Page 48 of 413

II
46
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Konfigurowanie pojazdu
Opcje
To menu umożliwia przeprowadzenie
diagnostyki stanu wyposażenia (ak-
tywne, nieaktywne, uszkodzone).
Radioodtwarzacz CD
Gdy radioodtwarzacz jest włączony,
można włączać lub wyłączać funk-
cje związane z używaniem radia
(śledzenie RDS, tryb REG), CD albo
zmieniarki CD (introscan, odtwarza-
nie losowe, powtarzanie CD).
Więcej informacji na temat aplika-
cji "Radioodtwarzacz-CD" zawiera
część "Radioodtwarzacz" w rozdzia-
le "Audio i telematyka".
Ustawienia wyświetlacza
Menu "Display adjustment" (ustawie-
nia wyświetlacza) pozwala ustawić:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzinę,
- minuty,
- tryb 12 albo 24 godziny.
Wersja językowa
Można wybrać język, w jakim będą
wyświetlane informacje na ekranie
(francuski, włoski, holenderski, por-
tugalski, portugalski brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).
Jednostki
To menu umożliwia wybór jednostek
temperatury (°C albo °F) i zużycia
paliwa (l/100 km, mpg albo km/l).
*
W zależności od kraju przeznaczenia.
Menu "Confi g vehic" umożliwia włą-
czanie/wyłączanie następujących
funkcji:
- wycieraczka tylnej szyby sprzę-
żona ze wstecznym biegiem
(patrz rozdział "Widoczność"),
- oświetlenie towarzyszą-
ce i powitalne (patrz rozdział
"Widoczność"),
- funkcje automatyczne (zaciska-
nie/zwalnianie) elektrycznego
hamulca postojowego * ,
- wybieranie drzwi i klap,
- oświetlenie dzienne (patrz roz-
dział "Widoczność").
Page 240 of 413

238
03 EKRAN I MENU GŁÓWNE
copy USB to JBX / stop copy kopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
eject USB usuń USB
activate
/ deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
1
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
USB
copy CD to JBX / stop copy kopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random play
włącz
/ wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
CD (MP3 LUB AUDIO)
select playlist
wybierz playlistę
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate
/ deactivate random playwłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
JUKEBOX
enter a frequency
wprowadzenie częstotliwości 1
1
1
1
activate / deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / wyłącz tryb REG
mask
/ display "Radio Text" ukryj / pokaż tekst
RADIOUSB CD
(MP3 OR AUDIO)JUKEBOX
RADIO
Page 250 of 413
248
04
2
3
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYŚWIETLANIE MAPY W OKNIE LUB
NA CAŁYM EKRANIE
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Map" (Mapa). Nacisnąć przycisk MENU.
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
"Display map" (Wyświetlenie mapy). Nacisną
ć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać zakładkę
"Map in window" (Mapa w oknie) lub "Full screen map" (Mapa na całym ekranie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 252 of 413
250
05
1
2
3
4
5
6
8
7
INFORMACJE DROGOWE
KONFIGURACJA WYŚWIETLANIA
KOMUNIKATÓW TMC
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję"Traffi c information" (Informacje drogowe).
Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Confi gure message announcement" (Konfi guracja komunikatÛw). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać zakładkę "Read messages"
(Odczyt komunikatów).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Komunikaty Informacji drogowej będ
ą
odczytywane za pomocą syntezy mowy.
Wybrać zakładkę "New message display".
Komunikaty informacji drogowej
zostają wyselekcjonowane zgodnie z
w
ybranymi fi ltrami (geografi cznym...)i mogą być wyświetlane r
Page 266 of 413
264
08
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Confi guration" (Konfi guracja). Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać
funkcję"Display confi guration" (Konfi guracja
wyświetlacza).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać
funkcję"Adjust the date and time" (Ustaw datę
i godzinę).
Ustawić kole
jno parametry,
zatwierdzając je pokrętłem. Wybrać
następnie przycisk "OK" na ekranie i
zatwierdzić.
Nacisną
ć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkcja "
Confi guration" (Konfi guracja) umożliwia dostęp do regulacjikoloru, jasności, jednostek i komend głosowych.
Display confi gurationOK
Adjust the date and time
Ustawienia te są konieczne po każdym odłączeniu akumulatora.
Page 269 of 413

267
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informac
je drogowe
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność
informac
je miejskie
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia
4
4
4
odczyt komunikatów 3
wyświetlanie nowych komunikatów 3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA
1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX
2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wyb
ór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cał
y dysk
wybrane pliki
bieżący
folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations SELECT TMC STATIO
N
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocop
y CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
cop
y USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 272 of 413

270
09
WIDEO
format w
yświetlania PARAMETRY WIDEO
1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja kolorów 3
regulacja kontrastu3
WŁĄCZENIE TRYBU WIDEO2
DIAGNOSTYKA POJAZDU
STAN FUNKCJI *1
2
DZIENNIK ALARMÓW 2
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA W OGU-MIENIU *2
OBSZAR POKRYCIA GPS
OPIS URZĄDZENIA
1
2STAN BATERII URZĄDZENIA
2
2
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH1
KONFIGURACJA USŁUG 1
DEMONSTRACJA NAWIGACJI1
Nacisnąć na ponad 2 sekundyprzycisk MENU, aby przejść do
kolejnych funkcji.
Naciskać kole
jno przycisk Muzyka,
aby przejść do następujących
ustawień.
BARWA DŹWIĘKU
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
NISKIE TONY
WYSOKIE TONY
KOREKCJA LOUDNESS
BALAN
S PRZÓD - TYŁ
Wers
ja rozkładu funkcji 8.2BALANS LEWA - PRAW
A
AUTOMATYCZNA KOREKTA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Każde źródło dźwięku (Radio, CD, MP3, Jukebox) posiada ustawienia własne. *
Parametry różnią się w poszczególnych
modelach.
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS*
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.
*
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANCE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
Page 290 of 413

288
04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "P
OI categories on Map" (Punkty POI na mapie), abywybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings"
(Ustawienia) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję "Navi volume" (Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI
Szczegółowa procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest nastronie citroen.navigation.com.
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Aby włączy
ć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice