11
7
SIGURANŢ
Ă
55
Siguranţa în conducere
Dacă apare o defecţiune la
sistemul ESP, acest martor se
aprinde însoţit de un semnal
sonor şi confirmat de un mesaj
pe afişaj.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru
verificarea sistemului.
Pentru o utilizare eficientă
Sistemele ASR/ESP vă oferă un surplus de
siguranţă în condiţii normale de conducere,
dar nu trebuie să incite şoferul în a-şi asuma
riscuri suplimentare sau a rula cu viteză
prea mare.
Funcţionarea acestor sisteme este garantată
doar în cazul respectării recomandărilor
constructorului asupra roţilor (pneuri şi
jante), componentelor sistemului de frânare,
componentelor electronice şi, în aceeaşi
măsură, asupra procedurilor de montare şi
de intervenţie din reţeaua CITROËN.
După orice şoc verificaţi aceste sisteme în
cadrul reţelei CITROËN. Control Inteligent al Tractiunii
Sistem de asistare a motricitatii pe drum
uri cu aderenta redusa (zapada, polei,
noropi...).
Această funcţie permite detectarea situaţiilor
de aderenţă redusă, ce ar putea face dificile
pornirile şi deplasarea vehiculului.
În aceste situaţii, Controlul Inteligent
al Tracţiunii
se substituie funcţiei ASR
,
transferand forta motrice catre roata care
are aderenţa mai buna, pentru a optimiza
tracţiunea şi urmărirea traiectoriei.
Activare
La pornirea vehiculului, functia este
dezactivata.
Apasati pe tasta situata pe plansa de bord,
pentru a activa functia; martorul de pe tasta
se aprinde.
Aceasta functie este activa pana la
aproximativ 30 km/h.
Imediat ce viteza depaseste 30 km/h, functia
se dezactiveaza automat, dar martorul tastei
ramane aprins.
Functia se reactiveaza automat cand viteza
scade sub 30 km/h.
12
3
5
SIGURANŢ
Ă
Airbag-uri
Dezactivare airbag pasager
Studiaţi indicaţiile de la capitolul 4,
secţiunea "MODE", apoi meniul "Airbag
passager", selectaţi OFF
. În poziţia OFF
, airbagul pasager nu se
declanşează în cazul unui şoc.
Imediat după ce dezinstalaţi scaunul pentru
copii, selectaţi ON
pentru a reactiva aibagul,
asigurând astfel siguranţa pasagerului
dumneavoastră în cazul unui şoc.
Airbag-urile laterale şi airbag-urile cortină
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu acest gen de echipament, airbag-urile
laterale sunt introduse în spătarele
scaunelor din faţă, pe partea laterală a uşii.
Airbag-urile cortină sunt introduse în stâlpii
uşilor şi în partea superioară a habitaclului,
în pavilionul locurilor din faţă din cabină.
Ele se intercalează între ocupantul locului
respectiv şi suprafaţa geamului.
Se declanşează unilateral, pe partea în care
se produce coliziunea.
Martorul airbag din tabloul de
bord rămâne aprins pe toată
durata dezactivării.
Pentru siguranţa copilului dumneavoastră,
dezactivaţi neapărat airbag-ul pasager
dacă instalaţi un scaun de copil cu spatele
la drum pe scaunul din faţă pasager. În
caz contrar, copilul riscă să-i fie pusă viaţa
în pericol sau să fie grav rănit în timpul
declanşării airbag-ului.
Dacă vehiculul nu are această opţiune: nu
instalaţi scaunul pentru copii cu spatele la drum.
Controlul dezactivării
De fi ecare dată când porniţi la
drum, dezactivarea este confi rmată
prin aprinderea acestui martor.
Dacă vehiculul dumneavoastră
este echipat cu acest tip de
afi şaj, aprinderea martorului
este însoţită de un mesaj.
Controlul funcţionării
Este confirmat prin aprinderea
acestui martor.
124
Airbag-uri
Pentru o utilizare eficientă
Dacă vehiculul are această echipare,
pentru ca airbag-urile frontale, laterale şi
cortină să fi e pe deplin efi ciente, respectaţi
următoarele reguli de siguranţă:
Puneţi-vă centura de siguranţă reglată
corespunzător.
Adoptaţi o poziţie de condus corectă.
Nu lăsaţi nimic între pasageri şi airbaguri
(copil, animal, obiect...).
Aceasta ar putea împiedica buna funcţionare
a airbag-urilor sau provoca răni pasagerilor.
Orice intervenţie asupra sistemelor airbag
este strict interzisă cu excepţia personalului
calificat al reţelei CITROËN.
După un accident sau dacă autoturismul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemele
airbag.
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile pe axul central al volanului.
Nu puneţi picioarele pe planşa de bord, de
partea pasagerului.
Încercaţi să nu fumaţi în măsura în care
se poate, desfacerea airbag-urilor putând
cauza arsuri sau existând pericolul unor
răniri datorate ţigării sau pipei.
Nu demontaţi, nu perforaţi şi nu loviţi
volanul.
Airbaguri laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate. Consultaţi reţeaua CITROËN.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor, deoarece ar putea cauza rănirea
toracelui sau a braţelor în momentul
declanşării airbag-ului lateral.
Nu vă apropiaţi mai mult decât trebuie de
uşă.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe stâlpii uşii sau
pe plafon, deoarece ar putea cauza răni
la cap în momentul declanşării airbag-ului
lateral.
Nu demontaţi şuruburile mânerelor de
susţinere introduse în plafon, acestea
contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
12
5
5
SIGURANŢ
Ă
Copii la bord
GENERALITĂŢI CU PRIVIRE LA
SCAUNELE PENTRU COPII
Preocupare constantă a CITROËN,
siguranţa copiilor depinde în aceeasi măsură
şi de dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
- toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani şi
înălţimea mai mică de un metru cincizeci
trebuie să fie transportaţi în scaune de
copii omologate adaptate greutăţii lor, în
locurile echipate cu centură de siguranţă
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
- statistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din spate.
- copilul care are mai puţin de 9 kg trebuie
obligatoriu transportat în poziţia cu
spatele la drum atât pe locurile din faţă
cât şi pe cele din spate.
- pasagerul nu trebuie să călătorească
având un copil pe genunchi.
"Spatele la direcţia de mers"
Recomandate pe locurile din
spate până la vârsta de 2 ani.
Atunci când scaunul pentru copii
"cu spatele la direcţia de mers" este montat
pe locul pasagerului din faţă, airbag-ul
pasagerului trebuie neapărat dezactivat.
Altfel, copilul riscă să fie grav rănit sau chiar
omorât la deschiderea airbag-ului.
"Faţa la direcţia de mers"
Recomandate pe locurile din
spate pentru o vârstă mai mare
de 2 ani.
Atunci când scaunul pentru copii cu faţa
către direcţia de mers este montat pe
locul pasagerului din faţă, lăsaţi airbag-ul
pasagerului activat.
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
12
7
5
SIGURANŢ
Ă
Copii la bord
Etichetă explicativă pe fiecare parte a parasolarului de pe partea pasagerului
133133
66
Tractarea unei remorci
ACCESORI
I
ACCESORII
TRACTAREA UNEI RULOTE, REMORCI, BĂRCI...
Pentru a vă documenta în detaliu despre
masele care pot fi tractate, studiaţi
documentele administrative (cartea gri...).
Repartizarea sarcinii
:
rrepartizaţi sarcina în
remorcă astfel încât obiectele cele mai grele
să fie cât mai aproape de osie, iar sarcina
pe braţul de remorcare să fie aproape dar să
nu depăşească valoarea maximă autorizată.
Sfaturi pentru conducere
Vehiculul remorcat trebuie să fie scos din
viteză: cutia de viteze la punctul mort.
134
134
Tractarea unei remorci
Răcire:
tractarea unei remorci în pantă
creşte temperatura lichidului de răcire.
Ventilatorul fiind acţionat electric,
capacitatea sa de răcire nu depinde de
regimul motorului.
Folosiţi o treaptă cât mai mare a cutiei de
viteze pentru scăderea regimului de turaţie
al motorului şi reduceţi viteza.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura
lichidului de răcire.
Pneuri:
verifi caţi presiunea în pneuri, atât
pentru vehiculul tractor (vezi capitolul 9,
partea "Elemente de identifi care") cât şi
pentru remorcă, astfel încât să fi e respectate
recomandările fabricantului.
Noi vă recomandăm să utilizaţi numai
dispozitive de remorcare şi interfeţele de
conectare originale CITROËN, care au fost
testate şi omologate din faza de proiectare
a vehiculului şi să încredinţaţi montarea
acestui dispozitiv reţelei CITROËN.
În caz de montare în afara reţelei CITROËN,
această instalare trebuie imperativ făcută
folosind pre-echiparea electrică din
spatele vehiculului şi conform cerinţelor
constructorului.
Pentru o bună utilzare
În cazul unor porţiuni de drum dificile
(tractarea sarcinii maximale pe o pantă cu
înclinaţie mare şi temperatură exterioară
ridicată), motorul îşi limitează automat
puterea. În acest caz oprirea automată a
instalaţiei de climatizare permite o creştere
a puterii motorului.
În caz de aprindere a martorului
de alertă, opriţi vehiculul şi
motorul cât mai curând posibil.
Capitolul 7, partea "Niveluri".
Frâne:
tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată, reduceţi
viteza din timp şi frânaţi progresiv.
Vânt lateral:
ţineţi cont de creşterea infl uenţei
vântului asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără
să bruscaţi comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS:
sistemul acţ
ionează numai la sistemul
de frânare a vehiculului, nu şi a remorcii.
Asistenţa la parcarea cu spatele:
acest
sistem nu este operabil cu remorcă.
139
7
VERIFI
CĂR
I
Niveluri
NIVELURI
Aceste verificări uzuale duc la o bună
funcţionare a motorului. Consultaţi
indicaţiile în reţeaua CITROËN, Infotec sau
în carnetul de întreţinere aflat în borseta cu
documentaţia de bord. Pentru a păstra fiabilitatea motorului şi a
filtrelor antipoluare vă recomandăm să nu
folosiţi aditivi pentru uleiul de motor.
Nivel lichid de frână
Schimbul se va face, în mod obligatoriu,
la intervalele prevăzute de constructor în
planul de întreţinere.
Utilizaţi lichid recomandat de constructor,
care corespunde Normelor DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi
MAXI
aflate pe rezervor.
Necesitatea de a completa frecvent nivelul
de lichid indică o defecţiune şi impune
controlul sistemului în cadrul reţelei
CITROËN.
Dacă trebuie să demontaţi/remontaţi
grila motorului, aveţi grijă să nu
deterioraţi clipsurile de fixare.
Joja manuală
2 repere de nivel pe jojă:
Schimbul de ulei
Trebuie neapărat efectuat la intervalele
prevăzute şi gradul de vâscozitate a uleiului
trebuie să corespundă exigenţelor conform
planului de întreţinere al constructorului.
Consultaţi prescripţiile în cadrul reţelei
CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul scoateţi joja
manuală.
După schimbul de ulei verifi caţi nivelul cu joja
(să nu depăşească niciodată nivelul maxim).
Reînfiletaţi capacul de la rezervorul de ulei
de motor.
Alegerea gradului de vâscozitate
În orice caz, uleiul va trebui să corespundă
exigenţelor constructorului.
Martori
Verificările cu ajutorul martorilor
din tabloul de bord este descrise
la capitolul 2, respectiv "Postul de
conducere".
A
= maxim.
Dacă se depăşeşte acest
reper, consultaţi reţeaua
CITROËN.
B
= minim.
Nu lăsaţi nivelul să scadă
sub acest reper.
Nivel ulei
Controlaţi în mod regulat nivelul uleiului
între două schimburi şi completaţi dacă este
necesar (se acceptă un consum maxim de
0,5 l la 1000 km). Verificarea se face cu
vehiculul oprit pe teren drept, cu motorul
rece, cu ajutorul jojei manuale.