11 6
Oprema
DODATNA OPREMA
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže tehničkim informacijama i koja
ima potrebna znanja i opremu, koje vam
osigurava mreža CITROËN.
Ugradnja radiokomunikacijskih
primopredajnika
Ako u vozilo želite naknadno ugraditi neki
radiokomunikacijski uređaj s vanjskom
antenom, prethodno se posavjetujte s
predstavnikom marke CITROËN.
Mreža CITROËN će vas upoznati s
karakteristikama (frekvencijski pojas,
najveća izlazna snaga, položaj antene,
posebni uvjeti ugradnje) primopredajnika koji
se mogu ugrađivati u skladu sa Smjernicom
o elektromagnetskoj kompatibilnosti za
motorna vozila (2004/104/CE).
Ta ponuda je razvrstana u skupine komfora,
slobodnog vremena i održavanja: Letvice (osim uz motor 163 KS), prednje i
stražnje zavjesice, deflektori, nogostup... Autoradio, komplet za telefoniranje bez ruku,
zvučnici, CD izmjenjivač, navigacija, ...
Na tržištu se može naći razna audio i
telematska oprema, ali prilikom ugradnje
opreme iz te skupine proizvoda potrebno
je voditi računa o posebnostima opreme
i njezinoj kompatibilnosti sa serijskom
opremom vašeg vozila.
Presvlake za prednja sjedala kompatibilne
sa zračnim jastucima, za klupu, gumeni
tepisi, tepisi od moketa, lanci za snijeg.
Kako ne bi smetao ispod papučica:
- pazite na ispravan položaj i dobro
pričvršćenje tepiha,
- nikad ne stavljajte više tepiha jedne na
druge. Te k ućina za pranje stakala, rezervni
osigurači, metlice brisača, sredstva za
unutrašnje i vanjsko čišćenje i održavanje,
rezervne žarulje...
Ako u svoje vozilo ugradite neku
električnu opremu ili pribor koji ne nose
oznaku CITROËN, to može uzrokovati kvar
u elektroničkom sustavu vozila. Molimo vas
da uvažite posebnost vašeg vozila i da se
obratite predstavniku naše marke koji će
vam prikazati cjelokupnu ponudu dodatne
opreme i pribora.
U nekim zemljama, reflektirajući prsluk,
sigurnosni trokut i rezervne žarulje obavezno
treba imati u vozilu. Protuprovalni alarm, graviranje stakala,
komplet prve pomoći, reflektirajući prsluk,
pomoć pri parkiranju na stražnjoj strani,
sigurnosni trokut...
9.5
NaviDrive
Uređaj NaviDrive je tako kodiran da može raditi samo u
vašem vozilu.
Radi si
gurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Uređa
j NaviDrive se isključuje nekoliko minuta nakongašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
MULTIMEDIJALNI AUTORADIO / TELEFON
FUNKCIJA DŽUBOKSA (10 GB) / GPS ( EUROPA)
01 Prvi koraci
02 Glasovne naredbe i sklopke
na obruču upravljača
03 Ekran i glavni izbornik
04 Navigacija - Navođenje
05 Prometne obavijesti
06 Audio / video
07 Telefon
08 Putno računalo
09 Konfiguracija
10 Shematski prikaz ekrana str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.6
9.7
9.9
9.13
9.23
9.25
9.34
9.38
9.40
9.41
SADRŽAJ
Česta pitanja str. 9.47
9.7
02GLASOVNE NAREDBE I TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
RADIO: automatsko pretraživanje prema
višim/nižim frekvencijama.
Biranje prethodne
/sljedeće memoriranestanice.
CD/MP3/USB/DŽUBOKS: prelazak na
sljedeću pjesmu.
MP3/USB: prelazak na sl
jedeću mapu.
CD/USB: zadržan pritisak: brzo pomican
je
prema naprijed. RADI
O: biranje prethodne memorirane stanice.
MP3/USB/DŽUBOKS: prelazak na
prethodnu mapu.
Biran
je prethodnog elementa u nekomizborniku.
Povećavan
je glasnoće.
Prom
jena audio izvora.
Potvrđivan
je izbora.
Uspostavl
janje/prekid veze.
