ABS
ESP
33
Vozačko mjesto
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Žaruljica
je
upozorava na
Rješenje - postupak
Servo
upravljača upaljena neispravnost sustava Upravljač radi klasično, bez servo uređaja. Dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Otkrivanja
otvorenosti upaljena uz
poruku na ekranu neki otvor nije dobro zatvoren Provjerite vrata kabine, stražnja i bočna vrata, poklopac
motora (ako je vozilo opremljeno alarmom).
Stražnjeg
zračnog ovjesa bljeska prevelika razlika između
otkrivene i optimalne visine
praga Automatska korekcija: vozite sporo (oko 10 km/h) dok se
žaruljica ne ugasi.
Ručna korekcija: visinu praga koja je ostala u gornjem ili
donjem krajnjem položaju vratite na optimalnu vrijednost.
Točka 3, poglavlje "Stražnji ovjes".
upaljena pri
pokretanju ili u
vožnji neispravnost zračnog ovjesa Obavezno se zaustavite. Obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
ABS-a ostaje upaljena neispravnost sustava
sprečavanja blokiranja kota
ča I dalje radi klasično kočenje, bez servo uređaja, ali
preporučuje se da se zaustavite. Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
ESP-a bljeska djelovanje sustava ESP Sustav poboljšava voznost i upravljivost vozila. Točka 4,
poglavlje "Sigurnost u vožnji".
ostaje upaljena neispravnost sustava. Na
primjer: prenizak tlak u gumama Na primjer. provjerite tlak u gumama. Dajte provjeriti u
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
ostaje upaljena,
uz upaljenu
diodu na tipki na
armaturnoj ploči vozač je isključio sustav Rad sustava je isključen.
Ponovo se aktivira automatski, iznad 50 km/h ili
ponovnim pritiskom na tipku (na armaturnoj ploči).
34
Vozačko mjesto
Žaruljica
je
upozorava na
Rješenje - postupak
Pločica kočnica upaljena istrošenost pločica kočnica Dajte zamijeniti pločice u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Kratkih /
dnevnih svjetala
upaljena svjetla ste upalili ručno ili su se
upalila automatski Prsten na sklopki svjetala okrenite u drugi položaj.
ako se kratka svjetla upale
nakon uključivanja kontakta, to
su dnevna svjetla Predviđena su za pojedina tržišta.
Točka 3, poglavlje "Sklopke na upravljaču".
Dugih svjetala povlačenje sklopke Za povratak na kratka svjetla povucite sklopku prema sebi.
Pokazivača
smjera bljeska uz zvuk upalili ste pokazivač smjera,
pomicanjem sklopke lijevo od
upravljača Skretanje udesno: sklopku pomaknite prema gore.
Skretanje ulijevo: sklopku pomaknite prema dolje.
Prednjih
svjetala za
maglu upaljena upalili ste prednja svjetla za
maglu Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena
pozicijska ili kratka svjetla.
Stražnjih
svjetala za
maglu upaljena upalili ste stražnja svjetla za
maglu Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena
pozicijska ili kratka svjetla. U uvjetima normalne vidljivosti
morate ih ugasiti, pod prijetnjom plaćanja kazne. Ta
crvena svjetla zasljepljuju druge sudionike u prometu.
Pročistača
čestica upaljena neispravnost pročistača čestica
(razina aditiva za dizel gorivo,
opasnost od zapunjenja...) Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici. Točka 6, poglavlje "Provjere".
35
Vozačko mjesto
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Žaruljica na ekranu
je
pokazuje
Rješenje - postupak
Tempomata upaljena izabran je tempomat Izabrali ste funkciju tempomata. Točka 3, poglavlje
"Sklopke na upravljaču".
Limitatora
brzine upaljena izabran je limitator Izabrali ste funkciju limitatora brzine. Točka 3, poglavlje
"Sklopke na upravljaču".
Pokazivača
promjene
stupnja
prijenosa upaljena. preporuka neovisna o reljefu i
gustoći prometa Radi manje potrošnje goriva, uključite viši stupanj
prijenosa ručnog mjenjača.
Vozač sam odlučuje o prihvaćanju te preporuke.
