CONNAISSANCE DU VEHICULE
INTRODUCTION
Nous vous félicitons du choix de votre nouveau véhi
cule FIAT. Soyez assuré qu'il bénéficie de la maîtrise
technique, du style, de la qualité, en un mot, de tous ces
atouts essentiels qui, depuis toujours, caractérisent
nos véhicules.
Avant d'effectuer votre premier trajet, lisez ce manuel
et tous ses suppléments. Familiarisez-vous avec les
commandes du véhicule, particulièrement celles utili-
sées lors du freinage, des changements de direction et
du passage de rapport. Entraînezvous à conduire votre
véhicule sur des revêtements routiers différents. Re-
doublez de prudence lors des premiers trajets. Votre
maîtrise du véhicule augmente avec l'expérience. Res-
pectez toujours les lois en vigueur dans la région
parcourue.
REMARQUE : Une fois les informations utilisa-
teur passées en revue, rangez-les dans le véhi
cule afin de vous y reporter facilement et de les
transmettre lors de la revente du véhicule.
Utilisez ce véhicule correctement sous peine d'en
perdre le contrôle et de provoquer une collision.
La conduite de ce véhicule à des vitesses excessives ou
en état d'ébriété peut entraîner une perte de contrôle,
une collision avec d'autres véhicules ou objets, une sortie de route ou un risque de retournement. Toutes
ces situations peuvent causer des blessures graves ou
mortelles. En outre, le non-port des ceintures de
sécurité expose le conducteur et les passagers à un
risque aggravé de blessures ou de décès.
Pour conserver votre véhicule dans un état de fonc-
tionnement optimal, confiez-le à un concessionnaire
agréé disposant du personnel, des outils spéciaux et de
l'équipement adéquats pour effectuer les opérations
d'entretien aux intervalles recommandés.
Le constructeur de ce véhicule ainsi que ses conces-
sionnaires tiennent à ce que vous soyez pleinement
satisfait de votre acquisition. En cas de problème d'in-
tervention ou de garantie qui ne serait pas résolu à
votre satisfaction, consultez la direction de votre
concessionnaire.
Votre concessionnaire agréé se fera un plaisir de vous
aider, quelle que soit la question que vous vous posez
concernant votre véhicule.
1
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
IMPORTANT
CE MANUEL REFLETE LES INFORMATIONS LES
PLUS RECENTES DISPONIBLES LORS DE LA MISE
SOUS PRESSE. L'EDITEUR SE RESERVE LE DROIT DE
PUBLIER DES MISES A JOUR A TOUT MOMENT.
Ce manuel de l'utilisateur a été rédigé en collaboration
avec des ingénieurs spécialisés pour vous familiariser
avec le fonctionnement et l'entretien de votre nouveau
véhicule. Il est accompagné d'un livret d'informations
sur la garantie ainsi que de divers documents destinés
au client. Nous vous prions de bien vouloir lire atten-
tivement ces documents. Il est important de suivre les
instructions et recommandations énoncées dans ce
manuel pour assurer une conduite agréable et sûre de
votre véhicule.
Après avoir lu ce manuel de l'utilisateur, rangez-le dans
la boîte à gants afin de pouvoir le consulter à tout
moment et laissez-le dans le véhicule lors de sa re-
vente.
Le constructeur se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques de ses véhicules,
ainsi que de leur apporter des compléments ou des
améliorations sans pour autant modifier les véhicules
déjà produits.Ce manuel de l'utilisateur illustre et décrit les caracté
ristiques standard ou en option. Votre véhicule peut
donc être dépourvu de certains des équipements ou
accessoires décrits dans le présent manuel.
REMARQUE :
Lisez attentivement le manuel de
l'utilisateur avant de prendre le volant pour la première
fois, de monter des pièces ou accessoires ou d'appor-
ter des modifications quelconques à votre véhicule.
De nombreux fabricants proposent des pièces de re-
change et accessoires destinés au marché automobile.
Le fabricant ne saurait garantir la fiabilité de ces pièces
et accessoires divers, susceptibles de compromettre
votre sécurité. Ni l'autorisation d'exploitation officielle
(permis d'utilisation de la pièce ou construction de la
pièce selon un dessin officiellement autorisé, par
exemple), ni un permis individuel délivré après le mon-
tage ne sauraient assurer, même implicitement, que la
sécurité de ce véhicule n'est pas affectée. Par consé
quent, la responsabilité d'aucun expert ni d'aucun or-
ganisme officiel ne pourrait être invoquée. Le construc-
teur n'engage donc sa responsabilité que pour des
pièces qu'il a luimême expressément autorisées ou
recommandées, et qui ont été montées ou installées
par un concessionnaire agréé. Il en va de même pour les
modifications ultérieures apportées à un véhicule de
même marque.
2
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Votre garantie ne couvre aucune pièce non fournie par
le fabricant. Elle exclut en outre le coût des réparations
ou modifications causées ou rendues nécessaires par la
pose ou l'utilisation de pièces, organes, équipement,
matériel ou additifs de marque tierce. La garantie ne
couvre pas non plus les coûts de réparation de dom-
mages ou de conditions provoquées par une modifica-
tion de votre véhicule non conforme aux spécifications
du fabricant.
Les pièces et accessoires d'origine et autres produits
agréés par le fabricant, ainsi que des conseils avisés,
peuvent être obtenus auprès de votre concessionnaire
agréé.Lors des interventions d'entretien, rappelez-vous que
votre concessionnaire agréé possède une connaissance
approfondie de votre véhicule, s'appuie sur des techni-
ciens compétents, s'approvisionne en pièces d'origine
et est directement concerné par votre satisfaction.
