Nous savons tout de votre voiture car nous l’avons inventée, conçue et construite : nous en connaissons les moindres
détails. Vous trouverez dans les Ateliers de réparation agréés Fiat des techniciens directement formés par nous, qui vous offrirons avec professionnalisme des prestations d’entretien de qualité supérieure.
Vous trouverez toujours un atelier Fiat proche de chez
vous pour vos services d’entretien périodique, vos contrôles
saisonniers et pour recevoir des conseils pratiques de nos experts. Avec les Pièces d’origine, vous préservez sur le long terme
la fiabilité, le confort et les performances de votre nouvelle voiture : c’est pour cela que vous les avez choisies.
Utilisez toujours des Pièces d’origine pour les composants utilisés sur nos voitures ; nous les recommandons parce
qu’elles sont le fruit de notre engagement continu dans la recherche et le développement de technologies extrêmement novatrices.
Pour toutes ces raisons : faites confiance aux Pièces d’origine, parce que ce sont les seules à être conçues pour votre voiture.
POURQUOI CHOISIR DES PIECES D’ORIGINE
1215790_13_FIAT_Freemont_OM_cover_French_070212.indd 27/2/12 10:33 AM
Cher client,
Merci d'avoir choisi Fiat, et toutes nos félicitations pour cet achat d'une Fiat Freemont.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre Fiat dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Vous y trouverez des informations, conseils et avertissements importants concernant la conduite de votre voiture pour
exploiter pleinement les caractéristiques technologiques de votre Fiat.
Lisez attentivement les avertissements et indications marqués des symboles suivants :sécurité des personnes ;
intégrité de la voiture ;
protection de l'environnement.
Le Livret de garantie ci-joint répertorie les services que Fiat propose à ses clients :
le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
la gamme des services complémentaires réservés aux clients Fiat.
Bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel du propriétaire s'applique à toutes les versions de la Fiat Freemont ; veuillez tenir compte unique- ment des informations pertinentes à votre version, votre moteur et votre configuration.
"Left/Right Front Door Ajar" (avertissement deporte avant gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
"Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte arrière gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
"Door(s) Ajar" (porte(s) mal fermée(s)) - Avec une sonnerie simple si le véhicule roule
"Liftgate Ajar" (hayon ouvert) - Avec une sonnerie simple
"Low Washer Fluid" (bas niveau de liquide de lave- glace) - Avec une sonnerie simple
"Ignition or Accessory On" (contact mis ou acces- soire en fonction)
"Vehicle Not in Park" (véhicule pas en stationne- ment) (pour les versions/marchés qui en sont équi
pés)
"Key Left Vehicle" (clé dans le véhicule)
"Key Not Detected" (clé non détectée)
"Low Tire Pressure" (basse pression des pneus) - Avec sonnerie simple. Référez-vous aux informations
sur la "Pression des pneus" et la "Surveillance de la pression des pneus" du chapitre "Démarrage et
conduite".
Service TPM System (réparer le système TPM) - Avec sonnerie simple. Reportez-vous aux informations sur
la "Surveillance de la pression des pneus" du chapitre
"Démarrage et conduite".
"Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant). Reportez-vous à la section "Appoint de carburant"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
Oil Change Required (vidange d'huile requise) - Avec un seul signal sonore
"Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant). Reportez-vous à la section "Appoint de carburant"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
"Oil Change Due" (vidange d'huile requise) - Avec sonnerie simple
"Exhaust System - Regeneration Required Now" (cir- cuit d'échappement - régénération requise) En cas de
conduite exclusivement à faible vitesse et de courte
durée et pour des trajets à faible vitesse, le moteur et
le système de post-traitement d'échappement
peuvent ne jamais réunir les conditions nécessaires
pour éliminer les particules piégées. Dans ce cas, le
message "Exhaust System Regeneration Required
Now" (régénération du circuit d'échappement re-
quise maintenant) s'affiche sur l'EVIC. En conduisant
24
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
votre véhicule à la vitesse autoroutière pendant seu-
lement 30 minutes, vous pouvez corriger cet état du
système de filtre à particules en permettant aux
particules piégées d'être éliminées pour restaurer
l'état de fonctionnement normal du système.
"Exhaust Service Required - See Dealer Now" (répa ration de l'échappement requise - voir le concession-
naire maintenant). La puissance du moteur est ré
duite pour prévenir les dommages permanents au
système de post-traitement. Dans ce cas, il est né
cessaire de faire réparer votre véhicule par votre
concessionnaire agréé local.
