SISTEMA ESP
(Electronic Stability Program)
(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que
ajuda a manter o controlo direccional em caso de perda
de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta, portanto, especialmente
útil quando mudam as condições de aderência do piso da
estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder estão presentes
(para versões/mercados, onde previstos) os sistemas MSR
(regulação do binário de travagem do motor nas mudan-
ças de velocidade a reduzir) e HBA (incremento automá-
tico da pressão de travagem em travagens de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É assinalada pela intermitência da luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos, para informar o condutor de que
o veículo está em condições críticas de estabilidade e ad\
e-
rência.
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP activa-se automaticamente no arranque do
veículo e não pode ser desactivado.
BRAKE ASSIST (assistência nas travagens
de emergência integrada no ESP)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, que não pode ser desactivado, reconhece a tra-
vagem de emergência (com base na velocidade de accio-
namento do pedal do travão) e garante um incremento da
pressão hidráulica de travagem de suporte à do condutor,
permitindo intervenções mais rápidas e firmes do sistema
de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos equipados com
sistema ESP, em caso de avaria no sistema (indicado pelo
acendimento da luz avisadora
áacompanhada da mensa-
gem visualizada no display multifuncional, se previsto).
98
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e sentir as pul-
sações do pedal do travão, não alivie
a pressão, mas mantenha o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma o veículo será
imobilizado no menor espaço possível compati-
velmente com as condições do piso da estrada.
AVISO
Em fase de arranque, a centralina do sistema ESP man-
tém a pressão de travagem às rodas até atingir o binário
motor necessário ao arranque ou, de qualquer forma,
por um período máximo de 1,75 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do pedal do travão para
o acelerador.
Decorridos 1,75 segundos, sem que tenha sido efectuada
a partida, o sistema desactiva-se automaticamente soltando
gradualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de repouso é possível ouvir um típico
ruído de desengate mecânico dos travões, que indica o imi-
nente movimento do veículo.
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora
*no quadro de instrumentos
com ecrã digital e da luz avisadora
áno quadro de ins-
trumentos com ecrã multifunções (para versões/mercados
onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avisadoras e men-
sagens»).
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de esta-
cionamento, portanto, não abandonar o veículo sem ter
accionado o travão de mão, desligado o motor e engatado
a primeira velocidade.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP é automati-
camente desactivado e no quadro de instrumentos acen-
de-se, com luz fixa, a luz avisadora
á, juntamente com
a mensagem visualizada pelo ecrã multifunções (para ver-
sões/mercados, onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avi-
sadoras e mensagens») e pelo acendimento do led no
botão ASR OFF. Neste caso dirigir-se, logo que possível,
à Rede de Assistência Fiat.
99
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As prestações do sistema ESP não devem
induzir o condutor a correr riscos inúteis
e injustificados. O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso da estrada,
à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada, é sempre e em todo
o caso do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER
É parte integrante do sistema ESP e facilita o arranque
nas subidas. Activa-se automaticamente com as seguintes
condições:
❒em subida: veículo parado em estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, pedal do travão carrega-
do e caixa de velocidades em ponto-morto ou marcha
engatada diferente da marcha-atrás.
❒nas descidas: veículo parado na estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, travão premido e marcha-
-atrás engatada.
Para o correcto funcionamento dos siste-
mas ESP e ASR é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em todas
as rodas, em perfeitas condições e principalmente
do tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO
Sistema MSR
(regulador de arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR, que intervém em
caso de mudança brusca de marcha durante a escalada, re-
tirando binário ao motor, evitando deste modo a patina-
gem excessiva das rodas motrizes que, principalmente
em condições de baixa aderência, podem levar à perda
da estabilidade do veículo.
Activação/desactivação do sistema
O ASR liga-se automaticamente a cada arranque do motor.
Durante a marcha é possível desactivar e, em seguida,
reactivar o ASR premendo o interruptor fig. 101 locali-
zado entre os bancos da frente, ao lado da alavanca do
travão de mão.
A ligação é evidenciada pelo acendimento do led situado
no próprio interruptor juntamente com a visualização de
uma mensagem no display multifunções, se previsto.
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do veículo que in-
tervém automaticamente em caso de derrapagem de uma
ou ambas as rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem, são activados
dois diferentes sistemas de controlo:
❒se a derrapagem envolver ambas as rodas motrizes,
o ASR intervém reduzindo a potência transmitida pelo
motor;
❒se a derrapagem envolve só uma das rodas motrizes, in-
tervém travando automaticamente a roda que derrapa.
A acção do sistema ASR é particularmente útil nas se-
guintes condições:
❒derrapagem em curva da roda interna, devido às va-
riações dinâmicas da carga ou à excessiva aceleração;
❒excessiva potência transmitida às rodas, mesmo em
relação das condições do piso da estrada;
❒aceleração em pisos escorregadios, com neve ou com
gelo;
❒perda de aderência em piso molhado (aquaplaning).
100
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para o correcto funcionamento dos siste-
mas ESP e ASR é indispensável que os
pneus sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e princi-
palmente do tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO
F0V0124mfig. 101
Para o correcto funcionamento do sistema ASR é in-
dispensável que os pneus sejam da mesma marca e do
mesmo tipo em todas as rodas, em perfeitas condições
e principalmente do tipo, marca e dimensões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema ASR é automa-
ticamente desactivado e no quadro de instrumentos acen-
de-se fixamente a luz avisadora
áem conjunto com a men-
sagem visualizada no display multifuncional, se previsto (ver
o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens»). Neste caso,
dirigir-se logo que possível à Rede de Assistência Fiat.
Desligando o ASR durante a marcha, no arranque seguin-
te, o mesmo ligar-se-á automaticamente.
Ao viajar em pisos com neve, com as correntes da neve
montadas, pode ser útil desactivar o ASR: nestas condi-
ções, de facto, a derrapagem das rodas motrizes em fase
de arranque permite obter uma maior tracção.
101
CONHECER
O
VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As prestações do sistema não devem in-
duzir o condutor a correr riscos inúteis
e injustificados. O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso da estrada,
à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada, é sempre e em todo
o caso do condutor.
AVISO
SIS TE MA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis) efectua
um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões presentes no veículo. Além disso, indica
através da luz avisadora U no quadro de instrumentos
(em algumas versões, acompanhada da mensagem no vi-
sor), o estado de deterioração dos componentes (consulte
o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens»).
O objectivo do sistema é:
❒manter sob controlo a eficiência do sistema;
❒sinalizar um aumento das emissões devido a um fun-
cionamento irregular do veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir alguns componen-
tes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector que permite
a interface com os instrumentos adequados, de modo
a realizar a leitura dos códigos de erro memorizados na
centralina em conjunto com diversos parâmetros especí-
ficos de diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para as autoridades
adstritas ao controlo do tráfego.
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a verifi-
cação completa do sistema, a Rede de Assistência Fiat de-
ve efectuar o teste na bancada de prova e, se necessário,
testes na estrada, que podem exigir que se percorram lon-
gas distâncias.
102
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Se, rodando a chave de arranque para
a posição MAR, a luz avisadora
Unão
se acender ou se, durante a marcha, se acender
de modo fixo ou intermitente (em algumas ver-
sões em conjunto com a mensagem visualizada no
display), contactar quanto antes a Rede de As-
sistência Fiat. O funcionamento da luz avisadora
Upode ser verificado através de dispositivos es-
pecíficos pelos agentes de controlo do tráfego.
Respeitar as normas vigentes no País em que se
está a circular.
AVISO
SPEED BLOCK
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo tem uma função de limitação da velocidade con-
figurável, a pedido do utilizador, num dos 4 valores pré-
definidos: 90, 100, 110, 130 km/h.
Para activar/desactivar esta função é necessário dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
Após a intervenção será aplicado no pára-brisas um ade-
sivo no qual estará indicado o valor da velocidade máxima
escolhida.
ATENÇÃO O taquímetro poderá indicar uma velocidade
máxima superior à efectiva, seleccionada pelo Concessio-
nário, como contemplado pelas normativas em vigor.
F0V0077mfig. 102
❒permanece constante se a distância entre veículo e o obs-
táculo permanecer inalterada.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
As eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são assinaladas, durante o engate da marcha-atrás, por um
sinal acústico de 3 segundos.SENSORES DE ESTA CIONAMENTO
Estão situados no pára-choques posterior fig. 102 e têm
a função de detectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, sobre a presença de obstácu-
los na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automaticamente com o engate
da marcha-atrás. À diminuição da distância do obstácul\
o
situado atrás do veículo, corresponde um aumento da fre-
quência do sinal acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Frequência da sinalização acústica:
❒aumenta com o diminuir da distância entre veículo
e obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distância que separa o veí-
culo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e pára
imediatamente se a distância ao obstáculo aumentar;
103
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente desac-
tivado aquando da introdução da ficha do cabo eléctrico
do atrelado na tomada do gancho de reboque do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente ao retirar
a ficha do cabo do reboque.
