tiempo. Uconnect™ Phone está dis-
ponible en inglés, holandés, francés,
alemán, italiano o español (según
equipamiento).ADVERTENCIA
Los sistemas de órdenes por voz
solo se deben usar en condiciones
de conducción seguras siguiendo
las leyes aplicables, incluidas las
leyes que regulan el uso de los telé
fonos. Siempre debe mantener su
atención en la carretera. De no ha-
cerlo, podría producirse una coli-
sión que provoque lesiones graves o
mortales.
Botón de Uconnect™ Phone En los controles del volante
o la radio están situados los
dos botones de control (el
botón de Uconnect™ Phoney el botón de órdenes por voz) que le permiten acceder al sis-
tema. Al pulsar el botón, oirá la pala-
bra Uconnect™ seguida de un PI-
TIDO. El pitido es la señal para dar
una orden. Botón de órdenes por voz
La ubicación del botón
puede variar en función de
la radio. Los botones indivi-
duales se describen en la
sección "Funcionamiento".
Uconnect™ Phone puede utilizarse
con teléfonos móviles Bluetooth® cer-
tificados con el perfil de manos libres.
Puede que algunos teléfonos no admi-
tan todas las características de
Uconnect™ Phone. Para obtener in-
formación detallada, consulte con su
proveedor de servicio de teléfono mó
vil o al fabricante del teléfono.
Uconnect™ Phone está completa-
mente integrado en el sistema de au-
dio del vehículo. El volumen de
Uconnect™ Phone puede ajustarse
con la perilla de control de volumen
de la radio o con el control de la radio
situado en el volante, si está instalado.
El visor de la radio se utilizará para
mostrar las instrucciones visuales
desde Uconnect™ Phone como el te-
léfono móvil o la identificación de
quien llama en determinadas radios. TELÉFONOS
COMPATIBLES
* Uconnect™ Phone requiere el
uso de un teléfono móvil equipado
con el "Perfil de manos libres"
Bluetooth®, versión 1.0 o superior.
Para encontrar una lista de teléfonos
compatibles, recorra los siguientes
menús:
Seleccione el año de modelo del
vehículo
Seleccione el tipo de vehículo
En la ficha de primeros pasos, se- leccione teléfonos compatibles
FUNCIONAMIENTO
Pueden utilizarse órdenes por voz
para accionar Uconnect™ Phone y
para navegar a través de la estructura
de menús de Uconnect™ Phone. Des-
pués de la mayoría de indicaciones de
Uconnect™ Phone se requieren órde-
nes por voz. Se le indicará que dé una
99
orden específica y, a continuación, se
le guiará a través de las opciones dis-
ponibles.
Antes de dar una orden por voz,espere el pitido que sigue a la indi-
cación de "Ready" (Listo) u otra
indicación.
Para determinadas operaciones pue-
den utilizarse órdenes compuestas.
Por ejemplo, en lugar de decir "Se-
tup" (Configuración) y a continua-
ción "Phone Pairing" (Empareja-
miento de teléfonos), puede darse la
orden combinada siguiente: "Setup
Phone Pairing" (Configuración de
emparejamiento de teléfonos).Para cada explicación de las caracte-
rísticas de esta sección sólo se da la
forma combinada de la orden por
voz. También puede separar las ór-
denes en partes y decir cada parte de
la misma cuando se le solicite. Por
ejemplo, puede utilizar la forma
combinada de la orden por voz
"Phonebook New Entry" (Entrada
nueva en libreta de teléfonos), o
puede separar la forma combinada en dos órdenes: "Phonebook" (Li-
breta de teléfonos) y "New Entry"
(Entrada nueva). Por favor, recuerde
que Uconnect™ Phone funciona me-
jor cuando se habla en un tono nor-
mal de conversación, como si el inter-
locutor se encontrara a unos metros
de distancia.
Ramificación de órdenes por voz
Consulte "Ramificación de voz" en
esta sección.
Orden de ayuda
Si necesita asistencia con alguna indi-
cación o si desea saber cuáles son sus
opciones ante cualquier indicación,
diga "Help" ("Ayuda") después del
pitido. Si pide ayuda, Uconnect™
Phone dirá todas las opciones para
cualquier instrucción.
Para activar Uconnect™ Phone
cuando está inactivo, simplemente
pulse el botón
y siga las instruccio-
nes sonoras. Todas las sesiones de
Uconnect™ Phone comienzan con
una pulsación del botón
en la uni-
dad de control de la radio. Orden de cierre
Al recibir cualquier indicación, des-
pués del pitido, puede decir "Cancel"
("Cerrar") y volverá al menú princi-
pal. No obstante, en algunos casos el
sistema lo llevará de vuelta al menú
anterior.
Emparejamiento (vinculación) de
Uconnect™ Phone con un
teléfono móvil
Para comenzar a utilizar Uconnect™
Phone, primero debe emparejar su te-
léfono móvil con Bluetooth® compa-
tible (consulte la sección "Teléfonos
compatibles" para informarse acerca
del tipo de teléfono).
Para completar el proceso de empare-
jamiento, deberá consultar el manual
del propietario de su teléfono móvil.
El sitio Web de Uconnect™ también
puede proporcionar instrucciones de-
talladas para el emparejamiento.
A continuación se ofrecen instruccio-
nes generales para el emparejamiento
de teléfonos con Uconnect™ Phone:
Pulse el botón
para comenzar.
100
Después de la indicación "Ready"(Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup Phone Pairing" (Configura-
ción de emparejamiento de
teléfonos).
Cuando se le indique, después del pitido, diga "Pair a Phone" (Empa-
rejar un teléfono) y siga las instruc-
ciones sonoras.
Se le solicitará que diga un Número de identificación personal (PIN) de
cuatro dígitos, que más tarde de-
berá introducir en su teléfono mó
vil. Puede introducir cualquier PIN
de cuatro dígitos. No necesitará re-
cordar este PIN después del proceso
de emparejamiento inicial.
Con fines de identificación, se le solicitará que dé a Uconnect™
Phone un nombre para su teléfono
móvil. Cada teléfono móvil que se
empareja debe recibir un nombre
de teléfono exclusivo.
Se le solicitará entonces que dé a su
teléfono móvil un nivel de prioridad
entre 1 y 7, siendo 1 la prioridad
más alta. Puede emparejar hasta siete teléfonos móviles a Uconnect™
Phone. No obstante, en cualquier
momento dado, solamente puede
haber en uso un teléfono móvil co-
nectado al sistema Uconnect™. La
prioridad permite a Uconnect™
Phone conocer qué teléfono móvil
debe utilizar, en caso de que en el
vehículo haya varios al mismo
tiempo. Por ejemplo, si en el
vehículo se encuentran los teléfonos
con prioridad 3 y 5, cuando realice
una llamada Uconnect™ Phone uti-
lizará el teléfono móvil con priori-
dad 3. Usted puede en cualquier
momento seleccionar utilizar un te-
léfono móvil con prioridad más baja
(consulte "Conectividad telefónica
avanzada").
Llamar diciendo un número
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Dial" (Marcar).
El sistema le solicitará que diga el número al que desea llamar.
Por ejemplo, puede decir
"151-1234-5555". Uconnect™ Phone confirmará el
número de teléfono y a continua-
ción lo marcará. El número apare-
cerá en la pantalla de determinadas
radios.
Llamar diciendo un nombre
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Call" (Llamar).
El sistema le solicitará que diga el nombre de la persona a la que desea
llamar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
el nombre de la persona a la que
desea llamar. Por ejemplo, puede
decir "Juan Pérez", siempre que
Juan Pérez corresponda a una en-
trada de nombre previamente al-
macenada en la agenda de
Uconnect™ o en la agenda transfe-
rida. Para aprender a guardar un
nombre en la libreta de teléfonos,
101
consulte "Incorporación de nom-
bres a su libreta de teléfonos de
Uconnect™".
Uconnect™ Phone confirmará el nombre y, a continuación, marcará
el número de teléfono correspon-
diente, que puede aparecer en la
pantalla de determinadas radios.
Incorporación de nombres a su
libreta de teléfonos de
Uconnect™
NOTA: Se recomienda agregar los
nombres a la libreta de teléfonos
de Uconnect™ cuando el vehículo
está detenido.
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Phonebook New Entry" (Entrada
nueva en libreta de teléfonos).
Cuando se le solicite, diga el nombre
de la nueva entrada. Se recomienda
utilizar nombres largos ya que esto
contribuye al reconocimiento de las
órdenes por voz. Por ejemplo, diga
"Francisco García" o "Francisco" en
lugar de "Fran".
Cuando se le solicite, introduzca la designación del número; por ejem-
plo, "Home" (Particular), "Work"
(Trabajo), "Mobile" (Móvil) o "Pa-
ger" (Buscapersonas). Esto le per-
mitirá almacenar varios números
para cada entrada de la libreta de
teléfonos, si así lo desea.
Cuando se le solicite, vocalice el número de teléfono correspon-
diente a la entrada de la libreta de
teléfonos que está agregando.
Una vez finalizada la incorporación
de una entrada a la libreta de teléfo
nos, se le dará la oportunidad de in-
corporar más números de teléfono a la
entrada en curso o de volver al menú
principal.
Uconnect™ Phone permite introducir
hasta 32 nombres en la libreta de
teléfonos, con la posibilidad de tener
hasta cuatro números de teléfono y
designaciones asociados a cada nom-
bre. Cada idioma dispone de una li-
breta de teléfonos para 32 nombres
individual a los que puede accederse
en ese idioma solamente. Además, para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto, Uconnect™ Phone
transfiere automáticamente la libreta
de teléfonos del móvil, si el teléfono
admite la función.
Transferencia de la libreta de
teléfonos - Transferencia
automática de la libreta de
teléfonos desde el teléfono móvil
Para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto, Uconnect™ Phone
transfiere automáticamente los nom-
bres (nombres de texto) y los números
de la libreta de teléfonos del móvil, si
el teléfono admite la función. Los te-
léfonos específicos Bluetooth® con
perfil de acceso a la libreta de teléfo
nos podrían admitir esta caracterís
tica. Consulte el sitio Web de
Uconnect™ para ver los teléfonos ad-
mitidos.
Para llamar a un nombre de la li-
breta de teléfonos transferida (o
Uconnect™), siga el procedimiento
detallado en la sección "Llamada
diciendo un nombre".
102
Indicadores de estado de teléfono
y red
Si está disponible en la radio o en un
visor Premium como el grupo de ins-
trumentos del tablero, y es compatible
con su teléfono móvil, Uconnect™
Phone le informará del estado del te-
léfono y la red al intentar realizar una
llamada con Uconnect™ Phone. Se
proporciona el estado de potencia de
señal de red, potencia de las pilas del
teléfono, etc.
Llamar empleando el teclado del
teléfono móvil
Puede marcar un número de teléfono
con el teclado del teléfono móvil y
seguir utilizando Uconnect™ Phone
(mientras marca mediante el teclado
del teléfono móvil, el usuario debe
adoptar medidas de seguridad como
precaución). Si marca un número en
el teléfono móvil Bluetooth® empare-
jado, el sonido se oirá mediante el
sistema de audio del vehículo. El telé
fono Uconnect™ Phone funcionará de
la misma forma que si marcase el
número empleando órdenes por voz.NOTA:
Determinadas marcas de
teléfonos móviles no envían el tono
de marcado a Uconnect™ Phone
para ser reproducido en el sistema
de audio del vehículo, de modo que
no se oirá. En esta situación, des-
pués de haber marcado con éxito
un número, el usuario puede tener
la sensación de que la llamada no
se ha establecido, aunque esta se
encuentre en curso. Cuando res-
pondan a su llamada oirá el audio.
Silenciar/Eliminación de
silenciamiento (silenciar
desactivado)Cuando se silencia Uconnect™ Phone,
se puede seguir oyendo al interlocutor,
pero la otra parte no podrá oírlo a us-
ted. Para silenciar Uconnect™ Phone: Pulse el botón
.
Después del pitido, diga "Mute" (Silenciar).
Para eliminar el silenciamiento
Uconnect™ Phone:
Pulse el botón.
Después del pitido, diga "Mute off" (Silenciar desactivado). CONECTIVIDAD
TELEFÓNICA AVANZADA
Transferencia de una llamada
desde/hasta un teléfono móvil
Uconnect™ Phone permite transferir
llamadas en curso del teléfono móvil a
Uconnect™ Phone sin interrumpir la
llamada. Para transferir una llamada
en curso de su teléfono móvil empare-
jado con Uconnect™ Phone a este úl
timo o viceversa, pulse el botón
y
diga "Transfer Call" (Transferir lla-
mada).
Conexión o desconexión del
emparejamiento entre Uconnect™
Phone y el teléfono móvil
Su teléfono móvil puede emparejarse
con muchos dispositivos electrónicos
diferentes, pero solo puede estar "co-
nectado" activamente con un disposi-
tivo electrónico a la vez.
Si desea conectar o desconectar la co-
nexión de Bluetooth® entre su co-
nexión de teléfono móvil y el sistema
de Uconnect™ Phone, siga las ins-
trucciones descritas en el manual del
usuario de su teléfono móvil.
110
Entrenamiento de voz
Si el usuario encuentra dificultades
para que Uconnect™ Phone reco-
nozca sus números u órdenes por voz,
puede utilizar la característica de en-
trenamiento de voz de Uconnect™
Phone. Para entrar en este modo de
entrenamiento, siga uno de estos dos
procedimientos:
Desde fuera del modo de Uconnect™
Phone (por ejemplo, desde el modo de
radio)
Mantenga pulsado el botón
durante cinco segundos hasta
que comience la sesión, o
Pulse el botón
y diga "Voice
Training" (Entrenamiento de reco-
nocimiento de voz), "System Trai-
ning" (Entrenamiento del sistema)
o "Start Voice Training" (Iniciar
entrenamiento de voz).
Repita las palabras y frases cuando se
lo solicite el teléfono Uconnect™.
Para obtener los mejores resultados,
la sesión de entrenamiento de recono-
cimiento voz debe completarse con el vehículo estacionado, el motor en
marcha, todas las ventanillas cerradas
y el ventilador apagado.
Este procedimiento se puede repetir
con un nuevo usuario. El sistema so-
lamente se adaptará a la última voz
programada.
Para restaurar el sistema de órdenes
de voz a la configuración predetermi-
nada de fábrica, acceda a la sesión de
entrenamiento del reconocimiento de
voz según el procedimiento anterior y
siga las indicaciones.
Restablecimiento
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup" (Configuración) y, a conti-
nuación, "Reset" (Restableci-
miento).
Esto borrará todos los teléfonos em-
parejados, las entradas de la libreta de
teléfonos y otros ajustes en todos los
modos de idioma. El sistema le avi-
sará antes de restablecerse a ajustes
de fábrica. Órdenes por voz
Para obtener las mejores prestacio-
nes, ajuste el espejo retrovisor para
que haya una separación de al me-
nos 1 cm (1/2 pulg.) entre la con-
sola de techo (si está equipado) y el
espejo.
Antes de hablar espere siempre al pitido.
Hable normalmente, sin hacer pau- sas, como le hablaría a una persona
que se encuentra a unos metros de
usted.
Asegúrese de que no haya otras per- sonas hablando mientras usted
habla.
Las prestaciones se optimizan con: un reglaje del ventilador de velo-cidad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente ce- rradas,
clima seco.
112
Principal Alternativas
phone pairing
(empareja-
miento de
teléfonos)pairing (empa-
rejamiento)
phonebook
(agenda) phone book
(agenda)
previous
(anterior)
redial
(remarcar)
select phone
(seleccionar
teléfono) select
(seleccionar)
send (enviar)
set up (configu-
ración) phone settings
or phone set up
(ajustes de telé
fono o configu-
ración de
teléfono)
transfer call
(transferir
llamada)
Uconnect™ Tu-
torial (Tutorial
de Uconnect™)
Principal Alternativas
voice training
(entrenamiento
de reconoci-
miento de voz)
work (trabajo)
yes (sí)
ÓRDENES POR VOZ
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE ÓRDENES
POR VOZ Este sistema de órdenes por
voz le permite controlar la
radio AM, FM, el reproduc-
tor de discos y la grabadora
de memoria. NOTA:
Procure hablar al Sistema
de interfaz de voz de la forma más
calmada y normal posible. La capa-
cidad del Sistema de interfaz de voz
para reconocer las órdenes por voz
del usuario puede verse afectada de
manera adversa si se habla rápido o
con un nivel alto de voz.
ADVERTENCIA
Los sistemas de órdenes por voz
solo se deben usar en condiciones
de conducción seguras siguiendo
las leyes aplicables. Siempre debe
mantener su atención en la carre-
tera. De no hacerlo, podría produ-
cirse una colisión que provoque le-
siones graves o mortales.
Cuando pulse el botón de órdenes por
voz
, oirá un pitido. El pitido es
la señal para dar una orden.
NOTA:Si no dice una orden en un
plazo de unos segundos, el sistema
le presentará una lista de opciones.
120
Si en algún momento desea interrum-
pir el sistema mientras éste está enu-
merando opciones, pulse el botón de
órdenes por voz
, espere al pitido
y diga su orden.
Cuando se pulsa el botón de órdenes
por voz
mientras el sistema está
hablando, esto se conoce como "inte-
rrupción". El sistema será interrum-
pido y se podrán agregar o cambiar
órdenes después del pitido. Esto será
útil cuando comience a aprender las
opciones.
NOTA: En cualquier momento
puede decir las palabras "Cancel"
(Cancelar), "Help" (Ayuda) o
"Main Menu" (Menú principal).
Estas órdenes son universales y pue-
den utilizarse desde cualquier menú.
Todas las órdenes pueden utilizarse
dependiendo de la aplicación que está
activa.
Cuando utilice este sistema debe ha-
blar con claridad y con un volumen
normal de conversación. El sistema reconocerá mejor lo que
dice si las ventanas están cerradas y el
ventilador del aire acondicionado/
calefactor está fijado a baja velocidad.
En cualquier punto, si el sistema no
reconoce una de sus órdenes, se le
solicitará que la repita.
Para oír el primer menú disponible,
pulse el botón de órdenes por voz
y diga "Help" (Ayuda) o "Main
Menu" (Menú principal).
ÓRDENES
El sistema de órdenes por voz en-
tiende dos tipos de órdenes. Las órde-
nes universales están disponibles en
todo momento. Las órdenes locales
están disponibles si el modo Radio
admitido está activo.
Cambio de volumen
1. Inicie un diálogo pulsando el bo-
tón de órdenes por voz
.
2. Diga una orden (por ej., "Ayuda"). 3. Utilice la perilla giratoria de
encendido/apagado y volumen para
regular el volumen en un nivel confor-
table mientras el sistema de órdenes
por voz está hablando. Tenga en
cuenta que el reglaje de volumen para
las órdenes por voz es diferente al del
sistema de audio.
Menú principal
Inicie un diálogo pulsando el botón de
órdenes por voz
. Puede decir
"Main Menu" (Menú principal) para
cambiar al menú principal.
En este modo puede decir las órdenes
siguientes:
"Radio" (Radio) (para cambiar al modo de radio)
"Disc" (Disco) (para cambiar al modo de disco)
"Memo" (Recordatorio) (para cambiar al modo de grabadora de
memoria)
"Setup" (Configuración) (para cambiar a la configuración del sis-
tema)
121