Pritisak duži od 2 sekunde: otvaran
je
izbornika telefona.
Smanjivanje glasnoće.
RADI
O: automatsko pretraživanje
prema nižim frekvencijama.
CD/MP3/USB/DŽUBOKS:
prelazak na
prethodnu pjesmu.
CD/USB: zadržan pritisak: brzo
pom
icanje prema natrag.Pr
ekid zvuka: istovremenim pritiskom na tipke
za povećavanje i za
smanjivanje glasnoće.
Zvuk se ponovo ukl
jučuje pritiskom na bilo koju tipku
za podešavanje glasnoće.
9.8
02
1
2
GLASOVNE NAREDBE
GLASOVNE NAREDBE I TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
PRIKAZ POPISA I KORIŠTENJE
Za prikaz popisa raspoloživih
glasovnih naredbi pritisnite tipku za pokretanjefunkcije prepoznavanja glasa i izgovorite HELP (pomoć).
Isti se popis prikazuje i ako duljepritisnete tipku MENU, i označite "Voice Commands List" (popis
glasovnih naredbi).
Za pokretanje prepoznavanja glasa, pritisnite tipku te funkcije.
Ri
ječi izgovarajte jednu po jednu i iza svake pričekajte zvučni signalpotvrde.
Popis u nastavku sadr
ži sve naredbe.
LEVEL 1LEVEL 2
LEVEL 3
radio memoryautostore
previous/next
li
st 1 to
6/*
cd player
Jukebox (if activated) USBprevious/next track
track number/track scan
random play
directory
(CD-MP3 inserted)list 1 to 250/*
previous
/next
repeat
help/what can I sa
y/cancel
call/
guide to"Pre-recorded description"
telephone l
ast number
voice box
voice mail directory
"Pre-recorded description"
messagedisplay
readdirectory
"Pre-recorded description"
nav
igation stop/resume
zoom in/out
vi
ew *
destination
vehicle
traffi c info display
read
displa
yaudio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning
previous/next
s
top
delete yes/no f
or all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Voice Commands List
9.12
03 EKRAN I GLAVNI IZBORNIK
kopiranje USB-a u džuboks/prekid kopiranja1
1
1
1
vađenje USB-a
uključivanje/isključivanje slušanja početaka pjesama (introscan)
uključivanje/isključivanje reprodukcije slučajnim redoslijedom
1
uključivanje/isključivanje ponavljanja
USB
kopiranje CD-a u džuboks/prekid kopiranja1
1
1
1
uključivanje/isključivanje sviranja početaka pjesama (introscan)
uključivanje/isključivanje reprodukcije slučajnim redoslijedom
uključivanje/isključivanje ponavljanja
CD (MP3 ILI AUDIO)
biranje popisa pjesama (playlist)
1
1
1
1
uključivanje/isključivanje slušanja početaka pjesama (introscan)
uključivanje/isključivanje reprodukcije slučajnim redoslijedom
uključivanje/isključivanje ponavljanja
DŽUBOKS
unos frekvencije 1
1
1
1
uključivanje/isključivanje praćenja frekvencije RDS
uključivanje/isključivanje regionalnog praćenja REG
prikrivan
je/prikaz "Radio Teksta"
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text"
9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO/VIDEO
RADIO
Tipkom BAND izaberite valno
područje: FM1, FM2, FMast, AM. Uzastopnim pritiscima na tipku
SOURCE izaberite RADIO kao izvor
slušanja.
Pritiskom na ti
pku LIST na ekranu se
prikazuje popis lokalnih stanica kojeuređaj hvata (najviše 60).
Za osv
ježavanje tog popisa pritisnite
tipku duže od dvije sekunde. Pritiskom na
jednu od ovih tipki
pokreće se ručno pretraživanje stanica. Kratkim pritiskom na jednu od ovih tipki
pokreće se automatsko pretraživan
je stanica.
RDS
Označite "Audio Functions" (audio funkcije) i pritisnite "OK".
Pritisnite tipku MENU.
RD
S, ako je prikazan na ekranu, omogućuje slušanje nekestanice tijekom putovanja, zahvaljujući praćenju njene
frekvencije. No, u nekim uvjetima RDS praćenje frekvencije nije
osigurano u cijeloj zemlji, jer radiostanice ne pokrivaju 100%
teritorija. Time se objašnjava prekid prijema neke stanice na putu.
Označite "Automatic Frequency Lock Activated (RDS)" (aktivirano automatskopraćenje frekvencije) (RDS) i pritisnite "OK".
Na ekranu se pojavljuje oznaka RDS.
Označite funkciju "FM Preferences"(FM postavke) i pritisnite "OK". Va n
jsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...)može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava u radioemitiranju, što nikako ne znači da je autoradio neispravan.
IZBOR STANICE
FM Preferences
Automatic Frequency Lock Activated (RDS)
9.26
06
1
2
CD MP3
MP3, kratica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je standard
sažimanja zvuka koji omogućuje snimanje više desetaka glazbenih
datoteka na samo jedan disk.
Sustav ne prepoznaje prazne diskove i oni bi ga mogli oštetiti.
Preporuču
je se da u nazivu datoteka koristite manje od20 znakova, bez posebnih znakova (npr. ", ?, č, š, ž), kako ne bi
bilo problema s reprodukcijom ili s prikazom podataka.
Autoradio prepoznaje samo datoteke s nastavkom ".mp3" s
frekvencijom uzorkovanja od 22,05 kHz ili 44,1 kHz. Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka (.wma, .mp4, .m3u...).
Ako se CD već nalazi u uređaju,uzastopnim pritiscima na tipkuSOURCE izaberite CD kao izvor slušanja.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove. Neki sustavi
zaštite od piratsko
g kopiranja na originalnim diskovima,
kao i neki privatno kopirani diskovi, mogu izazvati neispravnosti u radu koje ne dovode u pitanje originalnu
kvalitetu uređaja.
U uređa
j stavite audio CD ili MP3 kompilaciju i
automatski počinje reprodukcija.
Reprodukci
ja i prikaz MP3 kompilacije ovise o programu
korištenom za snimanje i/ili o parametrima snimanja. Preporučuje se standard snimanja ISO 9660.
Izaberite p
jesmu na CD-u pritiskom najednu od ovih tipki.
Za prikaz popisa p
jesama na CD-u
ili mapa na MP3 kompilaciji, pritisnite
tipku LI
ST.
CD
SLUŠANJE AUDIO CD-a ILI MP3 KOMPILACIJE INFORMACIJE I SAVJETI
Kako bi uređa
j u vozilu mogao reproducirati snimljeni CDR ili CDRW, prilikom snimanja po mogućnosti koristite standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet.
Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati.
Preporuču
je se da na jednom disku koristite uvijek isti standard
snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što kvalitetnijeg zvuka.
U sluča
ju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučuje
se standard Joliet.
9.27
06
1
2
1
AUDIO/VIDEO
KORIŠTENJE USB UTIČNICE *
USB memorija (1.1, 1.2 i 2.0):
- U
SB memorije moraju biti formatirane kao
FAT 16 ili FAT 32 (NTFS nije podržan),
- za pomican
je po bazi datoteka koriste se
tipke na obruču upravljača, Glazbene datoteke prenose se iz USB memori
je u autoradio, tako da ih možete slušati preko zvučnika u
vozilu.
Nemo
jte priključivati ni tvrdi disk ni USB uređaje osimUSB memorija formatiranih kao FAT 16 ili FAT 32 (NTFS nije podržan). Oni bi mogli oštetiti vaš uređaj.
Nemojte priključivati na U
SB utičnicu ni tvrdi disk ni druge USB uređaje osim audio opreme. Oni bi mogli oštetiti vaš uređaj.
U
SB memoriju spojite izravno ili preko kabela. Ako je autoradio uključen, spojena USB memorija odmah se
prepoznaje. Reprodukcija počinje automatski, nakon
učitavanja čije trajanje ovisi o kapacitetu priključene USB memorije.
Uređa
j u vozilu prepoznaje datoteke formata .mp3 (samo mpeg1 layer 3). Popis kompatibilnih uređa
ja možete dobiti u mreži CITROËN.
SPAJANJE USB MEMORIJE
*
Dostupnost ovisi o vozilu.