365
REMPLACEMENT DES
AMPOULESATTENTION !
Si possible, il est préférable de faire
changer les ampoules par un
concessionnaire LANCIA. Le bon
fonctionnement et une orientation
correcte des feux extérieurs sont es-
sentiels pour conduire en toute sé
curité et dans le respect des lois.
PROJECTEURS A
DECHARGE HAUTE
INTENSITE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les projecteurs sont de type à tube à
décharge haute tension. Une haute
tension peut demeurer dans le circuit
même quand les projecteurs sont
éteints et que la clé est retirée du
contact. Ne tentez pas d'intervenir
vousmême sur une ampoule de
projecteur. En cas de panne d'am-
poule de projecteur, adressez vous
à un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT !
Une haute tension transitoire sur-
vient aux douilles d'ampoule des
projecteurs à décharge haute inten-
sité (HID) quand le commutateur
des projecteurs est mis en fonction.
Une intervention incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou
une électrocution. Consultez votre
concessionnaire agréé.
REMARQUE : Sur les véhicules
équipés de projecteurs à décharge
haute intensité (HID), quand les
projecteurs sont mis en fonction,
les lampes prennent une teinte
bleue. Cette dernière diminue et
blanchit après environ 10 secon-
des, au fur et à mesure que le sys-
tème se charge.
LAMPES DE SIEGE
INDIVIDUEL (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
1. Soulevez le capot pour accéder aux
ampoules de feu de route/croisement
à l'arrière du logement de projecteur. 2. Détachez les deux pattes sur le côté
du connecteur et déposez le connec-
teur de
l'ampoule.
3. Desserrez l'ampoule et sortez-la
du boîtier du projecteur.
4. Posez la nouvelle ampoule de pro-
jecteur et vissez-la jusqu'à cequ'elle
soit verrouillée dans le boîtier du pro-
jecteur.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve
avec les doigts. La graisse des
doigts réduit la durée de vie des
ampoules. En cas de contact, net-
toyez l'ampoule à l'alcool dénaturé.
5. Reconnectez le connecteur de câ
blage à l'ampoule.
CLIGNOTANTS ET FEUX
DE GABARIT AVANT
L'accès aux ampoules de feu de direc-
tion ou de feu de gabarit s'effectue par
l'arrière du boîtier du projecteur.
1. Dévissez la douille de feu de direc-
tion ou de gabarit pour la déposer.
366
2. Retirezl'ampoule de la douille.
3. Remplacez l'ampoule et reposez la
douille.
REPETITEURS LATERAUX
Les répétiteurs latéraux sont situés
dans les deux ailes avant.
1. Poussez le répétiteur latéral vers la
droite et détachez la patte de retenue
sur la gauche.
2. Retirez le répétiteur latéral et dé
sengagez la douille du feu.
3. Appuyez puis tournez et retirez
l'ampoule de la douille. 4. Posez l'ampoule dans la douille.
5. Poussez la douille dans le répéti
teur latéral.
6. Positionnez l'agrafe à ressort mé
tallique dans l'encoche du trou de
l'aile.
7. Positionnez le répétiteur latéral
sur le trou de l'aile.
8. Enfoncez le répétiteur latéral pour
comprimer l'agrafe à ressort métal
lique et fixer la patte de retenue dans
l'aile.
FEUX ANTIBROUILLARD
REMARQUE : On accède à l'am-
poule du feu antibrouillard par
l'arrière du carénage. Sur le côté
arrière gauche du carénage, reti-
rez la goupille à emboîter et abais-
sez la trappe d'accès à charnière
sur la prise d'air.
1. Retirez la trappe
d'accès du des-
sous du carénage. 2. Retirez
l'ampoule du feu.
3. Débranchez le connecteur de fais-
ceau de câblage.
4. Déposez l'ampoule de la douille du
connecteur et posez l'ampoule de
remplacement.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve
avec les doigts. La graisse des
doigts réduit la durée de vie des
ampoules. En cas de contact, net-
toyez l'ampoule à l'alcool dénaturé.
5. Posez l'ensemble ampoule et
connecteur dans le boîtier du feu an-
tibrouillard.
6. Fermez et fixez la trappe d'accès
sous le carénage de pare-chocs.
Remplacement de l'ampoule du répé titeur latéral
367