Audio
• Equalizer (Ekvalizér) (u ur\bitých verzí / pro
ur\bité trhy)Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Equalizer
(Ekvalizér). Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit
možnosti Bass (Basy), Mid (Středy) a Treble (Výšky).
Proveďte nastavení pomocí nastavovacích kláves + a –
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi kláve-
sami + a – a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.POZNÁMKA:Basy/středy/výšky vám umožňují jed-
noduše změnit nastavení přejetím prstem nahoru/dolů
nebo rovnou stisknout místo požadovaného nastavení.
• Balance/Fade (Vyvážení/vyvážení hlasitosti
předních a zadních reproduktorů) (u ur\bitých
verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Balance /
Fade (Vyvážení / vyvážení hlasitosti předních a zadních
reproduktorů). Když jste v tomto zobrazení, můžete
seřídit nastavení vyvážení mezi pravým a levým kanálem
a vyvážení mezi předními a zadními reproduktory. • Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Speed
Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti podle rychlosti).
Hlasitost se snižuje v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti podle rychlosti,
stiskněte klávesu Off (Vypnuto), 1, 2 nebo 3 a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Surround Sound (Zvukový režim Surround)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Surround
Sound (Zvukový režim Surround). Funkce zajišťuje simu-
lovaný zvukový režim Surround. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Surround Sound (Zvukový režim Sur-
round), vyberte možnost ON (ZAPNUTO) nebo OFF
(VYPNUTO) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Paired Devices (Párování zařízení)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat podrob-
nější informace, viz Dodatek k systému Uconnect
Touch™.
37
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte minuty pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Time Format (Formát zobrazení \basu)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), zvolte 12 hod. nebo 24 hod., po
ukončení nastavení stiskněte klávesu se šipkou vzad.
•Show Time in Status Bar (Zobrazování \basu ve
stavovém řádku) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout digitální hodiny zobrazované ve stavovém
řádku. Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování
času, stiskněte a uvolněte klávesu On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.\fezpečnost/asistence
• Park Assist (Parkovací asistent) (u ur\bitých
verzí / pro ur\bité trhy)
Systém zadního parkovacího asistenta vyhledává před-
měty vyskytující se za vozidlem, když je řadicí páka
v poloze REVERSE (ZPÁTEČKA) a rychlost vozidla je
nižší než 18 km/h. Systém zapnout v režimu jen zvuk
(Sound Only), zvuk a displej (Sound and Display) nebo vypnout OFF. Chcete-li změnit stav parkovacího asis-
tenta, stiskněte a uvolněte tlačítko Sound Only (Pouze
zvuk), Sound (Zvuk) nebo Display (Displej) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Parkview Backup Camera (Kamera zadního
pohledu Parkview) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité
trhy)
Vozidlo může být vybaveno kamerou ParkView
®
pro
couvání při parkování, díky které můžete při každém
přestavení řadicí páky do polohy ZPÁTEČKA vidět na
obrazovce okolí zadní části vozidla. Obraz kamery se
zobrazuje na displeji dotykové obrazovky spolu s varov-
nou poznámkou „check entire surroundings“ („zkontro-
lujte celé okolí“) umístěnou napříč horní části obrazovky.
Po pěti sekundách poznámka zmizí. Kamera ParkView®
je umístěna v zadní části vozidla nad registrační značkou.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Parkview Bac-
kup Camera (Kamera zadního pohledu Parkview), zvolte
možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.• Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Viz podkapitola „Elektro-
nický systém ovládání brzd“ v kapitole „Startování a
provoz“, kde je uveden popis funkce systému a pro-
vozní informace. Chcete-li provést volbu, stiskněte
40
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
• Perform Compass Calibration (Provést kalibraci
kompasu) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte klávesu kali-
brace. Tento kompas se kalibruje samočinně, není tedy
nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se před
provedením kalibrace může ukazování kompasu zdát
nevypočitatelné a na systému EVIC se zobrazuje indi-kátor CAL. Kompas můžete též kalibrovat stisknutím
klávesy ON (ZAPNUTO) a provedením jedné nebo
více otáček vozidla o 360 stupňů (v místě, kde nejsou
velké kovové předměty nebo předměty obsahující
kovy), dokud nezhasne indikátor CAL zobrazovaný na
systému EVIC. Kompas bude nyní fungovat správně.(obr. 14)
Mapa odchylek kompasu
44
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Audio
• Balance/Fade (Vyvážení/vyvážení hlasitosti
předních a zadních reproduktorů) (u ur\bitých
verzí / pro ur\bité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete seřídit nastavení
vyvážení mezi pravým a levým kanálem a vyvážení mezi
předními a zadními reproduktory.