Copyright
© FIAT Group Automobiles S.p.A.
3
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
MODIFICATIONS/CHANGEMENTS
APPORTES AU VEHICULE
AVERTISSEMENT !
Toute modification ou altération de ce
v
éhicule peut modifier son comporte-
ment et sa sécurité, et causer une collision sus-
ceptible de provoquer des blessures graves voire
mortelles.
5
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
INSTRUMENTS
(fig. 3)
1. Compte-tours
Cet indicateur mesure le nombre de tours par minute
du moteur (tr/min x 1 000). Relâchez l'accélérateur
avant que l'aiguille atteigne la zone rouge pour éviter
d'endommager le moteur.
2. Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.3. Indicateur de carburant
L'indicateur de carburant indique le niveau de carbu-
rant dans le réservoir lorsque le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/marche).
4. Indicateur de température du liquide de refroi-
dissement
L'indicateur de température indique la température du
liquide de refroidissement du moteur. Si l'aiguille se
trouve dans la zone normale, le circuit de refroidisse-
ment fonctionne correctement. L'indication fournie(fig. 3)
7
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
REMARQUE :Si le commutateur d'allumage ne
change pas à l'actionnement d'un bouton, la pile de la
télécommande RKE (porteclé) peut être faible ou
déchargée. Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commutateur
d'allumage. Mettez le nez (côté opposé à la clé d'ur-
gence) du porteclé contre le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et appuyez pour
faire fonctionner le commutateur d'allumage. (fig. 4)PORTE-CLE
L'arrière du porteclé contient aussi la télécommande
RKE et une clé d'urgence.
La clé d'urgence permet d'entrer dans le véhicule si la
batterie du véhicule ou la pile du porteclé est déchar-
gée. La clé d'urgence est également utilisée pour le
verrouillage de la boîte à gants. Vous pouvez conserver
la clé d'urgence avec vous si vous devez faire appel à un
voiturier.
Pour retirer la clé d'urgence, faites coulisser le loquet
mécanique situé sur le côté du porteclé latéralement
avec le pouce et tirez la clé de l'autre main.
(fig. 5)(fig. 4)
Nœud d'allumage sans clé (KIN)1 - OFF (hors fonction)
2 - ACC (accessoires)
3 - ON/RUN (en fonction/marche)
(fig. 5)
Retrait de la clé d'urgence
9
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Une voiture non verrouillée est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quit-
tez le véhicule, retirez-en toujours le
porteclé, placez l'allumage sur OFF (hors fonc-
tion) et verrouillez toutes les portes. SENTRY KEY®
L'antidémarrage Sentry Key
®désactive le moteur pour
éviter toute utilisation non autorisée du véhicule. Le
système n'a pas besoin d'être armé ou activé. Son
fonctionnement est automatique, que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise un porteclé avec télécommande
RKE, un nœud d'allumage sans clé (KIN) et un récep
teur RF pour empêcher toute utilisation non autorisée
du véhicule. Dès lors, seuls les porteclé programmés
pour le véhicule peuvent être utilisés pour le faire
démarrer et le faire fonctionner.
Après avoir mis le commutateur d'allumage en position
ON/RUN (en fonction/marche), le témoin antivol s'al-
lume pendant trois secondes par mesure de vérifica-
tion de l'ampoule. Si le témoin reste allumé après l'essai
d'ampoule, il signale la présence d'un problème électro-
nique. En outre, si l'ampoule commence à clignoter
après la vérification, cela indique que quelqu'un a utilisé
un porteclé non valide pour tenter de démarrer. Dans
tous les cas, le moteur s'arrête au bout de deux secon-
des.
Si le témoin antivol du véhicule s'allume au cours du
fonctionnement normal du véhicule (véhicule fonction-
nant depuis plus de 10 secondes), il peut signaler une
panne électronique. Dans ce cas, le véhicule doit être
11
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
réparé aussi rapidement que possible par un conces-
sionnaire agréé.
Tous les porteclé fournis avec votre véhicule neuf ont
été programmés pour les circuits électroniques du
véhicule.
CLES DE RECHANGE
REMARQUE :Seuls les porteclé programmés pour
les circuits électroniques du véhicule peuvent être
utilisés pour le faire démarrer et fonctionner. Quand un
porteclé est programmé pour un véhicule, il ne peut
plus être reprogrammé pour un autre véhicule.
Retirez toujours les porteclé du véhi
cule et verrouillez toutes les portes avant
de le laisser sans surveillance.
Avec la fonction Keyless Enter-N-Go™, n'ou-
bliez jamais de tourner l'allumage en position
OFF (hors fonction).
La reproduction des porteclé peut être effectuée chez
un concessionnaire agréé ; cette méthode consiste à
programmer un porteclé vierge pour les systèmes
électroniques du véhicule. Un porteclé est vierge
quand il n'a jamais été programmé. REMARQUE :
Pour toute intervention sur le sys-
tème antidémarrage Sentry Key
®, apportez tous les
porteclé dont vous disposez à votre concessionnaire
agréé.
PROGRAMMATION DES CLES DU CLIENT
La programmation des porteclé ou des télécom
mandes RKE peut être effectuée chez un concession-
naire agréé.
GENERALITES
Le système antidémarrage Sentry Key
®est utilisé dans
les pays européens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, Fédération de Russie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Rou-
manie, Royaume-Uni, Slovénie, Suède, Suisse et You-
goslavie.
Leur fonctionnement est soumis aux exigences suivan-
tes :
Le dispositif ne doit pas causer d'interférences pré judiciables.
Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
12
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX