Page 3 of 408
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Votre véhicule reprend une par tie des équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la versionet des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
La pose d
’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électroniquede votre véhicule. Veuillez noter cetteparticularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
r
éférencés.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Nous attirons votre attention...
Page 7 of 408
VÉRIFICATIONS INFORMATIONS
PR ATIQUESCAR ACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESAUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
233 Capot
234Panne de carburant (Diesel)
235Moteurs essence
236 Moteurs Diesel
237 Vérification des niveaux
240 Contrôles
246Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
251 Changement d’une roue
258 Changement d’une lampe
265Changement d’un fusible
271 Batterie 12 V
274 Mode économie d’énergie
275Changement d’un balai d’essuie-vitre
275Écran grand froid
276Pose des barres de toit
277 Remorquage du véhicule
279Attelage d’une remorque
281 Accessoires
286 Motorisations essence
287 Masses essence
288Motorisations Diesel
289Masses Diesel
290Dimensions
291Éléments d’identification
295 Urgence ou assistance
297 eMyWay
349 Autoradio
012012013013010010011011
Page 15 of 408
13Prise en main
À l’intérieur
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Cet équipement vous assure une conduitecombinant un mode tout automatique et unmode manuel.
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle améliore
la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas defaible luminosité.
Systèmes audio et
communication
Ces équipements bénéficient des
technologies suivantes autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires... Autoradio
205
139
349
297
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur et, de
desserra
ge automatique à l’accélération.
Une utilisation manuelle de serrage /
desserrage reste possible.
1
94
Système de navigation eMyWay
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire pendant une durée de 60 minutes. Lemassage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun.
9
1
Page 33 of 408

31Prise en main
Stop & Start
Passage en mode STOP dumoteur
214L
e témoin «ECO»s’allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille :
-
avec une boîte de vitesses manuelle ;à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage, -avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses ;à une vitesse inférieure à8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale
de frein ou que vous passez le levier de
vitesses en position N.
Passage en mode START dumoteur
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
21
5
215
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ouavant toute intervention sous le capot,coupez impérativement le contact avec la clé. L
e témoin «ECO»
s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement :
- avec une boîte de vitesses manuelle
;lorsque vous enfoncez complètement
lapédale d’embrayage, -avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses ;
●
levier de vitesses en position A
ou M ,lorsque vous relâchez la pédale de frein,
●
ou levier de vitesses en position Net
pédale de frein relâchée, lorsque vous
passez en position Aou M ,
●
ou lorsque vous engagez la marchearrière.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO»clignote quelques secondes, puis s’éteint. Dans certains cas particuliers, le mode STA R Tpeut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Bien conduire
Page 41 of 408

39Contrôle de marche
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). 2.Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position du
sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique. 3.Indicateur de vitesse (km/h ou mph). 4. Afficheur central.
5. Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé.
Cadrans et afficheurs
6.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles). 7. Clé d’entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
totalisateur kilométrique.(km ou miles)
Touches de commande
Combiné couleurs personnalisables - Type 2
A.«COLOR Cadrans» (Couleur cadrans) :personnalisation de la couleur de fond des cadrans.
B. «COLOR Afficheurs» (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs.C.
Rhéostat d’éclairage (disponible en modenuit). D.Lancement d’un test manuel (procédure decontrôle de l’état des fonctions et affichage
des aler tes du véhicule).
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
Page 51 of 408

Contrôle de marche
Direction
assistée
fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Roue dégonfléefixe. La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Projecteurs directionnelsclignotant. Le système des projecteursdirectionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Pied sur le freinfixe. La pédale de frein n’est pas enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N ).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appu
yer sur la pédale de frein, ce témoin resteraallumé.
c
lignotant. Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, si vous maintenez troplongtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe.Utilisez la
pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
Airbags
temporairement. Il s’allume quelques secondes puiss’éteint lorsque vous mettez lecontact. Il doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fix
e. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques desceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Page 54 of 408

Rhéostat d’éclairage fixe. Le rhéostat d’éclairage est en cours
de réglage. Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste deconduite entre 1 et 16.
Systèmed’airbagpassager
fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager.La commande, situ
ée dans la boîteà gants, est actionnée sur la position«ON».L’air bag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siègeenfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«dos à la route».
Essuyage
automatique
fixe. La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas. Le bala
yage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnezla commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Stop & Startfixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Star t amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode START.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanémentindisponible.ouLe mode STA R T s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Star t» pour les cas par ticuliers du mode STOP et du mode STA R T.
Mesure de place disponiblefixe. La fonction de mesure de place
disponible est sélectionnée.Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur
de direction du côté de la place à mesurer, et ne
dépassez pas la vitesse de 20 km
/h. Un message
s’affiche une fois la mesure terminée.
Page 61 of 408
59Contrôle de marche
Rhéostat d’éclairage
Permet de régler manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne
uniquement quand les feux sont allumés enmode nuit.
Activation
) Appuyez sur le bouton Apour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste deconduite. )
Lorsque l