Predgrijanja
dizela upaljena klimatski uvjeti zahtijevaju
predgrijanje Pričekajte da se žaruljica ugasi prije pokretanja motora.
Pročistača
čestica upaljena neispravnost pročistača čestica
(razina aditiva za dizel gorivo,
opasnost od zapunjenja...) Dajte provjeriti pročistač u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Točka 6, poglavlje "Provjere".
Vode u
pročistaču dizel
goriva upaljena, uz
poruku na ekranu voda u pročistaču dizel goriva Odmah dajte ispustiti vodu iz pročistača u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Točka 6, poglavlje "Provjere".
Servisnog
ključa upaljena istječe rok za redovito
održavanje vozila Pogledajte popis provjera u servisnoj knjižici. Obavite
redovito periodičko održavanje vozila u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
Sata upaljena namještanje sata Namjestite sat lijevom tipkom na ploči s instrumentima.
Točka 2, na početku poglavlja "Vozačko mjesto".
36
Vozačko mjesto
POKAZIVAČ RAZINE GORIVA
Razina goriva provjerava se nakon svakog
uključivanja kontakta.
Ako je pokazivač u položaju:
TEMPERATURA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA
Ako je kazaljka izvan crvenog područja:
normalan rad.
U otežanim uvjetima ili po vrućem
vremenu, kazaljka se može približiti
crvenom području.
Što je potrebno učiniti ako se upali
kontrolna žaruljica:
- odmah zaustavite vozilo i prekinite
kontakt. Ventilator motora može još neko
vrijeme raditi, do oko 10 minuta,
- pričekajte da se motor ohladi, provjerite
razinu rashladne tekućine i dolijte je ako
je potrebno.
- 1
:
spremnik je pun, oko 80 litara.
- 0
:
načeta je rezerva, žaruljica stalno
svijetli.
U trenutku prvog upozorenja, rezerva iznosi
oko 8 litara.
Vidi točku 6, poglavlje "Gorivo".
Što je potrebno učiniti ako kazaljka uđe u
crveno područje:
Usporite ili motor pustite da radi u praznom
hodu. Krug rashladne tekućine je pod tlakom,
pa se pridržavajte ovih savjeta kako biste
izbjegli opasnosti od opeklina:
- prije zahvata, pričekajte da od gašenja
motora prođe barem jedan sat,
- otpustite čep za četvrtinu kruga i
pričekajte da tlak padne,
- nakon pada tlaka, provjerite razinu na
ekspanzionoj posudi,
- po potrebi skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine.
Ako kazaljka ostane u crvenom području,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Vidi i točku 6, poglavlje "Razina
tekućina".
37
Vozačko mjesto
SPREMNI ZA POLAZAK
2
PROČIŠĆAVANJE
Na neispravnost sustava pročišćavanja
vozač se upozorava paljenjem ove posebne
žaruljice na ploči s instrumentima.
Postoji opasnost od oštećenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. EOBD (European On Board
Diagnosis) je europski sustav
dijagnostike u vozilu koji, između
ostalog, pazi da se poštuju norme
dopuštenih emisija:
- CO (ugljikovog monoksida),
- HC (neizgorenih ugljikovodika),
- NOx (dušikovih oksida) ili čestica, koje
otkrivaju lambda sonde smještene
ispred i iza katalizatora.
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA
Davači stalno nadziru tlak u gumama i
šalju upozorenje u slučaju preniskog tlaka,
probušene gume ili neispravnosti nekog
davača.
Upozorenja se daju grafički i zvučno, uz
poruku na ekranu.
Ispuhana guma
Pali se žaruljica Service.
U slučaju upozorenja na prenizak tlak u
gumi, deformacija gume nije nužno vidljiva.
Što prije provjerite tlak u gumama.
Probušena guma
Pali se žaruljica STOP.
Odmah zaustavite vozilo, izbjegavajući
bilo kakve nagle manevre upravljačem i
kočnicama.
Privremeno popravite oštećenu gumu
priborom za popravak gume ili postavite
rezervni kotač.
Zamijenite kotač s oštećenom gumom i što
prije provjerite tlak u gumama.