TEMOINS BLANCS DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins blancs reconfigurables.
Ces témoins incluent :
Etats du levier de vitesses - Transmission auto-
matique uniquement
Les statuts du levier de vitesse "P,R,N,D,L,6,5,4,3,2,1"
s'affichent pour indiquer la position du levier de vitesse.
Les témoins "6,5,4,3,2,1" indiquent que la fonction
AutoStick™ a été engagée et le rapport sélectionné
s'affiche. Pour plus d'informations sur Autostick™,
reportez-vous au chapitre "Démarrage et conduite". Régulation électronique de la vitesse en
fonction
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est en fonction. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la sec-
tion "Régulation électronique de la vitesse"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
Régulation électronique de la vitesse configurée
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est configurée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
"Régulation électronique de la vitesse" du
chapitre "Connaissance du véhicule".
TEMOINS AMBRE DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise en garde
orange reconfigurables. Ces témoins incluent :
Témoin de faible niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir qu'envi-
ron 11 litres de carburant, ce témoin s'allume et
reste allumé jusqu'à l'appoint.
25CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Mode Floor (plancher)L'air provient des bouches d'aération du plan-
cher.
CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : Reportez-vous au tableau fourni en
fin de section qui fournit des suggestions de réglage en
fonction des conditions météorologiques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur des véhicules
équipés de la climatisation doit être protégé au moyen
d'un antigel de haute qualité pour éviter la corrosion et
la surchauffe du moteur. Nous recommandons une
solution constituée à 50 % d'eau et à 50 % de liquide de
refroidissement avec antigel à l'éthylène glycol.
Reportez-vous à la section "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Entretien du véhicule" pour savoir quel li-
quide de refroidissement sélectionner.
Fonctionnement hivernal
L'utilisation du mode de recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Chaque fois que vous souhaitez entreposer votre véhi
cule ou le mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple), faites
fonctionner la climatisation, moteur au ralenti, pendant
environ cinq minutes à fond en mode d'admission d'air frais. Cette précaution permet de lubrifier correcte-
ment le système afin de réduire les risques d'endom-
magement du compresseur lors de la remise en route
du système.
Désembuage des vitres
La buée de l'intérieur du pare-brise peut être rapide-
ment éliminée en plaçant le sélecteur de mode sur
Dégivrage. Le mode dégivrage/plancher peut être uti-
lisé pour maintenir un pare-brise désembué et fournir
une chaleur suffisante. Si les vitres latérales s'embuent,
augmentez la vitesse de la soufflerie. L'intérieur des
vitres a tendance à s'embuer par temps doux et plu-
vieux ou humide.
REMARQUE :
N'utilisez pas la fonction de recyclage
sans climatisation sur une longue période sous peine de
couvrir les vitres de buée.
Bouche d'air extérieure
Assurez-vous que la prise d'air située directement
devant le pare-brise est exempte d'obstructions
(feuilles, par exemple). Si celles-ci s'accumulent dans le
circuit d'admission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la gaine. En hiver,
assurez-vous également que la prise d'air n'est pas
obstruée par du givre, de la boue ou de la neige.
84
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
ALERTES D'AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm) Supérieure à
200 cm 200 - 100 cm 100 - 65 cm 65 - 30 cm Inférieure à
30 cm
Alerte sonore Sonnerie Aucune Une tonalité de
1/2 seconde Lente
RapideContinue
Arcs de cercle Aucune 3 permanents (continus)3 clignotements
lents 2 clignotements
lents 1 clignotement
lent
ACTIVATION ET DESACTIVATION DE
PARKSENSE
®
ParkSense
®
peut être activé et désactivé à l'aide du
système Uconnect Touch™. Les choix disponibles
sont : OFF (hors fonction), Sound Only (son unique-
ment) ou Sound and Display (son et écran). Reportez-
vous à la section "Paramètres Uconnect Touch™" pour
plus d'informations.
Quand vous appuyez sur la touche de fonction
ParkSense
®pour désactiver le système, l'EVIC affiche
le message "PARK ASSIST OFF" (aide au stationne-
ment désactivée) pendant environ cinq secondes.
