Page 126 of 408

Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
L
es différents feux avant et arrière du véhiculesont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage principal
D’autres possibilités d’éclairage sont proposées
pour répondre aux conditions par ticulières de
conduite :
- des feux antibrouillard arrière,
- des projecteurs antibrouillard avant avecéclairage statique d’intersection,
- des projecteurs directionnels pour mieux
voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être mieux vu de
jour,
- des éclairages d’accompagnement et
d’accueil pour l’accès au véhicule,
- des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
Éclairage additionnel
Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions :
- feux diurnes,
- allumage automatique,
- éclairage d’accompagnement,
- éclairage d’accueil,
- éclairage directionnel.
Programmations
Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), la présence de buée sur la sur face interne de la glace des projecteurs
avant et des feux arrière est normale ;celle-ci disparaît quelques minutesaprès l’allumage des feux.
Page 132 of 408
Réglage automatique des projecteurs au
xénon
Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié. Pour ne pas
gêner les autres usagers de laroute, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de d
ysfonctionnement,ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
Réglage manuel
des projecteurs
halogènes
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de lacharge du véhicule. 0.1 ou 2 personnes aux places avant. -.3 personnes. 1. 5 personnes. -.Réglage intermédiaire.2.
5 personnes + charges maximales autorisées. -.Réglage intermédiaire.3.
Conducteur + charges maximalesautorisées.
Réglage initial en position «0».
Page 141 of 408
Visibilité
Éclairage d’ambiance
L’ a l l u m age tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
De nuit, les éclairages des façades d’autoradio
et d’air conditionné automatique, ainsi que celuidu rangement de milieu de planche de bords’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés. L
’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en réglant le
rhéostat d’éclairage du combiné sur l’un des plus faibles niveaux.
Sur cer taines versions, trois diodes, situées
dans la goulotte reliant le pavillon au rétroviseur intérieur, s’allument également.
Mise en service
Arrêt
Page 150 of 408
Grand rangement
multifonctionnel
Ce rangement est fermé par un rideau coulissant.
Il contient :
- les prises accessoires 12 V et USB /
Jack 1,
- un suppor t rétractable 2 pour poser votre
téléphone portable ou votre équipement
auxiliaire,
- un espace ventilé, par une buse
obturable 3, pour maintenir des boissons
ou aliments au
frais, si l’air conditionné esten marche.
Il s’éclaire uniquement à l’ouver turecomplète du rideau coulissant.Le rideau coulissant peut êtrepartiellement fermé jusqu’au suppor trétractable, afin de maintenir une température fraîche dans le rangement.
Page 157 of 408
155
Aménagements
1.Tablette arrière
(voir détails en page suivante)2. Crochets
(voir détails en page suivante)
3. Prise accessoires 12V
(voir détails en page suivante)4. Lampe nomade
(voir détails en pages suivantes)5.Anneaux d’ar rimage
6. Caisson de rangement
(voir détails en pages suivantes)7.Sangle de maintien8. Filet de rangement
Aménagements du coffre
Page 164 of 408

Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vosenfants dépend aussi de vous.
CITROËN vous recommandede transpor ter les enfants sur les placesarrière
de votre véhicule :-
«dos à la route»jusqu’à 2 ans, -
«face à la route»à par tir de 2 ans. Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consi
gnes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieureà un mètre cinquante doivent être
transpor tés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,-un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté enposition «dos à la route» à l’avantcomme à l’arrière.
*
Les règles de transpor t des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la
lé
gislation en vigueur dans votre pays.
Page 166 of 408
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Reportez-vous aux prescriptions mentionnées
sur l’étiquette fi
gurant de chaque côté du pare-
soleil passager.
Page 168 of 408

Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Place
Poids de l’enfant / âge indicatif /
Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siè
ge passager avant (c)
- fix
e
U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
- réglable en hauteur
U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)
Sièges arrière latérauxUUUU
Siège arrière centralXXXX
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U: place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». U(R1)
: idem U
, avec le dossier du siège du véhicule incliné en butée vers l’avant.U(R2)
: idem U
, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute.X: place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.