Neispravnost davača ili izostanak
podataka iz davača
Pali se žaruljica Service.
Nakon zamjene kotača ili u slučaju
neispravnosti nekog davača, tlak u gumi
više nije pod nadzorom. Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi
zamjene neispravnog ili neispravnih davača. Točka 7, poglavlje "Zamjena kotača".
Ako je kotač s oštećenom gumom
zamijenjen kotačem bez davača (na primjer,
rezervnim kotačem), upozorenje će se i
dalje davati, što znači da se tlak u toj gumi
ne može nadzirati i da je potrebno popraviti
gumu na kotaču s davačem.
38
Vozačko mjesto
Taj podatak izračunava se od posljednje
inicijalizacije servisnog brojača.
Određuju ga dva parametra:
- prijeđena kilometraža,
- vrijeme proteklo od posljednjeg
redovitog održavanja. Nekoliko sekunda nakon toga prikazuje se
razina ulja, zatim ukupni i dnevni putomjer.
Do narednog održavanja preostaje manje
od 1 000 km
Nakon svakog uključivanja kontakta, nekoliko
sekunda bljeska sličica ključa i prikazuje se
preostali broj kilometara do održavanja:
Nekoliko sekunda nakon toga prikazuje se
razina ulja, zatim ukupni i dnevni putomjer, a
sličica ključa ostaje upaljena i podsjeća vas
da ćete uskoro vozilo morati odvesti u servis
na održavanje.
Na intervale redovitih održavanja utječe
i faktor vremena, ovisno o tome koliko
se vozilo koristi.
Do narednog održavanja preostaje više
od 1 000 km
Primjer:
do narednog održavanja preostaje
4 800 km. Nakon uključivanja kontakta,
ekran prikazuje na nekoliko sekunda:
SERVISNI BROJAČ
Servisni brojač obavještava vozača o narednom
održavanju vozila prema planu održavanja.
Način rada
Nakon uključivanja kontakta, na nekoliko
sekunda pali se sličica ključa; na ekranu
ukupnog putomjera prikazuje se broj
kilometara (zaokružena vrijednost) do
narednog održavanja.
Primjena u praksi
Sustav vas ne oslobađa obaveze da redovito
provjeravate tlak u gumama (uključujući
rezervni kotač), kako biste bili sigurni u
optimalno dinamičko ponašanje vozila i kako
biste spriječili prijevremeno trošenje guma,
naročito u pod velikim opterećenjem i pri
velikim brzinama.
Poštivanjem propisanih tlakova u gumama
smanjuje se potrošnja goriva.
Radioelektrična zračenja slične frekvencije
mogu uzrokovati prolazne smetnje u radu
sustava. Svaka zamjena gume na kotaču s
ovim sustavom mora se obaviti u mreži
CITROËN ii u nekoj stručnoj radionici.
Ako postavite neki kotač koji vaše
vozilo ne može otkriti (na primjer,
kotače sa zimskim gumama), potrebno je
reinicijalizirati sustav u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć u vožnji, koji ne može
nadomjestiti ni oprez ni odgovornost
vozača.
39
Vozačko mjesto
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Ako nakon tog postupka želite
odspojiti akumulator, zaključajte vozilo
i pričekajte najmanje pet minuta, jer inače
inicijalizacija ne bi bila uvažena.
Inicijalizacija
Inicijalizacija servisnog brojača obavlja se u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici
nakon svakog održavanja.
Ako održavanje vozila obavljate sami,
postupak inicijalizacije brojača je sljedeći:
- prekinite kontakt,
- pritisnite tipku za vraćanje na nulu
dnevnog putomjera i držite je pritisnutu,
- uključite kontakt.
Na ekranu počinje odbrojavanje.
Kad je na ekranu prikazano "=0"
otpustite
tipku; sličica ključa se gasi.
Pokazivač razine motornog ulja
Nakon uključivanja kontakta, na ekranu se
nekoliko sekunda prikazuje razina motornog
ulja, nakon servisnog brojača.
Ispravna razina ulja
Manjak ulja
Bljeskanje oznake "OIL"
,
uz upaljenu žaruljicu
Service, zvučni signal i
poruku na ekranu, upozorava na manjak ulja
zbog kojega može doći do oštećenja motora.
