Uconnect glasovne naredbe
AM/FM/satelitski radio naredbe
Naredbe se mogu izgovoriti kada reproducira AM, FM radio nakon pritiska na tipku glasovnih naredbi na upravljaču.
Naredbe samo dostupne u AM/FM režimu Naredbe dostupne u AM/FM
režimu
950 AM
1Go to preset 5
Audio uređaj će se prebaciti na frekvenciju 950 AM Audio uređaj će se prebaciti
na AM ili FM frekvenciju spremljenu na lokaciji 5.
NAPOMENA:
1.
Možete
zamijeniti “950 AM” s bilo
kojom drugom AM ili FM frekven-
cijom, kao što je “98,7” ili ako je
ugrađeno možete reći “SW” ili
“LW”. 2.
Dostupne glasovne naredbe su
prikazane masno tiskanim slovi-
ma i osjenčane.
95
Uconnect Hands-Free Music glasovne naredbeAM/FM/satelitski radio naredbe
Naredbe se mogu izgovoriti kada se reproducira sadržaj sa SD kartice, USB uređaja, CD reproduktora ili iPod-a, nakon pritiska na tipku
glasovnih naredbi
na upravljaču.
NAPOMENA:
1.
Možete
zamijeniti album, pjevača,
pjesmu, žanr, popis pjesama, in-
formativni sadržaj i audio knjigu
s bilo kojim sadržajem na audio
uređaju koji reproducira. 2.
Možete
zamijeniti “8” s bilo ko-
jim brojem pjesme na CD-u koji
se trenutno reproducira. Naredba
je jedino dostupna kada se CD re-
producira.
3.
Naredbe
za popis pjesama, infor-
mativne sadržaje i audio knjige
su dostupne samo kada je spojen
iPod uređaj.
4. Glasovne naredbe “Albums”, “Ar-
tists” i “Genre” su bazirane na
Gracenote bazi podataka.
5.
Dostupne
glasovne naredbe su
prikazane masno tiskanim slovi-
ma i osjenčane.
Audio uređaj
će reproducirati
spomenuti album Audio uređaj će
reproducirati pjesme
spomenutog pjevača Audio uređaj
će reproducirati
spomenutu pjesmu Audio uređaj
će reproducirati spomenuti žanr Audio uređaj
će reproducirati
spomenuti popis pjesama Audio uređaj će
reproducirati spomenuti informativni sadržaj Audio uređaj
će reproducirati
spomenuti audio knjigu Audio uređaj će
reproducirati pjesmu broj 8
96
Svaki memorijski profil može se koristiti za
pozivanje pozicije sjedala vozača, vanjskih
osvrtnih zrcala, podesivih papučica koč-
nice i gasa (ako su ugrađene), električki
podesivog stupa upravljača (ako postoji),
te postavki audio sustava. Vaš prijemnik
sustava daljinskog ulaska (RKE) se može
također programirati za pozivanje istih po-
zicija kada se pritisne tipke za otključavanje
vozila.
NAPOMENA:
Samo jedan RKE prijemnik može biti
povezan sa svakom memorijskom lo-
kacijom.
Kvake vrata pasivnog sustava ulaska
ne mogu se povezati s memorijskom
funkcijom. Koristite memorijsku tip-
ku ili RKE prijemnik (ako je povezan
s memorijom) za pozivanje memorij-
skih profila 1 ili 2.
Memorijski prekidač se nalazi u oblozi vrata
vozača. Prekidač se sastoji od tri tipke: (S)
tipke, koja se koristi za aktiviranje funkcije
spremanja u memoriju i tipke (1) i (2) koje
se koriste za pozivanje memorijskih profila.
Memorijski prekidač
PROGRAMIRANJE
MEMORIJSKE FUNKCIJE
Za kreiranje novog memorijskog profila,
učinite slijedeće:
1.
P
rebacite kontaktni prekidač u položaj
RUN.
2.
namjestite
sve postavke memorijskog
profila prema želji (odnosno, sjedalo,
bočna zrcala, papučice (ako su ugra-
đene), električki podesivi stup uprav-
ljača (ako je ugrađen) i radio stanice). 3.
Kratk
o pritisnite tipku SET (S) na me-
morijskom prekidaču.
4.
Unutar
pet sekundi kratko pritisnite
memorijsku tipku 1 ili 2. Elektronski
informacijski centar vozila će prikazati
koji memorijski profil je postavljen.
NAPOMENA:
• Memorijski profili se mogu namje-
stiti bez da je mjenjač u položaju
PARK, ali mjenjač mora biti u polo-
žaju PARK kako bi se pozvao memo-
rijski profil.
• Funkcija pozivanja memorije preko
RKE prijemnika može se uključiti
i isključiti koristeći Uconnect To-
uch™ sustav. Pogledajte “Postavke
Uconnect Touch™ sustava” u po-
glavlju “Razumijevanje vaše ploče
sa instrumentima”.
106
• INFORMACIJE O VOZILU (KORISNIČKE ZNAČAJKE) (ako je funkcija ugrađena)
.......................................... 171
•
PORUKE ..
.................................................................... 172
•
ISKLJUČIV
ANJE IZBORNIKA
...................................... 172
• POST
AVKE Uconnect Touch™ SUSTAVA
........................ 172
•
PREKID
AČI
.
................................................................ 172
•
DODIRNE TIPKE ........................................................ 172
•
K
ORISNIČKI PROGRAMIBILNE ZNAČAJKE -
POSTAVKE Uconnect Touch™ 8.4 SUSTAVA
............... 172
• A
UDIO SUSTAVI
............................................................. 181
• NA
VIGACIJSKI SUSTAV (ako je ugrađen)
....................... 181
• iP
od®/USB/MP3 KONTROLA (ako je ugrađena)
............ 182
• HARMAN K
ARDON® Logic7® VIŠEKANALNI
SURROUND AUDIO SUSTAV S DSS FUNKCIJOM
(ako je ugrađen)
............................................................. 182
• A
UDIO KONTROLE NA UPRAVLJAČU
............................ 183
•
Uporaba radio prijemnika
........................................... 183
•
CD reproduktor ........................................................... 183
• ODRŽA
VANJE CD/DVD DISKOVA
................................... 184
•
INFORMACIJE O V
OZILU (KORISNIČKE ZNAČAJKE)
(ako je funkcija ugrađena)
.......................................... 171
•
PORUKE ..
.................................................................... 172
•
ISKLJUČIV
ANJE IZBORNIKA
...................................... 172
• POST
AVKE Uconnect Touch™ SUSTAVA
........................ 172154
• PREKIDAČI . ................................................................ 172
•
DODIRNE TIPKE ........................................................ 172
•
K
ORISNIČKI PROGRAMIBILNE ZNAČAJKE -
POSTAVKE Uconnect Touch™ 8.4 SUSTAVA
............... 172
• A
UDIO SUSTAVI
............................................................. 181
• NA
VIGACIJSKI SUSTAV (ako je ugrađen)
....................... 181
• iP
od®/USB/MP3 KONTROLA (ako je ugrađena)
............ 182
• HARMAN K
ARDON® Logic7® VIŠEKANALNI SURROUND
AUDIO
SUSTAV S DSS FUNKCIJOM (ako je ugrađen)
............... 182
• A
UDIO KONTROLE NA UPRAVLJAČU
............................ 183
•
Uporaba radio prijemnika
........................................... 183
•
CD reproduktor ........................................................... 183
• ODRŽA
VANJE CD/DVD DISKOVA
................................... 184
• UPORABA RADIJ
A I MOBILNI TELEFONI
..................... 184
• KLIMA
TIZACIJA
............................................................. 184
•
OPĆENITO .
................................................................. 184
•
FUNK
CIJE KLIMATIZACIJE
........................................ 187
•
A
UTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC)
.... 188
•
NAPUTCI ZA UPORABU .............................................. 189
155
iPod®/USB/MP3 KONTROLA
(ako je ugrađeno)
Ova značajka omogućuje da se iPod® ure-
đaj ili vanjski USB uređaj spoje na USB
priključak.
iPod® kontrola podržava Mini, +4G,
Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone® uređa-
je. Neke softverske inačice iPod® uređaja
možda neće u potpunosti podržavati sve
iPod® kontrolne značajke. Molimo vas da
posjetite Appleovu Internetsku stranicu za
nadopune softvera.
Za dodatne informacije pogledajte
Uconnect Touch™ korisnički priručnik.
HARMAN KARDON®
Logic7® VIŠEKANALNI
SURROUND SUSTAV S DSS
FUNKCIJOM
(ako je ugrađen)
Vaše vozilo je opremljeno s Harman K ar-
don® audio sustavom s GreenEdge™ teh-
nologijom koja nudi superiornu kvalitetu
zvuka, više razine zvučnog tlaka (SPL) i
smanjenu potrošnju energije. Ovaj sustav
koristi specijalno pojačalo i tehnologiju
zvučnika koji osiguravaju značajno višu efi-
kasnost komponenata i sustava.
12 kanalno GreenEdge pojačalo klase D
visoke učinkovitosti je napajano preko vi-
soko-naponskog pratećeg izvora napajanja
i napaja 7.5 kanalni sustav. Ovaj Harman
K ardon® audio sustav nudi mogućnost
odabira Logic 7 surround funkcije za bilo
koji audio izvor. GreenEdge efikasna kon-
strukcija zvučnika osigurava da sustav osigura višu razinu zvučnog tlaka i dra-
matično višu dinamičku kvalitetu zvuka.
Zvučnici su fino namješteni za maksimalnu
efikasnost i savršeno odgovaraju izlaznom
stupnju pojačala osiguravajući najmoderni-
ju višekanalnu obradu zvuka.
Logic7® višekanalna surround tehnologija
osigurava duboku, preciznu zvučnu okoli-
nu za svaki položaj sjedenja. Ovaj surround
efekt je dostupan za bilo koji izvor zvuka
– Am/FM/CD/Satelitski radio ili AUX pri-
ključak; a aktivira se preko Uconnect To-
uch™ sustava. Pogledajte “Surround zvuk”
u “Postavke Uconnect Touch™ sustava”
u poglavlju “Razumijevanje vaše ploče s
instrumentima”.
Odabirom “Audio Surround” preko DSS
režime rada, u vašem vozilu aktivira se
Harman K ardon® Logic7® višekanalna
tehnologija. “Video Surround” režim rada
je opisan u sklopu DSS (Driver-Selectable
Surround) funkcije.
182
Ovaj Video Surround režim rada je dostu-
pan samo za izvore video signala (DVD-e,
Video CD-e ili druge video formate koje po-
država audio sustav). Neki audio izvori će
bolje zvučati u DSS režimima rada, drugi u
Stereo režimu rada.
K ada odaberete “Audio Surround” režim
rada, ravnoteža se namješta automatski. U
ovom režimu je dostupna Fade kontrola, ali
bi se trebala namjestiti na središnji položaj
radi optimalnih zvučnih značajki.
AUDIO KONTROLE NA
UPRAVLJAČU (ako postoje)
Kontrole za daljinsko upravljanje audio su-
stavom se nalaze na lijevom i desnom kraku
upravljača.
Daljinske kontrole audio sustava
Desna kontrola je preklopnik s tipkalom u
sredini, te kontrolira glasnoću i način rada
audio sustava. Pritiskom vrha preklopnika
će povećati glasnoću, a pritisak na dno pre-
klopnika će smanjiti glasnoću.
Pritiskom na središnju tipku, audio sustav
će se prebacivati između različitih režima
rada (AM/FM/CD itd.).
Lijeva kontrola je preklopnik s tipkalom u
sredini. Funkcija lijeve kontrole ovisi o tome
u kojem režimu radi audio sustav.
Slijedeći odlomci opisuju rad lijeve kontrole
u svakom režimu rada.
Radio prijemnik
Pritiskom na vrh preklopnika radio prije-
mnik će tražiti slijedeću dostupnu radio
stanicu prema gore, a pritiskom na donji
dio preklopnika radio prijemnik će tražiti
slijedeću radio stanicu prema dolje.Tipkalo u sredini lijeve kontrole će prebaciti
radio prijemnik na slijedeću memoriranu
radio stanicu, koju ste memorirali preko
memorijskih tipki.
CD reproduktor
Pritiskom na vrh preklopnika reproduk-
tor će se prebaciti na slijedeću pjesmu na
CD-u. Pritiskom na donji dio preklopni-
ka, reproduktor će se prebaciti na početak
trenutne pjesme ili na početak prethodne
pjesme ako se nalazi unutar jedne sekunde
reprodukcije trenutne pjesme.
Ako pritisnete gornji ili donji dio tipkala
dva puta, reproducira se druga pjesma; tri
puta, treća pjesma, itd.
U režimu CD reproduktora, središnje tip-
kalo lijeve kontrole nema nikakvu funkciju.
Međutim, ako je u vozilo ugrađen izmjenji-
vač CD-a, središnje tipkalo služi za odabir
slijedećeg CD-a.
183
ODRŽAVANJE CD/DVD
DISKOVA
K ako bi CD/DVD ostao u dobrom stanju,
poduzmite slijedeće mjere opreza:
1.
Disk
držite za rub; izbjegavajte dodiri-
vanje površine.
2.
Ak
o je disk zamrljan, površinu očistite
mekanom krpom, brišući od sredine
prema rubu.
3.
Na
disk nemojte lijepiti papir ili traku;
pazite da ga ne izgrebete.
4.
Ne
koristite otapala, kao što su benzen,
razrjeđivači, sredstva za čišćenje ili an-
ti-statički sprejevi.
5.
Nak
on reprodukcije disk spremite u
njegovu kutiju.
6.
Disk
ne izlažite direktnom sunčevom
svjetlu.
7.
Ne
odlažite disk na mjesta gdje bi tem-
peratura mogla biti visoka. NAPOMENA: Ako imate problema pri
reprodukciji određenog diska, može
biti oštećen (odnosno, ogreben, reflek-
tivni sloj može biti uklonjen, može biti
dlaka, vlage ili rose na disku), prevelik
ili može biti zaštićen. Prije provođenja
servisa na reproduktoru, pokušajte s
poznatim dobrim diskom.
UPORABA AUDIO SUSTAVA I
MOBILNI TELEFONI
U određenim uvjetima, mobilni telefon u va-
šem vozilu može uzrokovati šumove u vašem
audio sustavu. Ovo stanje se može umanjiti
ili ukloniti promjenom položaja antene mo
-
bilnog telefona. Ovo stanje nije štetno za au-
dio sustav. Ako izvedba vašeg audio sustava
nije dovoljno “čista” pomicanjem antene
mobilnog telefona, preporuča se smanjiti
glasnoću audio sustava ili ga isključiti prili-
kom uporabe mobilnog telefona.
KONTROLE KLIMATIZACIJE
Sustav klimatizacije je tako konstruiran da
vam osigura udobnost u svim vremenskim
uvjetima. Ovim sustavom se može uprav- ljati bilo preko automatskih kontrola na
prednjoj ploči ili preko Uconnect Touch™
sustava.
K ada je Uconnect Touch™ sustav u razli-
čitim režimima rada (radio, reproduktor,
postavke, itd.) postavke temperature strane
vozača i suvozača biti će prikazane u gor-
njem dijelu zaslona.
OPĆENITO
Prekidači
Prekidači se nalaze ispod Uconnect To-
uch™ zaslona, na sredini prednje ploče.
Automatske kontrole klimatizacije –
prekidači
184