Page 110 of 413

VI
108
WYPOSAŻENIE
DYWANIKI
Wyjmowane zabezpieczenie wykła-
dziny.
Montaż
Przy pierwszym montażu po stronie
kierowcy użyć wyłącznie mocowań
znajdujących się w dostarczonej sa-
szetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na
wykładzinie.
Demontaż
Aby zdemontować dywanik po stro-
nie kierowcy:
)
odsunąć maksymalnie fotel,
)
odpiąć mocowania,
)
wyjąć dywanik.
Montaż
Aby zamontować dywanik po stro-
nie kierowcy:
)
ustawić prawidłowo dywanik,
)
założyć mocowania i docisnąć,
)
sprawdzić prawidłowe ustawie-
nie dywanika. Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- stosować wyłącznie dywaniki do-
stosowane do mocowań obec-
nych w samochodzie, ich zasto-
sowanie jest obowiązkowe.
- nigdy nie kłaść jednego dywa-
nika na drugim.
POJEMNIKI W DRZWIACH
Przednie drzwi
W pojemnikach przednich drzwi moż-
na umieścić przedmioty o wielkości
odpowiadającej jednej butelce 1,5 l.
Schowki te mogą być wyposażone
w oświetlenie zapalające się auto-
matycznie po zbliżeniu ręki do ich
wnętrza.
Oświetlenie gaśnie automatycznie
po kilku sekundach od wyjęcia ręki
z pojemnika.
Tylne drzwi
Pojemność pojemników tylnych drzwi
odpowiada jednej butelce 0,5 l.
USB BOX
Ten moduł przyłączeniowy, składający
się z gniazda JACK i portu USB, jest
usytuowany na środkowej konsoli.
Pozwala on użytkownikowi na podłą-
czanie urządzenia przenośnego, jak
np. przenośnego odtwarzacza cyfro-
wego typu iPod
® albo pamięci USB.
Odczytuje on formaty plików audio,
które są przesyłane do radioodtwa-
rzacza, w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi
plikami korzystając ze sterowania
pod kierownicą albo na panelu czo-
łowym radioodtwarzacza i wyświet-
lać je na ekranie wielofunkcyjnym.
Urządzenie przenośne może się au-
tomatycznie ładować w trakcie użyt-
kowania.
Więcej szczegółowych informa-
cji dotyczących użytkowania tego
urządzenia zawiera rozdział „Audio
i Telematyka”.
Page 269 of 413

267
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informac
je drogowe
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność
informac
je miejskie
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia
4
4
4
odczyt komunikatów 3
wyświetlanie nowych komunikatów 3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA
1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX
2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wyb
ór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cał
y dysk
wybrane pliki
bieżący
folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations SELECT TMC STATIO
N
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocop
y CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
cop
y USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 316 of 413

314
05
1
1
2
3
CZYTNIK USB
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu
zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprze
dnio system katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio
słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu U
SB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu radioodtwarzacza wcelu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany),
- przewód połączeniowy odtwarzacza Appl
e®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również
przyciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresjidostępne są w sieci CITROËN. py yą
UŻYWANIE PORTU USB
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP * :
- t
ylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
*
W z
ależności od samochodu.
Page 317 of 413
315
3
4
05
2
1
LISTREFRESH
LISTREFRESH
UŻYWANIE PORTU USB
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos
Page 397 of 413
42
08
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK/USB
(NIEDOŁĄCZONY)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do
gniazda audio JACK lub portu USB, za pomocą odpowiedniego
kabla audio.
Nacisnąć przycisk
MUSIC, aby
wyświetlić menu "MUSIC".
Wybrać "Włącz / Wyłącz źródło doda
t"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośnośćurządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.