Ako se manjak ulja potvrdi provjerom na
mjernoj šipki, obavezno dolijte potrebnu
količinu.
Neispravnost mjerača
razine ulja
Bljeskanje oznake
"OIL--"
upozorava na
neispravnost mjerača razine ulja. Obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Provjera razine ulja valjana je samo
ako se vozilo nalazi na ravnoj podlozi
i ako je od gašenja motora prošlo barem
30 minuta.
Mjerna šipka
A
= maxi; ulje ne smije prelaziti
ovu oznaku, jer višak ulja može
uzrokovati oštećenja motora.
Obratite se što prije mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
B
= mini; kroz otvor za dolijevanje
ulja ulijte potrebnu količinu ulja
koje odgovara motoru vašeg
vozila.
Tipka za vraćanje na nulu
dnevnog putomjera
Uz uključen kontakt, držite
tipku pritisnutu dok se ne
prikažu nule.
Reostat za podešavanje
osvijetljenosti
Uz upaljena svjetla,
pritiskom na tipku mijenja
se osvijetljenost ploče s
instrumentima. Kad osvijetljenost dođe
do minimuma (ili maksimuma), otpustite
tipku i ponovo je prisnite za pojačavanje (ili
smanjivanje) osvijetljenosti.
Kad postignete željenu osvijetljenost,
otpustite tipku.
Prekoračen rok za održavanje
Nakon pokretanja motora, sličica
ključa ostaje upaljena dok se ne izvrši
održavanje.
Računa se uvjet koji nastupi prvi: sličica
ključa pali se i u slučaju prekoračenja roka
održavanja od dvije godine.
Nakon svakog uključivanja
kontakta, sličica ključa bljeska
nekoliko sekunda i prikazuje se
broj prekoračenih kilometara.
43
Mjenjač i obruč upravljača
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Ručni način rada
Stupnjevi prijenosa mijenjaju se ručno,
pomicanjem ručice mjenjača.
- Postavite ručicu u položaj M
,
- ručicu pomaknite prema znaku + za
uključivanje višeg stupnja prijenosa, od
1 do 6,
- ručicu pomaknite prema znaku - za
uključivanje nižeg stupnja prijenosa.
Pojedini stupnjevi prijenosa mogu se ručno
uključivati samo ako to dopuštaju uvjeti
brzine vozila i brzine vrtnje motora. U
protivnom, trenutačno se nameću zakonitosti
automatskog načina rada.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo
sporo, mjenjač automatski uključuje 1.
stupanj prijenosa. Iz položaja D
(automatski način rada) u
položaj M
(ručno mijenjanje stupnjeva
prijenosa) možete prijeći u svakom trenutku.
Primjena u praksi
U vožnji nikada ne uključujte položaj N
.
Nikada ne uključujte položaje P
ili R
ako
vozilo nije zaustavljeno.
Ne prelazite iz jednog u drugi položaj radi
boljeg kočenja na skliskom kolniku.
Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
- ako istovremeno pritisnete papučicu
gasa i papučicu kočnice,
- ako ručicu pokušate na silu premjestiti
iz položaja P
u neki drugi položaj, u
slučaju kvara akumulatora.
Kad motor radi u praznom hodu, uz
otpuštene kočnice, ako se ručica nalazi u
položaju R
, D
ili M
, vozilo se počinje kretati
čak i bez pritiskanja papučice gasa.
Zbog toga, dijete nikada ne ostavljajte bez
nadzora u vozilu ako je motor pokrenut
.
Neispravnost u radu
Na svaku neispravnost u radu vozač se
upozorava zvučnim signalom i porukom na
ekranu "Automatic gear fault"
(greška
automatskog mjenjača).
U tom slučaju, mjenjač prelazi u sigurnosni
način rada i ostaje blokiran u trećem stupnju
prijenosa. Tada se može osjetiti jak udarac
pri prelasku iz P
u R
i iz N
u R
(taj udarac
nije opasan za mjenjač).
Ne vozite brže od 100 km/h, u granici
lokalnih propisa.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.