REMARQUE :Par temps froid, l'utilisation prolon-
gée du mode de recyclage risque d'entraîner une for-
mation excessive de buée sur les vitres. La fonction de
recyclage peut ne pas être disponible (touche de fonc-
tion grisée) s'il existe des conditions qui pourraient
provoquer l'apparition de buée à l'intérieur du pare-
brise. Le mode de recyclage n'est pas autorisé en mode
de dégivrage pour améliorer le dégagement des vitres.
Le recyclage est désactivé automatiquement quand ces
modes sont sélectionnés. Si vous tentez d'utiliser le
recyclage dans ces modes, la DEL du bouton de com-
mande clignote momentanément.
COMMANDE AUTOMATIQUE DE
TEMPERATURE (ATC) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Les touches physiques ATC se trouvent au centre du
tableau de bord.
Les touches de fonction sont accessibles sur l'écran du
système Uconnect Touch™.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur la touche physique AUTO ou la touche de fonction (9) sur le tableau de commande auto-
matique de température (ATC).
2. Réglez ensuite la température que vous souhaitez que le système maintienne en réglant les touches
physiques ou de fonction de température du conducteur et du passager (8, 9, 14, 15). Quand la
température souhaitée s'affiche, le système a atteint
ce niveau de confort et le maintient automatique-
ment.
3. Une fois le système réglé pour votre niveau de confort, il n'est plus nécessaire de le modifier. Vous
bénéficierez de la meilleure efficacité du système en
le laissant fonctionner automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la commande de tempéra ture pour des véhicules froids ou chauds. Le système
règle automatiquement la température, le mode et le
régime de la soufflerie pour fournir des conditions
confortables aussi vite que possible.
La touche US/M vous permet d'afficher la tempéra ture en unités impériales (US) ou métriques (M).
Reportez-vous à la section "Paramètres Uconnect
Touch™" du présent chapitre.
Pour vous offrir un maximum de confort en mode
automatique, lors des démarrages par temps froid, la
soufflerie reste à basse vitesse jusqu'au réchauffement
du moteur. La vitesse de la soufflerie augmente pro-
gressivement avant de passer en mode Auto.
79
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Rear Lock (verrouillage arrière)
Le fait d'appuyer sur la touche de fonction Rear Tempe-
rature Lock (verrouillage température arrière) sur
l'écran Uconnect Touch™ allume un pictogramme de
verrouillage dans l'affichage arrière. La température
arrière et la source d'air sont contrôlées depuis le
système Uconnect Touch™.
Les occupants des sièges de deuxième rangée peuvent
uniquement ajuster la commande ATC arrière lorsque
la touche de verrouillage de température arrière est
désactivée.
Le système ATC arrière se trouve dans le pavillon, près
du centre du véhicule. (fig. 47)
Appuyez sur la touche Rear Temperature Lock (ver-rouillage température arrière) de l'écran Uconnect
Touch™. Le pictogramme de verrouillage de tempé
rature arrière du bouton de température arrière
s'éteint.
Tournez les boutons de commande de soufflerie arrière, de température arrière et de mode arrière
pour définir vos paramètres de confort.
L'ATC est sélectionné en tournant le bouton de soufflerie arrière dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre sur AUTO.
Quand la température souhaitée s'affiche, le système
ATC atteint ce niveau de confort et le maintient auto- matiquement. Une fois le système réglé pour votre
niveau de confort, il n'est plus nécessaire de le modifier.
Vous bénéficierez de la meilleure efficacité du système
en le laissant fonctionner automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la com-
mande de température pour des véhicules froids ou
chauds. Le système règle automatiquement la tempéra
ture, le mode et le régime de la soufflerie pour fournir
des conditions confortables aussi vite que possible.
(fig. 47) Commande ATC arrière1 - Blower Speed (vitesse de
soufflerie) 3 - Rear MODE (mode ar-
rière)
2 - Rear Temperature (tem-
pérature arrière) 4 - Rear Temperature Lock
(verrouillage température
arrière)
82
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Mode Floor (plancher)L'air provient des bouches d'aération du plan-
cher.
CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : Reportez-vous au tableau fourni en
fin de section qui fournit des suggestions de réglage en
fonction des conditions météorologiques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur des véhicules
équipés de la climatisation doit être protégé au moyen
d'un antigel de haute qualité pour éviter la corrosion et
la surchauffe du moteur. Nous recommandons une
solution constituée à 50 % d'eau et à 50 % de liquide de
refroidissement avec antigel à l'éthylène glycol.
Reportez-vous à la section "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Entretien du véhicule" pour savoir quel li-
quide de refroidissement sélectionner.
Fonctionnement hivernal
L'utilisation du mode de recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Chaque fois que vous souhaitez entreposer votre véhi
cule ou le mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple), faites
fonctionner la climatisation, moteur au ralenti, pendant
environ cinq minutes à fond en mode d'admission d'air frais. Cette précaution permet de lubrifier correcte-
ment le système afin de réduire les risques d'endom-
magement du compresseur lors de la remise en route
du système.
Désembuage des vitres
La buée de l'intérieur du pare-brise peut être rapide-
ment éliminée en plaçant le sélecteur de mode sur
Dégivrage. Le mode dégivrage/plancher peut être uti-
lisé pour maintenir un pare-brise désembué et fournir
une chaleur suffisante. Si les vitres latérales s'embuent,
augmentez la vitesse de la soufflerie. L'intérieur des
vitres a tendance à s'embuer par temps doux et plu-
vieux ou humide.
REMARQUE :
N'utilisez pas la fonction de recyclage
sans climatisation sur une longue période sous peine de
couvrir les vitres de buée.
Bouche d'air extérieure
Assurez-vous que la prise d'air située directement
devant le pare-brise est exempte d'obstructions
(feuilles, par exemple). Si celles-ci s'accumulent dans le
circuit d'admission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la gaine. En hiver,
assurez-vous également que la prise d'air n'est pas
obstruée par du givre, de la boue ou de la neige.
84
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Filtre à air de la climatisation
Le système de commande de chauffage-climatisation
filtre l'air extérieur en retenant la poussière, le pollen
et certaines odeurs. Les odeurs fortes ne peuvent pasêtre totalement filtrées. Reportez-vous à la section
"Méthodes d'entretien" du chapitre "Entretien du véhi
cule" pour connaître les instructions de remplacement
du filtre.
Suggestions de réglage manuel en fonction des conditions météorologiques
(fig. 48)(fig. 48) 85
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
POUR MODIFIER LA VITESSE CONFIGUREE
Lorsque le régulateur de vitesse est configuré, la vitesse
peut être augmentée en appuyant sur le bouton RES
(+) (reprise). Si le bouton est maintenu enfoncé en
permanence, la vitesse sélectionnée continue à aug-
menter jusqu'à ce que le bouton soit relâché. La nou-
velle vitesse sélectionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton RES (+) (reprise) augmente la
vitesse réglée de 2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier augmente la vitesse de 2 km/h.
Pour diminuer la vitesse lorsque la régulation électro-
nique de la vitesse est en fonction, appuyez sur le
bouton SET (-) (configuration). Si le bouton est main-
tenu en permanence en position SET (-) (confi-
guration), la vitesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. Relâchez le
bouton quand vous avez atteint la vitesse souhaitée : la
nouvelle vitesse sélectionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (configuration) réduit la
vitesse réglée de 2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier diminue la vitesse de 2 km/h.
POUR DEPASSER UN AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accélérateur. Lorsque vous
relâchez la pédale, le véhicule revient à la vitesse sélec
tionnée.Utilisation du régulateur de vitesse dans les
pentes
La transmission peut rétrograder dans les pentes pour
maintenir la vitesse mémorisée.
REMARQUE :
Le régulateur de vitesse maintient la
vitesse en montée et en descente. Une légère modifi-
cation de la vitesse sur les reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez perdre davantage
de vitesse. Il est alors préférable de rouler sans régula
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s'avérer
dan
gereux quand les conditions de cir-
culation ne permettent pas de maintenir une
vitesse constante. Votre véhicule pourrait rouler
trop vite en fonction des circonstances et vous
pourriez en perdre le contrôle et avoir un acci-
dent . N'utilisez pas le régulateur de vitesse
lorsque la circulation est dense ou lorsque vous
roulez sur des routes sinueuses, verglacées, ennei-
gées ou glissantes.
99
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
REMARQUE :Si le compteur de vitesse, le compte-
tours ou d'autres indicateurs liés au moteur ne fonc-
tionnent pas, la commande de retenue des occupants
(ORC) peut également être désactivée. Les airbags
peuvent ne pas être prêts à se gonfler pour assurer
votre protection. Contrôlez rapidement le bloc-
fusibles et recherchez d'éventuels fusibles fondus.
Reportez-vous à l'étiquette collée à l'intérieur du cou-
vercle du bloc-fusibles pour connaître l'emplacement
des fusibles des airbags. Consultez votre concession-
naire agréé si les fusibles sont en bon état.
ENREGISTREUR DE DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données événementielles (EDR). Le but principal d'un EDR
est d'enregistrer, dans le cas d'accidents avérés ou de
quasi-accidents tels qu'un déploiement d'airbag ou
un choc contre un obstacle de la route, les données
qui aideront à la compréhension des performances
des systèmes d'un véhicule. L'EDR est conçu pour
enregistrer des données associées à la dynamique et
aux systèmes de sécurité du véhicule pendant une
courte période, généralement de 30 secondes ou
moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregis-
trer les données telles que :
L'état de fonctionnement des divers systèmes de votre véhicule ; Si les ceintures de sécurité de conducteur et de
passager étaient bouclées/attachés ;
Dans quelle mesure (le cas échéant) l'accélérateur et/ou la pédale de frein était engagé ; et
La vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans lesquelles les accidents et les
blessures se produisent.
REMARQUE : Les données de l'EDR ne sont enre-
gistrées par votre véhicule qu'en cas d'accident grave ;
aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduite normales et aucune donnée
personnelle (telle que le nom, le sexe, l'âge et le lieu de
l'accident) n'est enregistrée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de maintien de l'ordre
peuvent associer les données d'EDR au type de don-
nées d'identification des personnes acquises durant
une enquête concernant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial est exigée pour lire des données enregistrées par un EDR, et l'accès
au véhicule ou à l'EDR est nécessaire. De plus, le
constructeur du véhicule, d'autres instances telles
que les autorités de maintien de l'ordre possédant un
tel équipement spécial peuvent lire ces informations
si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
221
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
DEMARRAGE ET CONDUITE
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une longue période
de rodage pour le moteur et la chaîne cinématique
(transmission et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les 500 premiers
kilomètres. Des vitesses de 80 à 90 km/h sont souhai-
tables après les 100 premiers kilomètres.
De brèves accélérations (dans les limites autorisées)
contribuent au rodage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de vitesses peut
provoquer des dommages et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de haute
qualité économisant l'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des régions parcou-
rues. Pour obtenir la qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la rubrique "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Entretien". N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILES
NON DETERGENTES NI D'HUILES MINERALES
PURES.
Un moteur neuf peut consommer une certaine quan-
tité d'huile pendant les premiers milliers de kilomètres.
Cette consommation est normale lors d'un rodage et
ne représente pas un symptôme alarmant. PROCEDURES DE DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez les rétro-
viseurs intérieur et extérieur, bouclez votre ceinture
de sécurité et selon le cas, demandez aux autres occu-
pants de boucler leur ceinture de sécurité.
227
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Mode de secours de la transmission
Le fonctionnement de la boîte de vitesses est surveillé
électroniquement pour la détection des conditions
anormales. En cas de détection d'une condition qui
pourrait endommager la boîte de vitesses, le mode de
secours de la transmission est activé. Dans ce mode, la
transmission reste en seconde, quelle que soit la vi-
tesse de marche avant sélectionnée. Les positions P
(stationnement), R (marche arrière) et N (point mort)
restent disponibles. Le témoin de panne (MIL) peut
s'allumer. Le mode de secours permet de conduire le
véhicule chez un concessionnaire agréé sans endom-
mager la transmission.
Si le problème était momentané, la transmission peut
être réinitialisée pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opérations suivantes :
1. Arrêtez le véhicule.
2. Passez en position P (stationnement).
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 10 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses souhaitée. Si leproblème n'est plus détecté, la transmission re-
tourne au fonctionnement normal. REMARQUE :
Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous recommandons de vous rendre
chez votre concessionnaire agréé dès que possible.
Votre concessionnaire agréé possède l'équipement de
diagnostic lui permettant de déterminer si le problème
risque de se reproduire.
Si la transmission ne peut être réinitialisée, une inter-
vention de votre concessionnaire agréé est indispen-
sable.
Opération de neutralisation
La transmission automatique inclut une surmultipliée
commandée électroniquement (la quatrième). La
transmission passe automatiquement à la surmultipliée
si les conditions suivantes sont réunies :
le levier de vitesses est en position D (marche avant) ;
le liquide de boîte de vitesses a atteint une tempéra ture suffisante ;
le liquide de refroidissement du moteur a atteint une température suffisante ;
la vitesse du véhicule est suffisamment rapide ; et
le conducteur n'appuie pas lourdement sur l'accélé rateur.
244
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX