Page 290 of 359

09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los archivos WMA deben ser de ti
po wma 9 est·ndar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44
y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ˘) para evitar cualquier problema de reproducciÛn o visualizaciÛn.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
grabado, seleccione
durante la grabaciÛn los est·ndares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco est· grabado en otro formato, es posible que la reproducciÛn no se efect˙e correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo est·ndar
de
grabaciÛn, a una velocidad lo m·s baja posible (4x m·ximo) para
una calidad de audio Ûptima.
Para el caso
particular de un disco multisesiÛn, se recomienda utilizar el est·ndar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.
Page 291 of 359

09
SRC/
289
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
FUENTES
Inserte el CD en el re
productor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el n
úmero de archivos no musicales y elnúmero de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta e
l contacto o cada vez que seconecta una llave USB. No obstante, el autorradiomemoriza dichas listas y, si estas no se modifi can,el tiempo de carga se reducir·.
La re
producciÛn comienza autom·ticamente
despuÈs de un tiempo que depende de lacapacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE
La tecla SOURCE o SRC
de los mandos del volante permite cambiar directamente al siguiente soporte musical.
"CD/CD MP
3"
"
USB, iPod
"
"
AUX"
" STREAMING" "RADI
O"
Pulse MEDIA
para acceder al menú " MEDIA
".
Seleccione "Cambiar de soporte" y
valide.
Page 293 of 359

09
291
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈs de los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Eli
ja el perfi l "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "Shuffl e
pistas" en el iPod ®corresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red CITROÀN.
ppy
Page 294 of 359
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACKcon un cable de audio. Pulse MEDIApara visualizar el menú"MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
Page 295 of 359

10
293
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal, o mediante la pulsación prolongada de la tecla RADIOo MEDIA , en función de la fuente que escuche.
-
"Ambiente" (6 ambientes para elegir)
-
"Grave"
- " Agudo"
- " Loudness" (Activar/Desactivar)
- "
Distribución
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
- " Balance Izq-De
r" (Izquierda/Derecha) r
-"Balance Del-Tras
" (Delante/Detrás)
-"Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los re
glajes de audio (Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
diferentes e independientes para cada fuente sonora.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes.
La distribución del sonido
(o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del
sonido en función del número de pasajeros en el vehículo.
Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys
© .Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergenen una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de unagg y p j ggg y p j
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido qq
envolvente.p
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado queregula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio, pg qpg q
CD, MP3, etc.) sin modifi car el reglaje de los altavoces. El sistemaggp (ggp (
tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un)gj)gj
sonido óptimo.
El software Arkamys©instalado en el autorradio regula la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permiteygg
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los p ( )yp( )yp
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
Page 299 of 359
12
297
MENÚS DE LA PANTALLA
Marcar
Contactos
O
pciones del teléfono
Opciones del timbre
MENÚ "Teléfono"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guración
Su
primir todos los contactos
Importar todo
O
pciones de sincronización
Sin sincronización
MENÚ "Contactos"
Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Su
primir
Nuevo contacto
Ambient
e
MENÚ "RADIO"
Banda siguiente
Opciones
(radio)
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
Ajustes audio
V
er contactos del teléfono
Ver contactos de la tarjeta SIM
Estado mem. Contactos
V
er todos los contactos
Funciones Bluetooth
Lista de periféricos asociados
Conectar
D
esconectar
Suprimir
Bús
queda de periféricos
Supr. todo
Cambiar el nombre del radioteléfon
o
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Te cno
Vocal
Page 300 of 359
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Re
petición
A
justes audio (idem RADIO)
Activar
/Desactivar entrada AUX
MENÚ "MEDIA"
Siguiente soporte
Ex
pulsar soporte USB
Modo de lectura
Norma
l
Aleatorio Todos los pasajeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grav
e
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Confi guración pantalla
Seleccionar el color
Armonía
Cartografía
M
odo día
Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
1
Parámetros vehículo
Los par
ámetros varían según el vehículo (véase apartado "Confi guración").
Page 301 of 359

299
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNT
ARESPUESTASOLUCIÓN
El
cálculo del itinerario nofi naliza.Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localizaciÛn actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). Verifi que los criterios de guiado en el Menú "Navegación"\"Opciones"\"Defi nir los criterios dec·lculo".
Los P
OI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
No se han descar
gado los POI. Descargue los POI de la p·gina Web:
" http://citroen.navigation.com ".
L
a alerta sonora de las"Zonas de riesgo" nofunciona. L
a alerta sonora no est· activada. Active la alerta sonora en el men˙ "NavegaciÛn"\"Opciones"\"Confi gurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone
desviar la ruta a causade una incidencia en elrecorrido. Los criterios de
guiado no tienen en cuenta la informaciÛn TMC. Seleccione la funciÛn "Info. tr·fi co" en la lista de criterios de guiado.
Recibo una alerta para
una "Zona de ries
go" queno está en mi recorrido.
Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas
de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede
detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o
paralelas.
Agrande el mapa para visualizar la posición exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En elgpp ppp p
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya gg
un guiado en curso o para reducir la distancia depypy
aviso.g