Reportez-vous à la section "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)" pour plus d'informa-
tions. Lorsque le levier de vitesses est déplacé en
position R (marche arrière) et le système est désactivé,
l'EVIC affiche le message "PARK ASSIST OFF" (aide au
stationnement désactivée) tant que le levier de vitesses est en position R (marche arrière) à 11 km/h (7 mph)
ou moins.
REPARATION DU SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE
®
En cas de dysfonctionnement du système d'aide au
stationnement arrière ParkSense
®, le centre électro-
nique d'information du véhicule (EVIC) génère une
seule sonnerie, une par cycle d'allumage, et affiche le
message "CLEAN PARK ASSIST" (nettoyer l'aide au
stationnement), "SERVICE PARK ASSIST" (réparer
l'aide au stationnement) ou "SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM" (réparer le système d'aide au stationne-
ment). Reportez-vous à la section "Centre électroni-
que d'information du véhicule (EVIC)" pour plus d'in-
formations. Lorsque le levier de vitesses est déplacé en
position R (marche arrière) et que le système a détecté
une défaillance, l'EVIC affiche le message "CLEAN
PARK ASSIST" (nettoyer l'aide au stationnement),
155
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
"SERVI PARK ASSIST" (réparer l'aide au stationne-
ment) ou "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (réparer le
système d'aide au stationnement) tant que le levier de
vitesses est en position R (marche arrière). Dans ce
cas, le système ParkSense
®ne fonctionne pas.
Si le message "CLEAN PARK ASSIST" (nettoyer le
système d'aide au stationnement) s'affiche dans le
centre électronique d'information du véhicule (EVIC),
vérifiez que la surface extérieure et le dessous du
carénage/pare-chocs arrière sont propres et exempts
de neige, de glace, de boue, de saleté ou de toute autre
obstruction, puis mettez le contact. Si le message
continue à s'afficher, consultez un concessionnaire
agréé.
Si le message "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (ré
parer le système d'aide au stationnement) ou "SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM" (réparer le système
d'aide au stationnement) s'affiche dans l'EVIC, consul-
tez un concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DU SYSTEME PARKSENSE
®
Nettoyez les capteurs du système ParkSense
®avec de
l'eau, du savon pour lavage de voiture et un linge doux.
N'utilisez pas de linge rugueux. Ne rayez pas et ne
heurtez pas les capteurs, sous peine de les endomma-
ger. PRECAUTIONS D'UTILISATION DU
SYSTEME PARKSENSE
®
REMARQUE :
Assurez-vous que le pare-chocs arrière est dépourvu
de neige, de glace, de boue, de saleté et de débris
pour que le système ParkSense
®puisse fonctionner
correctement.
Les marteaux pneumatiques, les gros camions et autres vibrations importantes peuvent altérer le
fonctionnement du système ParkSense
®.
Quand le système ParkSense
®est désactivé, l'EVIC
affiche le message "PARK ASSIST OFF" (aide au
stationnement désactivée). De plus, lorsque le sys-
tème ParkSense
®est désactivé, il le reste jusqu'à ce
que vous le réactiviez, même si la clé de contact est
actionnée.
Quand vous passez le levier de vitesses en position R (marche arrière) alors que le système ParkSense
®
est éteint, l'EVIC affiche le message "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (système d'aide au stationnement
hors fonction) tant que le levier de vitesses est en
position R (marche arrière).
156
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Nettoyez régulièrement les capteurs du systèmeParkSense
®
sans les rayer ni les endommager. Les
capteurs ne peuvent être couverts ni de glace, ni de
neige, ni de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient empêcher
le fonctionnement du système. Le système
ParkSense
®
pourrait ne pas détecter un obstacle
placé derrière le carénage/pare-chocs ou pourrait
fournir une fausse indication au sujet d'un obstacle
placé derrière le carénage/pare-chocs.
Les objets tels que les porte-vélos, les attelages de remorque, etc., ne doivent pas se trouver à moins de
30 cm du carénage/pare-chocs arrière en conduite.
Ces objets peuvent entraîner une erreur d'interpré
tation du système et déclencher l'affichage du mes-
sage "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (réparer le
système d'aide au stationnement) dans l'EVIC.
Le système ParkSense
®constitue uni-
quement une aide au stationnement ; il
n'est pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les bordures de
parc de stationnement . Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le sys-
tème ParkSense
®
pour pouvoir vous arrêter à
temps quand un obstacle est détecté. Il est recom-
mandé au conducteur de regarder par-dessus son
épaule lors de l'utilisation du système
ParkSense
®.
157
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX