Pokud nemáte naprogramovaný vysílač
RKE, požádejte o podrobnosti autorizo-
vaného dealera.
OBECNÉ INFORMACE
Vysílač a přijímač pracují na nos-
ném kmitočtu 433,92 MHz.
Provoz musí vyhovovat následujícím
podmínkám:
1. Dané zařízení nesmí být zdrojem
škodlivého rušení.
2. Dané zařízení musí akceptovat jaké-
koli rušení, které může být přijato,
včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí činnost.
POZNÁMKA: Z měny nebo úpravy,
které nejsou výslovně schváleny stra-
nou odpovědnou za shodu s předpisy,
mohou způsobit neplatnost oprávnění
uživatele provozovat dané zařízení.
Pokud vysílač RKE nefunguje v nor-
mální vzdálenosti, zkontrolujte, zda
nedošlo k některé ze dvou následujících
podmínek:
1. Slabá baterie ve vysílači. Baterie má
životnost asi pět let.2. Blízká vzdálenost k rádiovému vysí
• Kontrolka airbagů
• Volant a sloupek řízení
• Palubní deska
• Protinárazový kolenní polštář
• Pokročilý přední airbag řidiče
• Pokročilý přední airbag spolujezdce
• Přídavné boční airbagy instalovanév sedadlech (SAB)
• Snímače čelního a bočního nárazu
• Předpínače předních bezpečnostních pásů, spínač spony bezpečnostního
pásu
Funkce pokro\bilého předního airbagu
Systém pokročilého předního airbagu
obsahuje vícestupňové airbagy řidiče a
předního spolujezdce. Tento systém
nabízí výkon dle četných faktorů včetně
závažnosti a typu nárazu, což určuje
ovladač zádržného systému cestujících
(ORC), který může přijímat informace
od snímačů čelního nárazu.
Vyvíječ plynu prvního stupně se spustí
okamžitě při takovém nárazu, kdy se
vyžaduje rozvinutí airbagu. Tento nízký výkon se používá při méně závažných
nárazech. Vyšší výkon se používá při
závažnějších nehodách.
UPOZORN\fNÍ!
• Žádné předměty se nesmí nacházet
na airbagu nebo poblíž něj na pří
strojové desce, protože takový před
mět může být nebezpečný, bude-li
náraz vozidla dostatečně silný, aby
se airbag nafouknul.
• Nepokládejte nic na kryty airbagů nebo v jejich blízkosti, ani se je
nepokoušejte otevřít manuálně.
Můžete airbagy poškodit a následně
může dojít ke zranění, jelikož
airbagy již nemusí být funkční.
Ochranné kryty polštářů airbagů
jsou navrženy tak, aby se otevřely
pouze při nafouknutí airbagů.
• Do kolenního polštáře nevrtejte žádné otvory, neřežte jej, ani jej žád-
ným způsobem neupravujte.
• Na kolenní polštář neinstalujte žádné příslušenství, jako například
alarmové kontrolky, stereo repro-
duktory, občanské radiostanice atd. Přídavné bo\bní airbagy instalované
v sedadlech (SAB)
Přídavné boční airbagy instalované
v sedadlech (SAB) mohou poskytnout
rozšířenou ochranu a ochránit tak cestu-
jící při bočním nárazu. Airbag SAB je
označen štítkem všitým na vnější straně
předních sedadel.
Při nafukování airbag rozevře šev mezi
předním a bočním potahem sedadla.
Každý airbag se nafukuje nezávisle, tj.
při nárazu zleva se nafoukne pouze levý
airbag a při nárazu zprava se nafoukne
pouze pravý airbag.
POZNÁMKA:
• Kryty airbagů nemusí být v obložení
interiéru patrné, ale rozevřou se při
rozvinutí airbagů.
Štítek přídavného bo\bního airbagu instalovaného v sedadle
33
odešle příslušné telefonní číslo přiřazené
k záznamu telefonního seznamu jako
tóny telefonu.
POZNÁMKA:
• V závislosti na konfiguraci sítěmobilních telefonů nemusíte uslyšet
všechny tóny; jde o běžnou
záležitost.
• Některé pagingové systémy a sys- témy hlasové pošty mají nastavenou
systémovou prodlevu, která je příliš
krátká a nemusí umožňovat použití
této funkce.
Vstup do hovoru – potla\bení výzev
Tlačítko „Voice Command“ (Hlasový
příkaz) lze použít, když chcete přeskočit
část výzvy a okamžitě zadat hlasový pří
kaz. Pokud se například přehrává výzva
„Would you like to pair a phone, clear
a…“ („Chcete spárovat telefon, vyma-
zat…“), můžete stisknout tlačítko
a vyslovit příkaz „Pair a Phone“
(„Spárovat telefon“), čímž vyberete tuto
možnost, aniž byste museli vyslechnout
zbývající část hlasové výzvy. Zapnutí/vypnutí výzev k potvrzení
Vypnutím výzev k potvrzení systém pře
stane vyžadovat potvrzení vašich voleb
(například telefon Uconnect™ přestane
opakovat telefonní číslo před tím, než jej
vytočíte).
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz:
– „Setup Confirmations Prompts On“ („Zapnout výzvy k potvrzení“)
– „Setup Confirmations Prompts Off“ („Vypnout výzvy k potvr-
zení“)
Indikátory stavu telefonu a datové
sítě
Pokud tuto možnost podporuje rádio
a/nebo prémiový displej jakož i přístro
jová deska a je podporována i vaším
mobilním telefonem, bude telefon
Uconnect™ poskytovat informace o
stavu telefonu a sítě, kdykoliv se pro-
střednictvím telefonu Uconnect™
pokusíte uskutečnit telefonický hovor.
Zobrazuje se síla signálu, kapacita bate-
rie telefonu atd. Vytá\bení \bísla pomocí klávesnice
mobilního telefonu
Telefonní číslo lze vytočit pomocí klá
Primární Alternativní
phonebook (tele-
fonní seznam)phone book
(telefonní
seznam)
previous
(předchozí)
redial
(vytočit znovu)
select phone
(vybrat telefon) select (vybrat)
send (odeslat)
set up (nastavit) phone settings (nastavení tele-
fonu) nebo phone
set up (nastavit
telefon)
transfer call (pře-
vést hovor)
Uconnect™
Tutorial
(Výuka pro tele-
fon Uconnect™)
voice training
(nacvičení hlasu)
work (práce)
yes (ano) HLASOVÝ PŘÍKAZ
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ
SYSTÉMU HLASOVÝCH
PŘÍKAZŮ
Systém hlasových příkazů
umožňuje ovládat rádio AM
a FM, přehrávač disků a
záznamový rekordér.
POZNÁMKA: Do systému hlaso-
vého rozhraní mluvte klidně a nor-
málně jako obvykle. Schopnost sys-
tému hlasového rozhraní rozpoznávat
hlasové příkazy uživatele může být
záporně ovlivněna rychlou mluvou
nebo zvýšenou hladinou hluku.
UPOZORN\fNÍ!
Jakýkoli systém hlasových příkazů se
smí používat pouze v bezpečné
dopravní situaci v souladu s přísluš
• „Menu Radio“ („Nabídka rádia“) (propřepnutí na nabídku rádia)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku)
Rádio v pásmu FM
Chcete-li přepnout do pásma FM,
vyslovte příkaz „FM“ nebo „Radio FM“
(„Rádio FM“). V tomto režimu můžete
vyslovit následující příkazy:
• „Frequency #“ („Frekvence č.“) (pro změnu frekvence)
• „Next Station“ („Další stanice“) (pro volbu další stanice)
• „Previous Station“ („Předchozí sta- nice“) (pro volbu předchozí stanice)
• „Menu Radio“ („Nabídka rádia“) (pro přepnutí na nabídku rádia)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku)
Disk
Chcete-li přepnout do režimu disku,
vyslovte příkaz „Disc“ („Disk“). V tomto
režimu můžete vyslovit následující pří-
kazy: • „Track“ („Stopa“) (č.) (pro změnu
stopy)
• „Next Track“ („Další stopa“) (pro pře- hrávání další stopy)
• „Previous Track“ („Předchozí stopa“) (pro přehrávání předchozí stopy)
• „Main Menu“ („Hlavní nabídka“) (pro přepnutí na hlavní nabídku)
Záznam
Chcete-li přepnout na záznamový
rekordér, vyslovte příkaz „Memo“
(„Záznam“). V tomto režimu můžete
vyslovit následující příkazy:
• „New Memo“ („Nový záznam“) (pro nahrání nového záznamu) – Nahrá
FUNKCE NA PŘÍSTROJOVÉ A PALUBNÍ DESCE1 – Výstup vzduchu6 – Rádio11 – Úložná přihrádka
2 – Výstup pro odmlžení bočního okna 7 – Airbag spolucestujícího 12 – Ovládání klimatizace
3 – Přístrojová deska 8 – Odkládací přihrádka13 – Tlačítko uvolnění víka zavazadlového
prostoru
4 – Spínač zapalování 9 – Spínač vyhřívání sedadel14 – Elektrická zásuvka
5 – Analogové hodiny 10 – Spínač výstražných světel
115
Tlačítko DOLŮStiskem tlačítka DOWN
(dolů) budete na displeji pro-
cházet jednotlivými funkcemi
Trip či individualizovanými
nastaveními.
Tlačítko COMPASS
Stiskem a uvolněním tlačítka
COMPASS se zobrazí svě-
tové strany, venkovní teplota
a informace o zvykovém sys-
tému (je-li rádio zapnuto); jestliže není
právě zobrazený kompas, zobrazí se ven-
kovní teplota a informace o zvukovém
systému.
Tlačítko VYBRAT
Jedním stisknutím a uvolně-
ním tlačítka SELECT
(Vybrat) potvrdíte volbu.
Tlačítko SELECT také
slouží k nulování různých funkcí Trip. ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI
ELEKTRONICKÉHO
INFORMAČNÍHO
CENTRA VOZIDLA (EVIC)
Vyskytne-li se určitý stav, systém EVIC
zobrazí následující hlášení:
• Turn Signal On (znamení směru jízdy
zapnuto) (a nepřerušovaný akustický
signál po ujetí jedné míle)
• Left Front Turn Signal Light Out (nefunguje světlo levého předního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou)
• Left Rear Turn Signal Light Out (nefunguje světlo levého zadního uka-
zatele směru) (společně s jednou zvu-
kovou výstrahou)
• Right Front Turn Signal Light Out (nefunguje světlo pravého předního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou)
• Right Rear Turn Signal Light Out (nefunguje světlo pravého zadního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou) • RKE Battery Low (Remote Keyless
Entry) (baterie dálkového bezklíčo-
vého vstupu je vybitá) (společně s jed-
nou zvukovou výstrahou)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle Not in Park (Osobní nastavení nejsou
dostupná – řadicí páka vozidla není
v poloze parkování)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle in Motion (Osobní nastavení nejsou
dostupná – vozidlo jede)
• Door Ajar (nezavření dveří) (grafika vozidla ukazuje, které dveře nejsou
zavřené. Jestliže vozidlo jede, ozve se
jedna zvuková výstraha).
• Doors Ajar (nezavření dveří) (grafika vozidla ukazuje, které dveře jsou ote-
vřené. Jestliže vozidlo jede, ozve se
jedna zvuková výstraha).
• Trunk Open (otevřený zavazadelník) (grafika vozidla ukazuje otevřený
zavazadelník + jedna zvukový
výstraha)
• Lights On (světla svítí)
• Key in ignition (klíček v zapalování)126
• Volba měrných jednotek pro EVIC
• Stav systému
• Individualizovaná nastavení
POZNÁMKA: U funkcí EVIC,
které lze resetovat (průměrná spotřeba
paliva a uplynulý \bas), EVIC upozorní
na reset grafikou tla\bítka SELECT
(zvolit) a slovem RESET vedle tla-
\bítka.
Stiskem tlačítka SELECT se resetují
zvolené funkce a vedle grafiky tlačítka
SELECT (zvolit) se zobrazí RESET
ALL (resetovat vše). Opětným stiskem
tlačítka SELECT se zresetuje průměrná
spotřeba paliva i uplynulý čas. Po uply-
nutí tří sekund bez stisku SELECT,
RESET ALL se systém vrátí na
RESET a bude možné resetovat jen
vybranou veličinu.
Zobrazení kompasu
Tla\bítko COMPASSHodnoty kompasu udávají
směr na točení vozidla. Stis-
kem a uvolněním tlačítku
kompasu se zobrazí jeden z
osmi směrů kompasu, venkovní teplota a informace o zvukovém systému (je-li
zapnuté autorádio) za podmínky, že tuto
obrazovku již nezobrazuje displej
EVIC.
POZNÁMKA: Po nastartování
vozidla zobrazí systém poslední zná