Page 65 of 185

63
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Ventilar
Acertar a hora do relógio interno
Acerte o relógio antes de programar o
accionamento temporizado do aquecimento.
Activação imediata do aquecimento
Antes de acender o aquecimento, verifi que se:
- o manípulo de regulação da temperatura
está na posição "Ar quente" (vermelho).
- o manípulo de regulação do caudal de
ar está na posição 2.
Este símbolo ou hora precedente
memorizada e o número (ex. 1)
correspondente à pré-selecção seleccionada
são apresentados durante dez segundos.
Observação: se pretender seleccionar as
outras horas memorizadas, prima várias
vezes o botão SET antes do fim dos dez
segundos. Prima este botão.
O ecrã e o avisador associado
acendem-se.
No espaço de dez segundos, prima estes
dois botões até acertar a hora exacta.
Prima ">" para aumentar as
horas ou "<" para diminuir.
Mantendo premido o botão, os
valores são percorridos mais
rapidamente.
Leitura da hora
Prima este botão.
Este avisador acende-se, a hora
é apresentada durante cerca de
dez segundos. Prima este botão.
O ecrã e o avisador do ciclo
de aquecimento acendem-se e
permanecem acesos durante
todo o funcionamento.
Activação do aquecimento programado
O acendimento pode ser programado
entre um minuto e vinte e quatro horas de
antecedência.
Pode memorizar até três horas diferentes
de activação, mas programar apenas uma
única activação.
Observação: se pretender efectuar uma
activação diária a uma hora fixa, basta
reprogramar a hora memorizada todos os
dias.
Prima este botão para aumentar
a luminosidade do ecrã. No espaço dos dez segundos,
accione estes dois botões de
regulação para seleccionar a
hora de activação pretendida.
A selecção da memorização é
confirmada pelo desaparecimento
da hora de activação, a
apresentação do número da pré-
selecção (ex. 1) e o escurecimento do ecrã.
Page 66 of 185

Ventilar
Anulação da programação
Para apagar a hora de activação
programada, prima brevemente
este botão.
O ecrã escurece e o número
(ex. 1) de pré-selecção apaga-se.
Utilização correcta
Para evitar os riscos de intoxicação e asfi xia, o
aquecimento adicional não deve ser utilizado,
mesmo durante curtos períodos, num meio
fechado como uma garagem ou ofi cina não
equipados com um sistema de aspiração dos
gases de escape.
O aquecimento adicional é alimentado pelo
depósito de combustível do veículo. Certifi que-
se de que o avisador do combustível não está
na reserva.
Desligue sempre o aquecimento adicional
durante o abastecimento de combustível, para
evitar qualquer risco de incêndio ou explosão.
Não estacione o veículo numa superfície
infl amável (ervas secas, folhas mortas,
papéis...), uma vez que existe o risco de
incêndio.
A temperatura perto do aquecimento não
deve ultrapassar os 120 °C. Uma temperatura
superior (por exemplo em caso de pintura em
estufa) poderia deteriorar os componentes dos
circuitos electrónicos.
O sistema de aquecimento adicional está
equipado com um limitador térmico que corta
a combustão em caso de sobreaquecimento,
devido a uma falta de líquido de refrigeração.
Rectifi car o líquido e premir o comando de
selecção do programa antes de voltar a ligar o
aquecimento. Pelo menos uma vez por ano, à
chegada do Inverno, mandar verificar
o sistema de aquecimento adicional. Para
a manutenção e as reparações, dirija-se
unicamente à rede CITROËN.
Utilize apenas peças de substituição
certificadas.
Selecção de uma das horas de
activação pré-seleccionadas
Prima este botão o número
de vezes necessárias até
fazer aparecer o número
correspondente à hora de
activação pré-seleccionada (ex. 2).
Após dez segundos, a hora desaparece mas
permanece memorizada enquanto que o
número (ex. 2) e o ecrã permanecem acesos.
Paragem do aquecimento
Prima este botão.
O avisador do ciclo de
aquecimento e o ecrã apagam-se.
Dois equipamentos diferentes
O aquecimento adicional é autónomo
e programável. Antes de entrar no
veículo, aumenta progressivamente a
temperatura do motor para facilitar o
arranque. O aquecimento do habitáculo, o
descongelamento e o desembaciamento são
facilitados.
O aquecimento do habitáculo suplementar
é um dispositivo que é um complemento do
equipamento de série. O seu funcionamento
pode ser independente do motor. A
activação do aquecimento pode ser
programável.
Page 67 of 185
65
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Bancos
BANCO DIANTEIRO DO CONDUTOR BANCOS
Encosto de cabeça
Premir a patilha para a regulação do
encosto de cabeça em altura.
Para o retirar, premir as patilhas e levantar o
encosto de cabeça.
Apoio de braços regulável
Rodar o selector situado na extremidade do
apoio de braços.
Page 68 of 185
Bancos
Apoio lombar
Rodar o manípulo.
Ajuste do banco em altura
Elevar a pega 1 para subir
ou descer a parte dianteira do banco.
Baixar a pega 2 para subir
ou descer a parte traseira do banco.
Banco de aquecimento
Este comando permite acender ou apagar o
banco de aquecimento.
Banco com amortecedor variável
Se o seu banco tiver este equipamento,
rodar o botão rotativo para ajustar o
amortecimento em função do peso do
condutor.
Inclinação do encosto
Rodar o manípulo para regular a inclinação
do encosto.
Longitudinal
Levantar a barra de comando, situada
debaixo do banco e regule para a posição
pretendida.
Banco rotativo
Se o banco estiver equipado com esta opção,
premir o comando para rodar o banco 180°.
Page 69 of 185
67
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Bancos
BANCO COM DOIS LUGARES
Está equipado com dois cintos de
segurança.
Pega de apoio
Encontra-se acima do lugar do passageiro
central.
Mesa rebatível
O encosto do banco central é rebatível para
criar uma mesa.
Puxe a pega situada na parte de cima do
encosto.
Page 70 of 185
68
Bancos
ASSENTOS TRASEIROS
Inclina
ção do encosto
Rodar o manípulo para regular a
inclinação do encosto.
Acesso aos lugares traseiros
Para aceder à fila 3, manobrar o comando
do banco exterior da fila 2 e inclinar o
encosto para a frente.
Para substituir o encosto, colocá-lo em
posição vertical sem tocar no comando.
Posição de encosto rebatido do
banco central (filas 2 e 3)
O encosto do banco central pode ser
rebatido completamente sobre o assento e
ser utilizado como mesa porta-copos.
Baixar o apoio de cabeça, de seguida elevar
o comando e rebater o encosto para a
frente.
Para substituir o encosto na sua posição
inicial, levantar novamente o comando.
Page 71 of 185

69
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Bancos
BANCOS TRASEIROS
Remoção do banco
Para remover o banco, é necessário no
mínimo a presença de duas pessoas.
Rabater o encosto sobre o assento, como
descrito anteriormente.
Rodar as duas alavancas para a frente.
Inclinar a base do banco para a frente para
colocar o conjunto na posição vertical.
Utilização correcta
Depois de várias manipulações:
- não retirar um apoio de cabeça sem o
guardar e fixar num suporte,
- não viajar na fila 3 com o banco da fila
2 na posição vertical,
- não guardar qualquer tipo de objecto no
encosto rebatido da fila 2,
- verificar se os cintos de segurança
permanecem sempre acessíveis e fáceis
de apertar pelo passageiro,
- um passageiro não deve instalar-se
sem regular correctamente o apoio de
cabeça do seu banco, sem ajustar e
apertar o seu cinto de segurança.
Acesso aos lugares traseiros
Baixar os apoios de cabeça, de seguida
levantar o comando e inclinar o encosto
para a frente.
Posição de encosto rebatido
Retirar os apoios de cabeça e inclinar o
dossier como descrito anteriormente.
Com a mão direita, elevar a alavanca, de
seguida inclinar o encosto 5º para a trás.
Com a mão esquerda, inclinar o encosto
para a frente no assento. Rodar as duas alavancas para cima.
Levantar o banco e retirá-lo.
Page 72 of 185

70
Bancos
CABINA APROFUNDADA
Composta por um banco corrido ergonómico
de 4 lugares e por uma divisória de alta
resistência, oferece conforto e segurança.
Cada lugar do banco corrido está equipado
com cintos de segurança com enroladores.
Consulte a rubrica 5 para ler as instruções
"Utilização correcta".
Acesso à mala sob o banco corrido
Pela cabina
Deslocar o assento para a frente para
aceder à mala.
Pelo espaço de carga
Levantar as duas tampas que permitem
dispor o comprimento útil no piso. As
tampas são mantidas em cima através de
ímans nas costas da divisória.
Utilização correcta
Não deslocar o assento do banco corrido
durante o transporte.
Não engatar nada na estrutura de fixação
da cabina.
Não ultrapassar o número de passageiros
indicado no livrete.
Não instalar cadeiras para crianças, sobre-
elevações ou alcofas nos lugares traseiros
da cabina aprofundada.
Na parte traseira, o espaço de carga
é apenas destinado ao transporte de
mercadorias.
É aconselhável colocar as mercadorias
ou os objectos pesados o mais à frente
possível do espaço de carga (em direcção à
cabina) e mantê-los fixados por correias ao
utilizar as argolas de fixação no piso.