• Equalizer (Ekvalizér) (u ur\bitých verzí / pro
ur\bité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit možnosti
Bass (Basy), Mid (Středy) a Treble (Výšky). Proveďte
nastavení pomocí nastavovacích kláves + a – nebo
zvolením některého bodu na stupnici mezi klávesami +
a – a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.
POZNÁMKA:Basy/středy/výšky vám umožňují jed-
noduše změnit nastavení přejetím prstem nahoru/dolů
nebo rovnou stisknout místo požadovaného nastavení.
• Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Hlasitost se snižuje v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti podle rychlosti,
stiskněte klávesu Off (Vypnuto), 1, 2 nebo 3 a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad. • Music Info Cleanup (Uspořádání informací o
hudbě) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Tato funkce pomáhá uspořádat hudební soubory a opti-
malizovat tak navigaci v těchto souborech. Chcete-li
provést volbu, stiskněte klávesu Music Info Cleanup
(Uspořádání informací o hudbě), vyberte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Paired Devices (Párování zařízení)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat podrob-
nější informace, viz Dodatek k systému Uconnect
Touch™.
45
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
sedadlo se bude pohybovat ve směru spínače. Po
dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
Sklopení sedadla nahoru nebo dolů
Úhel sedáku sedadla lze nastavovat ve čtyřech směrech.
Nastavte spínač přední nebo zadní části sedadla smě\b
rem nahoru nebo dolů a přední nebo zadní část sedáku
sedadla se bude pohybovat ve směru aktivace spínače.
Po dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
UPOZORNĚNÍ!
•
Upravování polohy sedadla během
jízdy může být nebezpe\bné. Budete-li
pohybovat sedadlem během jízdy, můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a způsobit nehodu, následně
může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení.
• Sedadla musí být nastavena před zapnutím
bezpe\bnostních pásů a v zaparkovaném vozidle.
Nebude-li bezpe\bnostní pás seřízen správně,
může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení.
•
Nepoužívejte vozidlo se sklopeným sedadlem,
kdy ramenní pás není napnutý přes hrudník. Při
nehodě můžete podklouznout pod bezpe\bnostním
pásem, což může mít za následek vážné zranění
nebo usmrcení.
Nepokládejte žádné předměty pod elek-
tricky ovládané sedadlo, ani neomezujte
jeho schopnost pohybu, jelikož může dojít
k poškození ovládacích prvků sedadla. Dráha
sedadla může být omezena, bude-li pohyb zasta-
ven nějakou překážkou.
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ BEDERNÍ
OPĚRKA (u určitých verzí / pro určité trhy)
Spínač elektricky ovládané bederní opěrky se nachází na
vnější straně sedadla řidiče. Nastavením spínače do přední
polohy zvýrazníte nastavení bederní opěrky. Nastavením
spínače do zadní polohy zmírníte nastavení bederní
opěrky. Nastavením spínače do horní nebo spodní polohy
zvednete nebo snížíte polohu opěrky.
(obr. 16)
(obr. 16) Spínač elektricky ovládané bederní opěrky
47
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
VYHŘÍVANÁ SEDADLA (u určitých verzí /
pro určité trhy)
U některých modelů mohou být přední sedadla řidiče a
spolujezdce vybavena vyhříváním jak sedáků sedadel,
tak opěradel. Vyhřívání sedadel se ovládá pomocí sys-
tému Uconnect Touch™.
UPOZORNĚNÍ!
•
Osoby, které nejsou schopni cítit bolest
na pokožce z důvodu vysokého věku, chro-
nické nemoci, cukrovky, poranění míchy, medi-
kace, užití alkoholu, vy\berpání nebo z nějakého
jiného fyzického důvodu, musí při používání
ohřevu sedadel postupovat opatrně. Může dojít
k popáleninám i při nízkých teplotách, obzvlášť
tehdy, bude-li se ohřev používat dlouhodobě.
• Na sedadla nebo opěradla nepokládejte nic ,
co by mohlo teplo izolovat , např. pokrývku \bi
polštář. Může dojít k přehřátí prvků pro vyhří-
vání sedadla. Sezení na přehřátém sedadle může
způsobit vážné popáleniny z důvodu zvýšené tep-
loty povrchu sedadla. U vozidel vybavených systémem Uconnect
Touch™ 4.3:
Stisknutím tlačítka CLIMATE (KLIMATIZACE) (nachází
se na levé straně displeje Uconnect Touch™) aktivujte
zobrazení pro ovládání klimatizace.
Jedním dotykem klávesy sedadla „Driver“
(„Řidič“) nebo „Pass“ („Spolujezdec“)
(nacházejí se na displeji Uconnect Touch™)
nastavíte vysoký ohřev (HI-level heating). Druhým
dotykem této klávesy nastavíte nízký ohřev (LO-level
heating). Třetím dotykem této klávesy topné prvky
vypnete, poloha OFF (VYPNUTO).
Když je nastaven vysoký ohřev, topení bude provádět
intenzivní ohřev během prvních čtyř minut provozu.
Pak výkon topení klesne na normální úroveň vysokého
ohřevu. Po výběru nastavení vysokého ohřevu se sys-
tém maximálně po 30 minutách nepřetržitého provozu
automaticky přepne na nízký ohřev. Indikace na displeji
se změní z HI na LO a oznámí tak změnu ohřevu.
Nastavení nízkého ohřevu (LO) se automaticky změní
na OFF (VYPNUTO) maximálně po 30 minutách.
48
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Vozidla vybavená systémem Uconnect Touch™
8.4 a 8.4 Nav:
Dotykem aktivujte klávesu „Controls“ („Ovládací
prvky“) na displeji Uconnect Touch™.(obr. 17)Jedním dotykem klávesy sedadel „Driver“
(„Řidič“) nebo „Passenger“ („Spolujezdec“)
nastavíte vysoký ohřev (HI-level heating).
Druhým dotykem této klávesy nastavíte nízký ohřev
(LO-level heating). Třetím dotykem této klávesy topné
prvky vypnete, poloha OFF (VYPNUTO). (obr. 18)
POZNÁMKA: Po nastavení ohřevu jej pocítíte za
dobu 2 - 5 minut. MANUÁLNÍ NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
SEDADEL
U vozidel vybavených manuálně nastavovanými sedadly
lze sedadlo řidiče a spolujezdce nastavovat dopředu
nebo dozadu pomocí rukojeti nacházející se u podlahy
před sedákem sedadla.(obr. 19)
Když se posadíte na sedadlo, zvedněte rukojeť a pohy-
bujte sedadlem dopředu nebo dozadu. Po dosažení
požadované polohy rukojeť uvolněte. Následně tlakem
těla zkuste pohnout sedadlem dopředu a dozadu a
přesvědčte se, zda je sedadlo zaaretováno.(obr. 17)
Klávesa „Controls“ (Ovládací prvky)
(obr. 18) Klávesy vyhřívání sedadel
49
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
UPOZORNĚNÍ!
•
Upravování polohy sedadla během
jízdy může být nebezpe\bné. Budete-li
pohybovat sedadlem během jízdy, můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a způsobit nehodu, následně
může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení.
• Sedadla musí být nastavena před zapnutím
bezpe\bnostních pásů a v zaparkovaném vozidle.
Nebude-li bezpe\bnostní pás seřízen správně,
může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení. NASTAVENÍ SKLONU OPĚRADLA
Páka pro nastavení sklonu opěradla se nachází na vnější
straně sedadla. Chcete-li nastavit sklon opěradla,
nakloňte se trochu dopředu, zvedněte páku, nakloňte
se dozadu do požadované polohy a páku uvolněte.
Chcete-li vrátit opěradlo do normální vzpřímené
polohy, nakloňte se dopředu a zvedněte páku. Když
bude opěradlo ve vzpřímené poloze, páku uvolněte.
(obr. 20)(obr. 19)
Manuální nastavení sedadla
(obr. 20) Uvolnění opěradla
50
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH