Page 121 of 185

5
BEZPEČNOS
T
Bezpečnostní pásy
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Místo řidiče je vybavené pásy s
pyrotechnickými předpínači a omezovači
přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěmi
bezpečnostními pásy.
Pokud dvojsedalo instalujete jako
příslušenství po koupi vozidla, musí být vždy
vybaveno bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY NA ZADNÍCH
SEDADLECH
Sedadla či lavice jsou opatřené tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječi.
Prostřední sedadlo je vybaveno vodítkem
a navíječem bezpečnostního pásu,
upevněným k sedadlu.
Nastavení výšky ukotvení
Sevřete ovladač s vodítkem pásu a posuňte
celek pro nastavení výšky ukotvení ze strany
sedadla řidiče a ze strany bočního sedadla
spolujezdce.
Pás náležející k prostřednímu sedadlu nemá
nastavitelnou výšku ukotvení.
Zapnutí pásu
Přitáhněte pás přes sebe plynulým pohybem
a ověřte, že není zkroucený.
Zasuňte sponu do zámku.
Ověřte řádné zajištění a správnou funkci
zařízení pro automatické zablokování
rychlým zatažením za pás.
Odepnutí
Stlačte „červené“ tlačítko zámku, pás se automaticky
navine (je však doporučeno přidržovat ho při jeho
samočinném navíjení rukou).
Z bezpečnostních důvodů nesmí být
tyto úkony prováděny za jízdy.
Kontrolka nezapnutého bezpečnostního pásu řidiče
Jestliže řidič nemá při
nastartování motoru zapnutý
bezpečnostní pás, rozsvítí se tato
kontrolka.
PRODLOUŽENÁ KABINA
Každé ze zadních míst je vybavené
tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním
pásem.
Bezpečnostním pásem musí být vždy
připoutána pouze jedna osoba.
V případě rozepnutí bezpečnostního
pásu řidiče se režim START systému
Stop & Start nemůže aktivovat. Opětné
spuštění motoru je možné pouze pomocí
klíče spínací skřínky.
Page 122 of 185

12
0
Bezpečnostní pásy
Omezovač síly reguluje tlak bezpečnostního
pásu vyvíjený na tělo cestujícího.
Pyrotechnické pásy jsou aktivní, jen když je
zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro jejich
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brždění nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí doprovázejte při
navíjení pás rukou.
Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před vyjetím
zapnuli pás.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který automaticky přizpůsobuje délku pásu
tělesným rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky (kolíček na
prádlo, sponka, zavírací špendlík...), které
by umožnily zvětšit vůli bezpečnostních
pásů.
Po použití se přesvědčte, že je pás řádně
svinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla nebo
zadní lavice se ujistěte, že je pás řádně
svinutý a že zámek je v poloze umožňující
zasunutí spony pásu.
V závislosti na druhu a síle nárazu se
pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích. Okamžitě
napne bezpečnostní pásy a přetiskne je
k tělům cestujících.
Aktivace předpínačů se projeví vyfouknutím
malého množství zdraví neškodného
kouře a hlukem, způsobeným odpálením
pyrotechnické patrony, integrované
v systému. Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí
se kontrolka airbag. Konzultujte
zástupce sítě CITROËN.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí jím být připoutána pouze jedna
osoba,
- nesmí být zkroucený; to zajistíte
plynulým přetažením pásu přes sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu
cestujícího.
Horní část pásu musí vést v prohlubni ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Nezapínejte pásy do nesprávných zámků,
neboť by v takovém případě nemohly plnit
řádně svou úlohu. Jestliže jsou sedadla vybavená loketními
op
ěrkami, musí břišní část pásu vždy vést
pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí bezpečnostního
pásu rychlým zatažením za popruh.
Doporučení pro děti:
- pro děti mladší dvanácti let nebo
měřící méně než 1 m 50 cm používejte
vhodnou dětskou sedačku,
- nikdy nepřevážejte dítě na svých
kolenou, i se zapnutým bezpečnostním
pásem sedadla.
K získání podrobnějších informací
ohledně dětských sedaček nahlédněte
do rubriky 5, část „Děti na palubě“.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť CITROËN za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování a údržbu
bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po každém malém nárazu) v servisní
síti CITROËN: nesmí nést známky
opotřebení, být natržené nebo roztřepené
ani transformované č
i jinak upravené.
Čistěte pásy vodou s přídavkem mýdla
nebo čisticím prostředkem na textílie,
prodávaným v servisní síti CITROËN.
Page 123 of 185
12
1
5
BEZPEČNOS
T
Bezpečnostní výbava
BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA
ODOLNO
ST PŘI NÁRAZU
Vozidlo je zkonstruováno tak, aby byly co
nejvíce omezeny síly působící na kabinu
s cestujícími v případě nárazu, přičemž
přední část je tvořená díly s progresivní
deformací a přední dveře jsou vyztužené pro
maximální zpevnění celku.
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI
Vozidlo ve verzi „furgon“ má dvě samostatné
zóny zamykání: kabinu a úložný prostor.
Toto řešení umožňuje v závislosti na
způsobu používání lépe chránit jak Vaše
osobní věci, tak převážené zboží.
Podrobnosti o těchto funkcích jsou
uvedené v rubrice 2. V některých zemích prodeje je k dispozici
obvodový alarm (v sériové výbavě nebo na
přání) se signalizací zvednutí vozidla.
Page 124 of 185

122
Nafukovací vaky„airbagy“
NAFUKOVACÍ VAKY „AIRBAGY“
Airbagy jsou zkonstruovány pro zlepšení
bezpečnosti cestujících při prudkých
nárazech. Doplňují bezpečnostní pásy s
omezovači přítlaku.
V případě kolize zaznamenají a vyhodnotí
elektronické detektory míru zpoždění vozu:
- v případě prudkého nárazu se airbagy
rozvinou okamžitě, aby zajistily lepší
ochranu cestujících ve vozidle; airbagy
se ihned po nárazu rychle vyfouknou,
aby nebránily výhledu z vozidla ani
případnému opuštění vozidla,
- v případě mírného nárazu, nárazu
do zadní části vozidla a za určitých
podmínek při převrácení vozidla
se airbagy nerozvinou; v těchto případech zajišťují ochranu cestujících
bezpečnostní pásy.
Airbagy jsou funkční pouze při zapnutém
zapalování.
Čelní airbagy
Jsou zabudovány ve středu volantu
na straně řidiče a v palubní desce na
straně spolujezdce. Odpálí se současně,
mimo případu, že byl airbag spolujezdce
dezaktivován.
Odpálení airbagu či airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba tyto jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické patrony
zabudované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, nicméně pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit
sluchové obtíže.
Anomálie čelního airbagu
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
obraťte se na servisní síť
CITROËN pro zkontrolování
systému.
Page 125 of 185

12
3
5
BEZPEČNOS
T
Nafukovací vaky „airbagy“
Neutralizace nafukovacího vaku
„airbagu“ spolujezdce
Vyhledejte si informace v rubrice 4,
v části „Nabídka Mode“, poté v nabídce
„Airbag spolujezdce“ zvolte OFF
. Po zvolení OFF
se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, zvolte ON
pro opětnou
aktivaci nafukovacího vaku, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce
v případě nárazu.
Boční a hlavové nafukovací vaky „airbagy“
Je-li Vaše vozidlo vybavené bočními
nafukovacími vaky, jsou tyto zabudované
v opěradlech předních sedadel, na straně
dveří.
Hlavové nafukovací vaky jsou zabudované
ve sloupcích a v horní části kabiny, ve
stropě nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím
a prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde
k nárazu.
Po celou dobu neutralizace
bude na přístrojové desce svítit
kontrolka airbag.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte
neutralizujte povinně nafukovací vak
spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při nafouknutí
vaku hrozilo nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Jestliže Vaše vozidlo nemá toto vybavení:
nemontujte dětskou sedačku zády ke směru
jízdy na sedadlo spolujezdce.
Kontrola neutralizace
Při každém nastartování
je neutralizace potvrzena
rozsvícením této kontrolky.
Je-li Vaše vozidlo
vybaveno tímto displejem,
je kontrolka doprovázená
hlášením.
Kontrola funkce
Kontrola je zajištěna rozsvícením
této kontrolky.
Page 126 of 185

124
Nafukovací vaky„airbagy“
Správné používání
Aby byly čelní, boční a hlavové
nafukovací vaky plně účinné (je-li jimi
Vaše vozidlo vybaveno), dodržujte
následující bezpečnostní pravidla:
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Při jízdě seďte v normální pozici, přitom
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Mezi nafukovacími vaky a cestujícími nesmí
nikdo a nic být (dítě, zvíře, předmět...).
Mohlo by to bránit rozvinutí vaku či poranit
cestujícího při nafouknutí vaku.
Jakýkoli zásah do systému nafukovacích
vaků je přísně zakázán s výjimkou
kvalifikovaného personálu sítě CITROËN.
Po nehodě nebo jestliže bylo vozidlo
odcizeno (a nalezeno) nechte překontrolovat
systémy nafukovacích vaků.
Čelní nafukovací vaky
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, při rozvinutí vaku
by mohla cigareta nebo dýmka způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční nafukovací vaky
Na sedadla dávejte pouze homologované
přídavné potahy. Konzultujte zástupce
sítě CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte ani
nelepte, protože při nafouknutí bočního vaku
by tyto předměty mohly způsobit zranění
hrudi nebo paže cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nutné.
Hlavové nafukovací vaky
Na sloupky a strop nic nepřipevňujte
ani nelepte, protože by při nafouknutí
hlavových vaků mohlo dojít k poranění hlavy
cestujícího.
Nedemontujte šrouby držadel umístěných
na stropě, protože se podílejí na upevnění
hlavových nafukovacích vaků.
Page 127 of 185

12
5
5
BEZPEČNOS
T
Děti na palubě
VŠEOBECNÉ INFORMACE
O DĚTSKÝCH SEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozů věnuje
automobilka CITROËN problematice
ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo menší
než jeden metr padesát centimetrů musí
být převáženy v homologované dětské
sedačce, uzpůsobené jejich váze, a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu;
- děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmí za jízdy sedět na kolenou
cestujících.
UPEVNĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY TŘÍBODOVÝM BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
Zády ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní
místa a děti do věku 2 let.
Když je sedačka v poloze
zády ke směru jízdy namontovaná na
místě spolujezdce vpředu, nafukovací vak
„airbag“ spolujezdce musí být povinně
neutralizovaný. Jinak by v případě rozvinutí
vaku hrozilo nebezpečí vážného zranění
nebo usmrcení dítěte.
Čelem ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní
místa a děti od věku 2 let.
Když je sedačka v poloze
čelem ke směru jízdy namontovaná na
místě spolujezdce vpředu, nechte aktivní
nafukovací vak „airbag“ spolujezdce.
Page 128 of 185
12
6
Děti na palubě
Rubrika 5, část „Airbagy“.
Pokyny pro dětské sedačky a neutralizaci
airbagu spolujezdce jsou společné
pro celou modelovou řadu vozidel značky
CITROËN.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro neutralizaci
airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno
montovat dětskou sedačku v poloze zády ke
směru jízdy na přední místa ve vozidle.
Je-li Vaše vozidlo vybavené funkcí
neutralizace airbagu spolujezdce, musí
být tato zvolena pomocí tlačítka MODE
palubního počítače.
Pravidla pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Řiďte se
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných
sedaček ve Vaší zemi. Úchyty ISOFIX,
zadní místa, airbag spolujezdce a jeho
neutralizace závisejí na prodávané verzi
vozidla.
Airbag spolujezdce OFF