Para o funcionamento correcto do sistema,
é indispensável que os sensores estejam
sempre limpos de lamas, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza dos sensores, ter o máximo cui-
dado para não os riscar nem danificar; evitar
a utilização de panos secos, ásperos ou duros. Os
sensores devem ser lavados com água limpa, even-
tualmente juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam máquinas com
jacto de vapor ou de alta pressão, limpar rapida-
mente os sensores mantendo o bico a mais de 10 cm
de distância.
AVISO
F0V0040mfig. 103
SISTEMA START&STOP
PREMISSA
O dispositivo Start&Stop pára automaticamente o motor
sempre que o veículo está parado e volta a arrancar quan-
do o condutor entende retomar o andamento.
Isto aumenta a eficiência do veículo reduzindo os consu-
mos, as emissões de gases perigosos e a poluição sonora.
O sistema activa-se a cada ligação do veículo.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
COM CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
Com o veículo parado, o motor pára com a caixa em pon-
to morto e o pedal da embraiagem largado.
AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estacionamento prestar sem-
pre a máxima atenção aos obstáculos que se podem
encontrar sobre ou sob os sensores.
❒Os objectos colocados a distância aproximada, em al-
gumas circunstâncias não são detectados pelo sistema
e portanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
❒As sinalizações enviadas pelos sensores podem ser al-
teradas pela avaria dos próprios sensores, pela sujei-
ra, neve ou gelo depositados nos sensores ou por sis-
temas de ultra-sons (por ex. travões pneumáticos de
veículos pesados ou martelos pneumáticos) presen-
tes nas proximidades.
❒Os sensores de estacionamento funcionam correcta-
mente com as portas de batente fechadas. As portas
abertas podem provocar sinalizações erradas por parte
do sistema: por isso, fechar sempre as portas traseiras.
104
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
A responsabilidade pelo estacionamento
e por outras manobras perigosas é sempre
do condutor. Ao efectuar estas manobras, o con-
dutor deve certificar-se sempre de que no espa-
ço de manobra não estejam presentes pessoas (es-
pecialmente crianças) nem animais. Os sensores
de estacionamento constituem uma ajuda para
o condutor, embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo que realizadas a velocidade
reduzida.
AVISO
COM CAIXA ROBOTIZADA
O motor pára se o veículo parar com o pedal do travão
pressionado.
Esta condição pode ser mantida sem que o pedal do tra-
vão seja pressionado, se se posicionar a alavanca da caixa
em N.
Nota: A paragem do motor só é permitida depois de ter
superado uma velocidade de aprox. 10 km/h, para evitar
repetidas paragens do motor quando se anda a passo de
homem.
A paragem do motor é assinalada pelo ícone fig. 103 no
display, segundo os equipamentos.
Modalidade de nova ligação do motor
COM CAIXA DE VELOCIDADES NORMAL
Para permitir a nova ligação do motor, pressionar o pe-
dal de embraiagem.
COM CAIXA ROBOTIZADA
Se a alavanca da caixa robotizada estiver na posição N, co-
locá-la em qualquer posição de marcha, caso contrário,
soltar o pedal do travão ou movimentar a alavanca das mu-
danças para (
+), (–) ou R.
105
CONHECER
O VEÍC ULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0039mfig. 104
ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO MANUAL
O dispositivo pode ser activado/desactivado através do
botão A-fig. 104 situado ao lado do travão de mão. A de-
sactivação é assinalada pelo acendimento do led no botão.
Além disso, nas versões se previsto, são fornecidas indi-
cações suplementares constituídas pela mensagem no ecrã
de desactivação ou activação do Stop&Start.
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o dispositivo activo, por exigências de conforto, con-
tenção de emissões e de segurança, o motopropulsor não
pára em condições particulares, entre as quais:
❒motor ainda frio;
❒temperatura externa particularmente fria, se prevista
a indicação apropriada;
❒bateria com carga insuficiente;