SÉCURITÉ CONDUITE AMÉNAGEMENTS SÉCURITÉ DES
ENFANTS
194 Frein de stationnementélectrique202Frein de stationnementmanuel203 Boîte de vitesses manuelle204Indicateur de changement
de rapport205 Boîte manuelle pilotée6 vitesses209Boîte de vitessesautomatique213 Aide au démarrage en pente214Stop & Start217 Alerte de franchissement involontaire de ligne218 Sur veillance des anglesmorts222Limiteur de vitesse224Régulateur de vitesse226 Mesure de place disponible228Aide au stationnement
174 Indicateurs de direction
174 Signal de détresse
175Avertisseur sonore
175Appel d’urgence oud’assistance
176Détection de sous-gonflage
178 Systèmes d’assistance
au freinage
179Systèmes de contrôle
de la trajectoire (ESP)
181 Ceintures de sécurité
185 Airbags
162Sièges enfants
168 Sièges enfants ISOFIX
171Sécurité enfants
14 4 Aménagements intérieurs
15 0Accoudoir avant
155Aménagements du coffre
008008009009006006007007
Bien sécuriser les passagers
1.
Ouverture de la boîte à gants. 2.
Insertion de la clé.3.Sélection de la position :«OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route»,
«ON»(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag frontal passager
186
A.
Témoin de non-bouclage / débouclage deceinture avant gauche.
B. Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant droite. C.
Témoin de débouclage de ceinture arrièredroite. D.Témoin de débouclage de ceinture arrièrecentrale.E.Témoin de débouclage de ceinture arrière
gauche.
F
. Témoin de neutralisation de l’airbag frontalpassager.
G.Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
Ceintures et airbag frontal
passager
181, 187
Rhéostat d’éclairage fixe. Le rhéostat d’éclairage est en cours
de réglage. Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste deconduite entre 1 et 16.
Systèmed’airbagpassager
fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager.La commande, situ
ée dans la boîteà gants, est actionnée sur la position«ON».L’air bag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siègeenfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«dos à la route».
Essuyage
automatique
fixe. La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas. Le bala
yage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnezla commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Stop & Startfixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Star t amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode START.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanémentindisponible.ouLe mode STA R T s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Star t» pour les cas par ticuliers du mode STOP et du mode STA R T.
Mesure de place disponiblefixe. La fonction de mesure de place
disponible est sélectionnée.Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur
de direction du côté de la place à mesurer, et ne
dépassez pas la vitesse de 20 km
/h. Un message
s’affiche une fois la mesure terminée.
53Contrôle de marche
Système d’airbag passagerfixe dans le combiné et/ou dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbagfrontal passager. La commande, située dans la boîte
à
gants, est actionnée sur la position «OFF».
L’ a i r b a g frontal passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur la position « ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à laroute».
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
ESP/ASRfixe. La touche, située en bas à gauche dela planche de bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues. Appu
yez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactiveautomatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Témoins de neutralisation
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule,mettez toujours votre ceinture de sécurité,même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipéesd’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votremorphologie. Le rangement de la ceintures’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La par tie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans lecreux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer ledispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobinelégèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa per formance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute inter vention sur votrevéhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matérieladapté, ce que le réseau CITROËN est enmesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceinturespar le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec del’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’unsiège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour lesenfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesuremoins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transpor tez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs
, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouchepyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseauCITROËN ou par un atelier qualifié.
185
Sécurité
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’e
ffort (sauf le passager arrièrecentral).
Dans ce cas, les détecteurs électroniquesenregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidementafin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortieéventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit àassurer une protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autreaccident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Zones de détection de choc
A.Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbagss’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouchepyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
281Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
«Confort» :
déflecteurs de por te, stores latéraux, store
arrière, module isotherme, cintre fixé sur
appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour
caravane, aides au stationnement...
«Solution de transport» :
tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, por te-vélos, por te-skis, coffres de toit,
attelages, faisceaux d’attelage...
«Style» :
pommeaux de levier de vitesses, repose-pied aluminium, jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, baguettes chromées de
bas de por tes...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, éthylotest,
trousse à pharmacie, extincteur, triangle
de présignalisation, gilet de sécurité haute
visibilité, antivols de roue, chaînes à neige,
enveloppes anti-dérapantes... En cas de montage d’un attelage et deson faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativementen suivant les préconisations duconstructeur.
*
Pour éviter tout risque de bloca
ge des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du sur tapis,
- ne superposez
jamais plusieurs surtapis.
«Protection» :
surtapis *
, housses de sièges compatibles avec
les airbags latéraux, bavettes, bandeaux deprotection de por tes, bandeaux de protection
pour pare-chocs, housse de protection du
v
éhicule...
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un messagevocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence * .q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé
fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Un nouvel a
ppui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un messa
ge vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation duvéhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
ËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alertequalifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisationa été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (11 2) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d
’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la confi
guration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officiellede votre choix.
Pour des raisons techni
ques, notamment pour une meilleure qualité desservices télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via lesite internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy